Back to Top

Hello Sleepwalkers - Goya no Machiawase Lyrics

Stray God Opening Theme Lyrics

5.00 [5 votes]
TV Size Full Size Official




[TV Version]

Dangan kometa shoujuu wo boku wa katate ni motteiru
Furueta kimi no iru basho e ashi wo hayame mukatteiru

Chikutaku hari wa chikutaku to
Aseru kokoro wo sekashita dake
Chikutaku hari wa chikutaku to
Todomaru kehai mo naku susunde yuku

Chikutaku hari wa chikutaku to
Owari to hajimari no sakaime
Chikutaku hari wa chikutaku to
Subete kasanatta

Heikou shite boku wa matteita
Usugurai heya hitorikiri
Heikou shite boku wa matteita
DOA wo keyaburu sono oto wo
Heikou shite boku ga matteita
Usugurai heya hitorikiri
Heikou shite boku ga matteita

Mou osoreru koto wa nai yo

Dangan kometa shoujuu wo motte
Kataku tozasareta DOA wo keyabutta
Suitsuita juukou ga hanete kinou no boku wo tsuranuita

Oyasumi sono zetsubou wo uketotte
Ashita e no boku wa aruki hajimeta

Mata konya machiawaseyou




[Full Version:]

Dangan kometa shoujuu wo boku wa katate ni motteiru
Furueta kimi no iru basho e ashi wo hayame mukatteiru

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Chikutaku hari wa chikutaku to
Aseru kokoro wo sekashita dake
Chikutaku hari wa chikutaku to
Todomaru kehai mo naku susunde yuku

Dare no ondo mo nai heya de
Hiekitta te wo nobashiteru
Fusaida boku no iru basho wa
Dare ni mo wakaranai

Chikutaku hari wa chikutaku to
Owari to hajimari no sakaime
Chikutaku hari wa chikutaku to
Subete kasanatta

Heikou shite boku wa matteita
Waraeru hodo no kanashimi wo
Heikou shite boku wa matteita
Namida suru hodo no koufuku mo

Dare no ondo mo nai heya de
Hiekitta te wo nobashiteru
Fusaida boku no iru basho wa
Dare ni mo wakaranai

Chikutaku chikutaku to
Damashi damashi no hibi wo
Chikutaku chikutaku to
Susumanai boku wo
Chikutaku hari wa chikutaku to
Semetateru you ni
Chikutaku hari wa chikutaku to
Subete kasanatta

Heikou shite boku wa matteita
Usugurai heya hitorikiri
Heikou shite boku wa matteita
DOA wo keyaburu sono oto wo
Heikou shite boku ga matteita
Usugurai heya hitorikiri
Heikou shite boku ga matteita

Mou osoreru koto wa nai yo

Dangan kometa shoujuu wo motte
Kataku tozasareta DOA wo keyabutta
Suitsuita juukou ga hanete kinou no boku wo tsuranuita

Oyasumi sono zetsubou wo uketotte
Ashita e no boku wa aruki hajimeta

Mata konya machiawaseyou
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

I'm carrying a loaded rifle in one hand.
I'm heading for you with quickened steps, knowing you're shaking and shivering.

Tick tock, tick tock go the hands of the clock.
They just spurred my flustered heart on.
Tick tock, tick tock go the hands of the clock.
They keep moving forward with no sign of stopping

Tick tock, tick tock go the hands of the clock.
It's the border-time, the time between end and beginning.
Tick tock, tick tock went the hands of the clock.
They've all aligned!

I had been waiting speechless,
All alone in a dimly lit room.
I had been waiting there speechless
For the sound of someone kicking the door in.
I had been waiting speechless,
All alone in a dimly lit room.
I had been waiting there speechless.

"You have nothing to fear now. I promise."

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

I held my loaded rifle toward the firmly shut door
And I kicked it in.
The barrel jerked up and pierced the person I was yesterday.

"Nighty night." Shouldering his despair,
The person I would be tomorrow walked away.

Let's meet again tomorrow night.



[Full Version]


I'm carrying a loaded rifle in one hand.
I'm heading for you with quickened steps, knowing you're shaking and shivering.

Tick tock, tick tock go the hands of the clock.
They just spurred my flustered heart on.
Tick tock, tick tock go the hands of the clock.
They keep moving forward with no sign of stopping.

Sealed in in a room devoid of others' warmth
I'm stretching my cold hand forward.
No one else knows where I am.

Tick tock, tick tock go the hands of the clock.
It's the border-time, the time between end and beginning.
Tick tock, tick tock went the hands of the clock.
They've all aligned!

I was waiting there speechless
For a sorrow so deep it would make me laugh.
I was waiting there speechless
For a joy so great it would bring me to tears.

