Back to Top Down To Bottom

Aimer - Rokutousei no Yoru Lyrics

No.6 Ending Theme Lyrics





kizutsuita toki wa sotto tsutsumikonde kuretara ureshii
+
koronde tatenai toki wa sukoshi no yuuki wo kudasai
+
omoi wa zutto todokanai mama kyou mo tsumetai machi de hitori
+
koko ga doko ka mo omoidasenai
+
owaranai yoru ni negai wa hitotsu "hoshi no nai sora ni kagayaku hikari o"
+
modorenai basho ni suteta mono de sae umarekawatte ashita wo kitto terasu
+
hoshikuzu no naka de anata ni deaeta itsuka no kimochi no mama aetara yokatta
+
modoranai kako ni naita koto de sae umarekawatte ashita wo kitto terashite kureru
+
nemurenai toki wa sotto te wo tsunaide kuretara ureshii
+
yoake wa kuru yo to sasayaite ite uso de mo ii kara
+
negai wa zutto kanawanai mama kon'ya seiza wo tsuresatte
+
kiete shimatta mou, modorenai...
+
owaranai yoru ni negai wa hitotsu "hoshi no nai sora ni kagayaku hikari o"
+
ima wa toosugite hakanai hoshi de mo umarekawatte yozora wo kitto terasu
+
hoshikuzu no naka de deaeta kiseki ga hitogomi no naka ni mata mienaku naru
+
modoranai kako ni naita yorutachi ni tsugeru sayonara ashita wa kitto kagayakeru you ni
+
konna chiisana seiza na no ni koko ni ita koto kizuite kurete arigatou
+
owaranai yoru ni negai wa hitotsu "hoshi no nai sora ni kagayaku hikari o"
+
modorenai basho ni suteta mono de sae umarekawatte ashita wo kitto terasu
+
hoshikuzu no naka de anata ni deaeta itsuka no kimochi no mama aetara yokatta
+
modoranai kako ni naita koto de sae umarekawatte ashita wo kitto terashite kureru
+
[ Correct these Lyrics ]

When I'm wounded, it would make me really happy if you could gently embrace me.
+
When I stumble and can't stand up, please give me some of your courage.
+
My thoughts still can't reach you; I'm still wandering alone in this cold street.
+
I can't even remember where this place is.
+
In this endless night, I have only one wish: "Let there be shining light in the starless sky."
+
Even the things I threw away into places of no return will eventually radiate and illuminate tomorrow.
+
I was able to meet you in the stardust. It would have been great if my feelings had stayed unchanged.
+
I wept to my unreturning past, but my tears will eventually radiate and illuminate my tomorrow for me.
+
When I'm unable to sleep, it would make me really happy if you could gently grip my hand.
+
Please quietly assure me that morning will come, even if it's a lie.
+
My wish is still unfulfilled. Tonight, I have taken the constellation with me
+
and disappeared completely. It's already impossible for me to go back...
+
In this endless night, I have only one wish: "Let there be shining light in the starless sky."
+
Even a star too distant to be visualized clearly will eventually radiate and illuminate tomorrow.
+
Our miraculous encounter in the stardust will be blurred out by the crowds of people again.
+
I bid goodbye to my unreturning past and the nights of weeping, so that tomorrow I'll be able to shine.
+
I thank you, for having found me even though I am such a small constellation.
+
In this endless night, I have only one wish: "Let there be shining light in the starless sky."
+
Even the things I threw away into places of no return will eventually radiate and illuminate tomorrow.
+
I was able to meet you in the stardust. It would have been great if my feelings had stayed unchanged.
+
I wept to my unreturning past, but my tears will eventually radiate and illuminate my tomorrow for me.
+
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

