Back to Top

KOTOKO - Ano Hi no Kimi e Video (MV)




English Title: To You of That Day
From Anime: Onegai Teacher (おねがい☆ティーチャー)
Performed by: KOTOKO
Lyrics by: KOTOKO
Composed by: Kazuya Takase
Additional Info:
Arrange: Kazuya Takase

[Correct Info]




yawaraka na kaze ni
tobasarete kieta
wataboushi otte
mayoi michi kimi wo mitsuketa
samugari na boku wo
atatamete kureru
hidamari no egao
natsukashii momen no nioi

bukiyou ni dakishimeta mune de boku wo miagete
"shinjiteru..." nanimokamo
ima boku ni azukete

toki ni naze ka samishisa wa
mune no sukima suberikomu
dakedo kimi ga koko ni iru kara
ashita ga mieru yo hora

oka ni tatsu kimi no
nagai kami yurasu
natsu no kaze tooku
kimi no furusato e to hakobu
furikaeru egao
komorebi ga yureru
itsumademo soko de
kagayaite hoshii to negau

tsugitsugi ni umarete wa kiete yuku shabondama
asobu kimi fuwafuwa to
sora made maiagaru

toki ni naze ka osanasa wa
tokei no hari makimodosu
itsuka kimi ga kiete shimau nara
ano hi ni tojikometai

kyou mo asu mo asatte mo
juu nengo mo sen nengo mo
kimi no hoho ni oyasumi no kuchizuke wo shitai kara

toki ni naze ka setsunasa wa
kaze no youni fukinukeru
dakedo kimi ga koko ni iru kara
namida mo kawaku yo hora
[ Correct these Lyrics ]

By a soft breeze, my straw hat
was blown away and disappeared.
I chased it down a lost road
and found you.
My cold blood
was warmed up by
a friendly pool of sunlight
The nostalgic scent of cotton...

In an awkward embrace, you looked into my eyes
"believe..." now entrust to me
anything and everything

In time, for some reason, sadness
slides into the cracks of the heart.
But because you are here,
I can see tomorrow. See...

You're standing on a ill
with your long hair swaying.
Carried far by a summer wind
to your hometown,
your smiling face looks back.
I wish the light falling
through the swaying tree branches
would shine there forever.

The soap bubbles com and go one after another
as you softly pla with them
and they soar into the sky

In time, for some reason, yourth
turns back the needle of time.
If you will someday disappear,
I will seal you away in that day.

Today, tomorrow, and the day after tomorrow...
for decades, even millenia,
I want to kiss your cheek good-night.

In time, for some reason, pain
is swept away like the wind.
But because you are here,
my tears will dry. See...
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

yawaraka na kaze ni
tobasarete kieta
wataboushi otte
mayoi michi kimi wo mitsuketa
samugari na boku wo
atatamete kureru
hidamari no egao
natsukashii momen no nioi

bukiyou ni dakishimeta mune de boku wo miagete
"shinjiteru..." nanimokamo
ima boku ni azukete

toki ni naze ka samishisa wa
mune no sukima suberikomu
dakedo kimi ga koko ni iru kara
ashita ga mieru yo hora

oka ni tatsu kimi no
nagai kami yurasu
natsu no kaze tooku
kimi no furusato e to hakobu
furikaeru egao
komorebi ga yureru
itsumademo soko de
kagayaite hoshii to negau

tsugitsugi ni umarete wa kiete yuku shabondama
asobu kimi fuwafuwa to
sora made maiagaru

toki ni naze ka osanasa wa
tokei no hari makimodosu
itsuka kimi ga kiete shimau nara
ano hi ni tojikometai

kyou mo asu mo asatte mo
juu nengo mo sen nengo mo
kimi no hoho ni oyasumi no kuchizuke wo shitai kara

toki ni naze ka setsunasa wa
kaze no youni fukinukeru
dakedo kimi ga koko ni iru kara
namida mo kawaku yo hora
[ Correct these Lyrics ]
English

By a soft breeze, my straw hat
was blown away and disappeared.
I chased it down a lost road
and found you.
My cold blood
was warmed up by
a friendly pool of sunlight
The nostalgic scent of cotton...

In an awkward embrace, you looked into my eyes
"believe..." now entrust to me
anything and everything

In time, for some reason, sadness
slides into the cracks of the heart.
But because you are here,
I can see tomorrow. See...

You're standing on a ill
with your long hair swaying.
Carried far by a summer wind
to your hometown,
your smiling face looks back.
I wish the light falling
through the swaying tree branches
would shine there forever.

The soap bubbles com and go one after another
as you softly pla with them
and they soar into the sky

In time, for some reason, yourth
turns back the needle of time.
If you will someday disappear,
I will seal you away in that day.

Today, tomorrow, and the day after tomorrow...
for decades, even millenia,
I want to kiss your cheek good-night.

In time, for some reason, pain
is swept away like the wind.
But because you are here,
my tears will dry. See...
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Onegai Teacher

Tags:
No tags yet


Japanese Title: おねがい☆ティーチャー
English Title: Please Teacher!
Also Known As: Onegai Sensei
Original Release Date:
  • January 10th, 2002
Released: 2002

[Correct Info]

Buy Ano Hi no Kimi e at


Tip Jar