Sealed in in a room devoid of others' warmth
I'm stretching my cold hand forward.
No one else knows where I am.

Tick tock, tick tock went the hands of the clock.
As if to hound me
Tick tock, tick tock went the hands of the clock.
For not wanting to spend my days
Tick tock , tick tock went the hands of the clock.
Desperately trying to weather the coming storm.
Tick tock, tick tock went the hands of the clock.
They've all aligned!

I had been waiting speechless,
All alone in a dimly lit room.
I had been waiting there speechless
For the sound of someone kicking the door in.
I had been waiting speechless,
All alone in a dimly lit room.
I had been waiting there speechless.

"You have nothing to fear now. I promise."

I held my loaded rifle toward the firmly shut door
and I kicked it in.
The barrel jerked up and pierced the person I was yesterday.

"Nighty night." Shouldering his despair,
The person I would be tomorrow walked away.

Let's meet again tomorrow night.
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

弾丸(だんがん)()めた小銃(しょうじゅう)(ぼく)片手(かたて)()っている
(ふる)えた(きみ)のいる場所(ばしょ)(あし)(はや)()かっている

チクタク (はり)はチクタクと
(あせ)(こころ)()かしただけ
チクタク (はり)はチクタクと
(とど)まる気配(けはい)もなく (すす)んでいく

チクタク (はり)はチクタクと
()わりと(はじ)まりの境目(さかいめ)
チクタク (はり)はチクタクと
(すべ)(かさ)なった

閉口(へいこう)して (ぼく)()っていた
薄暗(うすぐら)部屋(へや) (ひと)()きり
閉口(へいこう)して (ぼく)()っていた
ドアを蹴破(けやぶ)る その(おと)
閉口(へいこう)して (ぼく)()っていた
薄暗(うすぐら)部屋(へや) (ひと)()きり
閉口(へいこう)して (ぼく)()っていた
もう(こわ)れることはないよ

弾丸(だんがん)()めた小銃(しょうじゅう)()って
(かた)()ざされたドアを蹴破(けやぶ)った
()()いた銃口(じゅうこう)()ねて 昨日(きのう)(ぼく)(つらぬ)いた

おやすみ その絶望(ぜつぼう)()()って
明日(あした)への(ぼく)(ある)(はじ)めた
また今夜(こんや) ()()わせよう



[FULLバージョン]

弾丸(だんがん)()めた小銃(しょうじゅう)(ぼく)片手(かたて)()っている
(ふる)えた(きみ)のいる場所(ばしょ)(あし)(はや)()かっている

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]


チクタク (はり)はチクタクと
(あせ)(こころ)()かしただけ
チクタク (はり)はチクタクと
(とど)まる気配(けはい)もなく (すす)んでいく

(だれ)温度(おんど)もない部屋(へや)
()()った()()ばしてる
()いだ(ぼく)のいる場所(ばしょ)
(だれ)にもわからない


チクタク (はり)はチクタクと
()わりと(はじ)まりの境目(さかいめ)
チクタク (はり)はチクタクと
(すべ)(かさ)なった

閉口(へいこう)して (ぼく)()っていた
(わら)えるほどの (かな)しみを
閉口(へいこう)して (ぼく)()っていた
(なみだ)するほどの 幸福(こうふく)

(だれ)温度(おんど)もない部屋(へや)
()えきった()()ばしてる
()いだ(ぼく)のいる場所(ばしょ)
(だれ)にもわからない

チクタク チクタクと
(だま)(だま)しの日々(ひび)
チクタク チクタクと
(すす)まない(ぼく)
チクタク (はり)はチクタクと
()()てるように
チクタク (はり)はチクタクと
(すべ)(かさ)なった

閉口(へいこう)して (ぼく)()っていた
薄暗(うすぐら)部屋(へや) (ひと)()きり
閉口(へいこう)して (ぼく)()っていた
ドアを蹴破(けやぶ)る その(おと)
閉口(へいこう)して (ぼく)()っていた
薄暗(うすぐら)部屋(へや) (ひと)()きり
閉口(へいこう)して (ぼく)()っていた
もう(こわ)れることはないよ

弾丸(だんがん)()めた小銃(しょうじゅう)()って
(かた)()ざされたドアを蹴破(けやぶ)った
()()いた銃口(じゅうこう)()ねて 昨日(きのう)(ぼく)(つらぬ)いた

おやすみ その絶望(ぜつぼう)()()って
明日(あした)への(ぼく)(ある)(はじ)めた
また今夜(こんや) ()()わせよう
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Dangan kometa shoujuu wo boku wa katate ni motteiru
Furueta kimi no iru basho e ashi wo hayame mukatteiru