kizutsuita toki wa sotto tsutsumikonde kuretara ureshii
+
koronde tatenai toki wa sukoshi no yuuki wo kudasai
+
omoi wa zutto todokanai mama kyou mo tsumetai machi de hitori
+
koko ga doko ka mo omoidasenai
+
owaranai yoru ni negai wa hitotsu "hoshi no nai sora ni kagayaku hikari o"
+
modorenai basho ni suteta mono de sae umarekawatte ashita wo kitto terasu
+
hoshikuzu no naka de anata ni deaeta itsuka no kimochi no mama aetara yokatta
+
modoranai kako ni naita koto de sae umarekawatte ashita wo kitto terashite kureru
+
nemurenai toki wa sotto te wo tsunaide kuretara ureshii
+
yoake wa kuru yo to sasayaite ite uso de mo ii kara
+
negai wa zutto kanawanai mama kon'ya seiza wo tsuresatte
+
kiete shimatta mou, modorenai...
+
owaranai yoru ni negai wa hitotsu "hoshi no nai sora ni kagayaku hikari o"
+
ima wa toosugite hakanai hoshi de mo umarekawatte yozora wo kitto terasu
+
hoshikuzu no naka de deaeta kiseki ga hitogomi no naka ni mata mienaku naru
+
modoranai kako ni naita yorutachi ni tsugeru sayonara ashita wa kitto kagayakeru you ni
+
konna chiisana seiza na no ni koko ni ita koto kizuite kurete arigatou
+
owaranai yoru ni negai wa hitotsu "hoshi no nai sora ni kagayaku hikari o"
+
modorenai basho ni suteta mono de sae umarekawatte ashita wo kitto terasu
+
hoshikuzu no naka de anata ni deaeta itsuka no kimochi no mama aetara yokatta
+
modoranai kako ni naita koto de sae umarekawatte ashita wo kitto terashite kureru
+
[ Correct these Lyrics ]
English

When I'm wounded, it would make me really happy if you could gently embrace me.
+
When I stumble and can't stand up, please give me some of your courage.
+
My thoughts still can't reach you; I'm still wandering alone in this cold street.
+
I can't even remember where this place is.
+
In this endless night, I have only one wish: "Let there be shining light in the starless sky."
+
Even the things I threw away into places of no return will eventually radiate and illuminate tomorrow.
+
I was able to meet you in the stardust. It would have been great if my feelings had stayed unchanged.
+
I wept to my unreturning past, but my tears will eventually radiate and illuminate my tomorrow for me.
+
When I'm unable to sleep, it would make me really happy if you could gently grip my hand.
+
Please quietly assure me that morning will come, even if it's a lie.
+
My wish is still unfulfilled. Tonight, I have taken the constellation with me
+
and disappeared completely. It's already impossible for me to go back...
+
In this endless night, I have only one wish: "Let there be shining light in the starless sky."
+
Even a star too distant to be visualized clearly will eventually radiate and illuminate tomorrow.
+
Our miraculous encounter in the stardust will be blurred out by the crowds of people again.
+
I bid goodbye to my unreturning past and the nights of weeping, so that tomorrow I'll be able to shine.
+
I thank you, for having found me even though I am such a small constellation.
+
In this endless night, I have only one wish: "Let there be shining light in the starless sky."
+
Even the things I threw away into places of no return will eventually radiate and illuminate tomorrow.
+
I was able to meet you in the stardust. It would have been great if my feelings had stayed unchanged.
+
I wept to my unreturning past, but my tears will eventually radiate and illuminate my tomorrow for me.
+
[ Correct these Lyrics ]

Back to: No.6


Aimer - Rokutousei no Yoru Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: 六等星の夜
English Title: Night of Sixth Magnitude Stars
Description: Ending Theme
From Anime: No.6 (ナンバー・シックス)
Performed by: Aimer
Lyrics by: aimerrhythm
Composed by: Masahiro Tobinai (飛内将大)
Arranged by: Masahiro Tobinai (飛内将大)

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ナンバー・シックス
Also Known As:
  • Number Six
  • Number 6
  • No. Six
Released: 2011

[Correct Info]

Buy Rokutousei no Yoru at


Tip Jar