Back to Top

Yoko Takahashi - Kibou no Sora e Video (MV)

Neon Genesis Evangelion On "Refrain" CD Video




Japanese Title: 希望の空へ
English Title: To the Sky of Hope
Description: On "Refrain" CD
From Anime: Neon Genesis Evangelion (新世紀エヴァンゲリオン)
Performed by: Yoko Takahashi (高橋洋子)
Lyrics by: Anisu Kanae (叶アニス)
Arranged by: Toshiyuki Oomori (大森俊之)
From the Album: 〜refrain〜 The songs were inspired by "EVANGELION"

[Correct Info]




kanashimi ga kowashita
kokoro no kakera wo
ryoute de dakishimete
ashita ni obieta

inoru koto de
subete ga kanau nara
umareru mae ni kaeshite

itsukara ka dareka no
kokoro mo kowashite
ochite-yuku jibun wo
sagesumi ikite'ru

kodoku to yuu
itami ga mune wo shimetsukete
namida ga koboreru

kioku no hako wo
ima sugu akete
setsunai kako wo
towa ni keshitai

[Instrumental]

arukidasu chikara ni
kizuita toki kara
nakushite'ta omoi wo
motomete samayou

kizutsukeau
jidai wo kakenukete yukeru
tsuyosa wo ataete

miageru sora ni
hirogaru ao ga
boku wo matte'ru
boku wo michibiku

itsuka (itsuka)
kono te wa kitto (kitto)
tsubasa ni natte (natte)
kibou no sora e

itsuka (itsuka)
kono te wa kitto (kitto)
tsubasa ni natte (natte)
kibou no sora e
[ Correct these Lyrics ]

Embracing the shards of my heart
[that were] broken by sorrow
with both hands,
I was afraid of tomorrow.

If everything
can come true with prayer,
take me back to before I'm born.

For how long will I go on
breaking someone's heart
and despising
my degenerating self?

The pain called "loneliness"
makes my chest tighten
Tears overflow...

I want to open the box of memory
right now
and erase the painful past
for eternity.

[Instrumental]

Since the moment I became aware of
this power moving in me,
I wander around,
searching for the emotions I lost.

Give me the strength
to pierce through this era
in which people hurt each other.

In the sky I'm looking up at,
the unfurling blue
is waiting for me...
Guiding me...

Someday
these hands will surely
will turn into wings,
(taking me) to the sky of hope.

Someday
these hands will surely
will turn into wings,
(taking me) to the sky of hope.
[ Correct these Lyrics ]

『希望の空へ』
「新世紀エヴァンゲリオン」より

歌 :高橋洋子
作詞:叶アニス
作曲/編曲:大森俊之

悲しみが壊した 心の欠片を
両手で抱きしめて 明日に怯えた

祈るここで すべてが 叶うなら
生まれる前に 帰して

いつからか誰かの 心も壊して
落ちてゆく自分を 蔑み生きてる

孤独という 痛みが 胸を締め付けて
涙が こぼれる

記憶の箱を 今すぐ開けて
切ない過去を 永遠(とわ)に消したい

歩きだす力に 気付いた瞬間(とき)から
失(な)くした思いを 求めてさまよう

傷つけ合う 時代を 駆け抜けてゆける
強さを 与えて

見上げる空に 広がる青が
僕を待ってる 僕を導く

いつか この手はきっと
翼になって 希望の空へ

いつか この手はきっと
翼になって 希望の空へ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


kanashimi ga kowashita
kokoro no kakera wo
ryoute de dakishimete
ashita ni obieta

inoru koto de
subete ga kanau nara
umareru mae ni kaeshite

itsukara ka dareka no
kokoro mo kowashite
ochite-yuku jibun wo
sagesumi ikite'ru

kodoku to yuu
itami ga mune wo shimetsukete
namida ga koboreru

kioku no hako wo
ima sugu akete
setsunai kako wo
towa ni keshitai

[Instrumental]

arukidasu chikara ni
kizuita toki kara
nakushite'ta omoi wo
motomete samayou

kizutsukeau
jidai wo kakenukete yukeru
tsuyosa wo ataete

miageru sora ni
hirogaru ao ga
boku wo matte'ru
boku wo michibiku

itsuka (itsuka)
kono te wa kitto (kitto)
tsubasa ni natte (natte)
kibou no sora e

itsuka (itsuka)
kono te wa kitto (kitto)
tsubasa ni natte (natte)
kibou no sora e
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Embracing the shards of my heart
[that were] broken by sorrow
with both hands,
I was afraid of tomorrow.

If everything
can come true with prayer,
take me back to before I'm born.

For how long will I go on
breaking someone's heart
and despising
my degenerating self?

The pain called "loneliness"
makes my chest tighten
Tears overflow...

I want to open the box of memory
right now
and erase the painful past
for eternity.

[Instrumental]

Since the moment I became aware of
this power moving in me,
I wander around,
searching for the emotions I lost.

Give me the strength
to pierce through this era
in which people hurt each other.

In the sky I'm looking up at,
the unfurling blue
is waiting for me...
Guiding me...

Someday
these hands will surely
will turn into wings,
(taking me) to the sky of hope.

Someday
these hands will surely
will turn into wings,
(taking me) to the sky of hope.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


『希望の空へ』
「新世紀エヴァンゲリオン」より

歌 :高橋洋子
作詞:叶アニス
作曲/編曲:大森俊之

悲しみが壊した 心の欠片を
両手で抱きしめて 明日に怯えた

祈るここで すべてが 叶うなら
生まれる前に 帰して

いつからか誰かの 心も壊して
落ちてゆく自分を 蔑み生きてる

孤独という 痛みが 胸を締め付けて
涙が こぼれる

記憶の箱を 今すぐ開けて
切ない過去を 永遠(とわ)に消したい

歩きだす力に 気付いた瞬間(とき)から
失(な)くした思いを 求めてさまよう

傷つけ合う 時代を 駆け抜けてゆける
強さを 与えて

見上げる空に 広がる青が
僕を待ってる 僕を導く

いつか この手はきっと
翼になって 希望の空へ

いつか この手はきっと
翼になって 希望の空へ
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Japanese Title: 新世紀エヴァンゲリオン
Also Known As:
  • Shin Seiki Evangelion
  • Shinseiki Evangelion
Related Anime:
Original Release Date:
  • Movie: REVIVAL OF EVANGELION (DEATH (TRUE)² / Air/Magokoro wo Kimi ni): March 7th, 1998
  • Movie: The End of Evangelion (Air/Magokoro wo Kimi ni): July 19th, 1997
  • Movie: Death and Rebirth (Shito Shinsei): March 15th, 1997
  • Original TV: October 4th, 1995
Released: 1995

[Correct Info]

Buy Kibou no Sora e at


Tip Jar