Back to Top

MAHO-Dou - Natsu no Mahou Lyrics

Ojamajo Doremi 2nd Movie Ending Song Lyrics





[Doremi]
Seitakanoppo no himawari ni chotto dake oitsuita
[Aiko]
Kirakira shiteta hizashi kyou ha yasashii
[Onpu]
Konomama jikan ga tomareba ii na
[Hazuki]
Gyutto gyutto me wo tojita midori no kaze no naka

[Quintet]
Mata aeru kedo mou aenai ne
[Momoko]
Hikaru mizu shibuki hajiketa egao
[Quintet]
Natu ga mabushikute totemo mabushikute
Mabataki shitemo kitto kienai
Zutto kienai

[Quintet]
Komugi iro shita hiza no ue hiraita enikki ha
Sukitooru kawa no oto masshiro na kumo
Yakusoku yubikiri wasurenaide ne
Kimi ni nanika agetakute pocket sagashita yo

[Quintet]
Tooku tooku made hashitta kisetsu
Tonbo wo oikaketa mugiwara bousi
Natsu ni te wo futte kimi ni te wo futte
Sotto miageta yuuyake no sora

[Doremi]
Mata aeru kedo mou aenai ne
Ameagari no niji ookina taiyou
[Quintet]
Natu ga mabushikute totemo mabushikute
Kokoro no naka ni kitto kienai
Zutto kienai
[ Correct these Lyrics ]

[Doremi]
My height has approached a little to very tall sunflower.
[Aiko]
Although the sun was glaring, it's gentle today.
[Onpu]
I wish this moment didn't pass any longer.
[Hazuki]
I close my eyes tightly in the green breeze.

[Quintet]
I can see you again, but we never see them.
[Momoko]
Shining splash on the river. Bursting our laughter.
[Quintet]
Since the summer is glaring very much glaring,
even if we'll blink, they surely never vanish,
never vanish forever.

[Quintet]
Picture diary on my suntanned lap has recorded
a murmur of the clear brook, and pure white clouds.
Please don't forget our promise and linking fingers.
I felt in my pockets for something, 'cause I wanted to give you it.

[Quintet]
We ran far and far away in the season.
We chased dragonflies with our straw hats on.
I waved my hand to the summer and you,
and looked up at the sky of the sunset softly.

[Doremi]
I can see you again, but we never see them.
Rainbow after a rain and the huge sun.
[Quintet]
Since the summer is glaring very much glaring,
they surely never vanish inside our memories,
never vanish forever.
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

[Doremi]
Seitakanoppo no himawari ni chotto dake oitsuita
[Aiko]
Kirakira shiteta hizashi kyou ha yasashii
[Onpu]
Konomama jikan ga tomareba ii na
[Hazuki]
Gyutto gyutto me wo tojita midori no kaze no naka

[Quintet]
Mata aeru kedo mou aenai ne
[Momoko]
Hikaru mizu shibuki hajiketa egao
[Quintet]
Natu ga mabushikute totemo mabushikute
Mabataki shitemo kitto kienai
Zutto kienai

[Quintet]
Komugi iro shita hiza no ue hiraita enikki ha
Sukitooru kawa no oto masshiro na kumo
Yakusoku yubikiri wasurenaide ne
Kimi ni nanika agetakute pocket sagashita yo

[Quintet]
Tooku tooku made hashitta kisetsu
Tonbo wo oikaketa mugiwara bousi
Natsu ni te wo futte kimi ni te wo futte
Sotto miageta yuuyake no sora

[Doremi]
Mata aeru kedo mou aenai ne
Ameagari no niji ookina taiyou
[Quintet]
Natu ga mabushikute totemo mabushikute
Kokoro no naka ni kitto kienai
Zutto kienai
[ Correct these Lyrics ]
English

[Doremi]
My height has approached a little to very tall sunflower.
[Aiko]
Although the sun was glaring, it's gentle today.
[Onpu]
I wish this moment didn't pass any longer.
[Hazuki]
I close my eyes tightly in the green breeze.

[Quintet]
I can see you again, but we never see them.
[Momoko]
Shining splash on the river. Bursting our laughter.
[Quintet]
Since the summer is glaring very much glaring,
even if we'll blink, they surely never vanish,
never vanish forever.

[Quintet]
Picture diary on my suntanned lap has recorded
a murmur of the clear brook, and pure white clouds.
Please don't forget our promise and linking fingers.
I felt in my pockets for something, 'cause I wanted to give you it.

[Quintet]
We ran far and far away in the season.
We chased dragonflies with our straw hats on.
I waved my hand to the summer and you,
and looked up at the sky of the sunset softly.

[Doremi]
I can see you again, but we never see them.
Rainbow after a rain and the huge sun.
[Quintet]
Since the summer is glaring very much glaring,
they surely never vanish inside our memories,
never vanish forever.
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Ojamajo Doremi


MAHO-Dou - Natsu no Mahou Video
(Show video at the top of the page)


English Title: Magic of the Summer
Description: 2nd Movie Ending Song
From Anime: Ojamajo Doremi (おジャ魔女どれみ)
Performed by: MAHO-Dou(5)
Lyrics by: YUZUKI Miyuu
Composed by: IKE Takeshi
Arranged by: SHINODA Kazuo

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Buy Natsu no Mahou at


Tip Jar