Chikutaku hari wa chikutaku to
Aseru kokoro wo sekashita dake
Chikutaku hari wa chikutaku to
Todomaru kehai mo naku susunde yuku

Chikutaku hari wa chikutaku to
Owari to hajimari no sakaime
Chikutaku hari wa chikutaku to
Subete kasanatta

Heikou shite boku wa matteita
Usugurai heya hitorikiri
Heikou shite boku wa matteita
DOA wo keyaburu sono oto wo
Heikou shite boku ga matteita
Usugurai heya hitorikiri
Heikou shite boku ga matteita

Mou osoreru koto wa nai yo

Dangan kometa shoujuu wo motte
Kataku tozasareta DOA wo keyabutta
Suitsuita juukou ga hanete kinou no boku wo tsuranuita

Oyasumi sono zetsubou wo uketotte
Ashita e no boku wa aruki hajimeta

Mata konya machiawaseyou




[Full Version:]

Dangan kometa shoujuu wo boku wa katate ni motteiru
Furueta kimi no iru basho e ashi wo hayame mukatteiru

Chikutaku hari wa chikutaku to
Aseru kokoro wo sekashita dake
Chikutaku hari wa chikutaku to
Todomaru kehai mo naku susunde yuku

Dare no ondo mo nai heya de
Hiekitta te wo nobashiteru
Fusaida boku no iru basho wa
Dare ni mo wakaranai

Chikutaku hari wa chikutaku to
Owari to hajimari no sakaime
Chikutaku hari wa chikutaku to
Subete kasanatta

Heikou shite boku wa matteita
Waraeru hodo no kanashimi wo
Heikou shite boku wa matteita
Namida suru hodo no koufuku mo

Dare no ondo mo nai heya de
Hiekitta te wo nobashiteru
Fusaida boku no iru basho wa
Dare ni mo wakaranai

Chikutaku chikutaku to
Damashi damashi no hibi wo
Chikutaku chikutaku to
Susumanai boku wo
Chikutaku hari wa chikutaku to
Semetateru you ni
Chikutaku hari wa chikutaku to
Subete kasanatta

Heikou shite boku wa matteita
Usugurai heya hitorikiri
Heikou shite boku wa matteita
DOA wo keyaburu sono oto wo
Heikou shite boku ga matteita
Usugurai heya hitorikiri
Heikou shite boku ga matteita

Mou osoreru koto wa nai yo

Dangan kometa shoujuu wo motte
Kataku tozasareta DOA wo keyabutta
Suitsuita juukou ga hanete kinou no boku wo tsuranuita

Oyasumi sono zetsubou wo uketotte
Ashita e no boku wa aruki hajimeta

Mata konya machiawaseyou
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

I'm carrying a loaded rifle in one hand.
I'm heading for you with quickened steps, knowing you're shaking and shivering.

Tick tock, tick tock go the hands of the clock.
They just spurred my flustered heart on.
Tick tock, tick tock go the hands of the clock.
They keep moving forward with no sign of stopping

Tick tock, tick tock go the hands of the clock.
It's the border-time, the time between end and beginning.
Tick tock, tick tock went the hands of the clock.
They've all aligned!

I had been waiting speechless,
All alone in a dimly lit room.
I had been waiting there speechless
For the sound of someone kicking the door in.
I had been waiting speechless,
All alone in a dimly lit room.
I had been waiting there speechless.

"You have nothing to fear now. I promise."

I held my loaded rifle toward the firmly shut door
And I kicked it in.
The barrel jerked up and pierced the person I was yesterday.

"Nighty night." Shouldering his despair,
The person I would be tomorrow walked away.

Let's meet again tomorrow night.



[Full Version]


I'm carrying a loaded rifle in one hand.
I'm heading for you with quickened steps, knowing you're shaking and shivering.

Tick tock, tick tock go the hands of the clock.
They just spurred my flustered heart on.
Tick tock, tick tock go the hands of the clock.
They keep moving forward with no sign of stopping.

Sealed in in a room devoid of others' warmth
I'm stretching my cold hand forward.
No one else knows where I am.

Tick tock, tick tock go the hands of the clock.
It's the border-time, the time between end and beginning.
Tick tock, tick tock went the hands of the clock.
They've all aligned!

I was waiting there speechless
For a sorrow so deep it would make me laugh.
I was waiting there speechless
For a joy so great it would bring me to tears.

Sealed in in a room devoid of others' warmth
I'm stretching my cold hand forward.
No one else knows where I am.

Tick tock, tick tock went the hands of the clock.
As if to hound me
Tick tock, tick tock went the hands of the clock.
For not wanting to spend my days
Tick tock , tick tock went the hands of the clock.
Desperately trying to weather the coming storm.
Tick tock, tick tock went the hands of the clock.
They've all aligned!

I had been waiting speechless,
All alone in a dimly lit room.
I had been waiting there speechless
For the sound of someone kicking the door in.
I had been waiting speechless,
All alone in a dimly lit room.
I had been waiting there speechless.

"You have nothing to fear now. I promise."

I held my loaded rifle toward the firmly shut door
and I kicked it in.
The barrel jerked up and pierced the person I was yesterday.

"Nighty night." Shouldering his despair,
The person I would be tomorrow walked away.

Let's meet again tomorrow night.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

弾丸(だんがん)()めた小銃(しょうじゅう)(ぼく)片手(かたて)()っている
(ふる)えた(きみ)のいる場所(ばしょ)(あし)(はや)()かっている

チクタク (はり)はチクタクと
(あせ)(こころ)()かしただけ
チクタク (はり)はチクタクと
(とど)まる気配(けはい)もなく (すす)んでいく

チクタク (はり)はチクタクと
()わりと(はじ)まりの境目(さかいめ)
チクタク (はり)はチクタクと
(すべ)(かさ)なった

閉口(へいこう)して (ぼく)()っていた
薄暗(うすぐら)部屋(へや) (ひと)()きり
閉口(へいこう)して (ぼく)()っていた
ドアを蹴破(けやぶ)る その(おと)
閉口(へいこう)して (ぼく)()っていた
薄暗(うすぐら)部屋(へや) (ひと)()きり
閉口(へいこう)して (ぼく)()っていた
もう(こわ)れることはないよ

弾丸(だんがん)()めた小銃(しょうじゅう)()って
(かた)()ざされたドアを蹴破(けやぶ)った
()()いた銃口(じゅうこう)()ねて 昨日(きのう)(ぼく)(つらぬ)いた

おやすみ その絶望(ぜつぼう)()()って
明日(あした)への(ぼく)(ある)(はじ)めた
また今夜(こんや) ()()わせよう



[FULLバージョン]

弾丸(だんがん)()めた小銃(しょうじゅう)(ぼく)片手(かたて)()っている
(ふる)えた(きみ)のいる場所(ばしょ)(あし)(はや)()かっている


チクタク (はり)はチクタクと
(あせ)(こころ)()かしただけ
チクタク (はり)はチクタクと
(とど)まる気配(けはい)もなく (すす)んでいく

(だれ)温度(おんど)もない部屋(へや)
()()った()()ばしてる
()いだ(ぼく)のいる場所(ばしょ)
(だれ)にもわからない


チクタク (はり)はチクタクと
()わりと(はじ)まりの境目(さかいめ)
チクタク (はり)はチクタクと
(すべ)(かさ)なった

閉口(へいこう)して (ぼく)()っていた
(わら)えるほどの (かな)しみを
閉口(へいこう)して (ぼく)()っていた
(なみだ)するほどの 幸福(こうふく)

(だれ)温度(おんど)もない部屋(へや)
()えきった()()ばしてる
()いだ(ぼく)のいる場所(ばしょ)
(だれ)にもわからない

チクタク チクタクと
(だま)(だま)しの日々(ひび)
チクタク チクタクと
(すす)まない(ぼく)
チクタク (はり)はチクタクと
()()てるように
チクタク (はり)はチクタクと
(すべ)(かさ)なった

閉口(へいこう)して (ぼく)()っていた
薄暗(うすぐら)部屋(へや) (ひと)()きり
閉口(へいこう)して (ぼく)()っていた
ドアを蹴破(けやぶ)る その(おと)
閉口(へいこう)して (ぼく)()っていた
薄暗(うすぐら)部屋(へや) (ひと)()きり
閉口(へいこう)して (ぼく)()っていた
もう(こわ)れることはないよ

弾丸(だんがん)()めた小銃(しょうじゅう)()って
(かた)()ざされたドアを蹴破(けやぶ)った
()()いた銃口(じゅうこう)()ねて 昨日(きのう)(ぼく)(つらぬ)いた

おやすみ その絶望(ぜつぼう)()()って
明日(あした)への(ぼく)(ある)(はじ)めた
また今夜(こんや) ()()わせよう
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to lea for correcting these lyrics ]

Back to: Noragami


Japanese Title: 午夜の待ち合わせ
English Title: Midnight Meet-Up
Description: Opening Theme
From Anime: Noragami (ノラガミ)
From Season: Winter 2014
Performed by: Hello Sleepwalkers
Lyrics by: SHUNTARO
Composed by: SHUNTARO
Arranged by: Hello Sleepwalkers
Released: January 29th, 2014

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ノラガミ
English Title: Stray God
Related Anime: Noragami ARAGOTO
Released: 2014

[Correct Info]

Buy Goya no Machiawase at


Tip Jar