Back to Top Down To Bottom

Omi Minami - Itsuka... Shinjite Video (MV)




English Title: I believe... someday
From Anime: Nadesico (機動戦艦ナデシコ)
Performed by: Omi Minami

[Correct Info]




akai umi kuroi sora harisaketa kokoro
+
kujikesou na tatakai wa mada owaranai
+
aku no uta narihibiki kyoufu ga sekai wo tsutsumu
+
"teikou nado muda na koto" dare ka no koe ga suru
+
sore demo iku no sa OREtachi
+
tatoe soko ga kouya demo
+
itsuka deau anata no tame ni
+
tatakau no da to shinjite
+
kizutsuita kanashimi ni egao wo ushinau
+
kujikesou na tatakai ni tachiagarenai
+
tori no uta aoi kaze maboroshi ni wa shitakunai
+
"sonna mono wa wasurero yo" tsukareta koe ga suru
+
sore demo mamoru yo minna de
+
inochi tsukiru sadame demo
+
itsuka deau anata no tame ni
+
mamoru daichi to shinjite
+
aku no uta narihibiki kyoufu ga sekai wo tsutsumu
+
"teikou nado muda na koto" dare ka no koe ga suru
+
sore demo iku no sa minna de
+
tatoe soko ga kouya demo
+
itsuka deau anata no tame ni
+
tatakau no da to shinjite
+
sore demo mamoru yo minna de
+
inochi tsukiru sadame demo
+
itsuka deau anata no tame ni
+
mamoru daichi to shinjite
+
[ Correct these Lyrics ]

The red sea, the black sky burst my heart open
+
The fight which seems to be destroyed haven't finished yet
+
The terror, resounding an evil song, wraps the world
+
"Things like resistance are useless", someone's voice carries out
+
But still, I shall go
+
Even if there is a wilderness there
+
I believe that I fight
+
In order to meet you someday
+
Got hurt, my smiling face parts with sadness
+
I can't get up in this fight which seems to be destroyed
+
Song of birds, blue wind, I don't want to be deluded
+
"Forget about it!", a tired voice carries out
+
But still, I'll protect you
+
Though destiny wears my life out
+
I believe that I fight
+
In order to meet you someday
+
The terror, resounding an evil song, wraps the world
+
"Things like resistance are useless", someone's voice carries out
+
But still, I'll protect you with everybody
+
And even if there is wilderness there
+
I believe that I fight
+
In order to meet you someday
+
But still, I'll protect you with everybody
+
Though destiny wears my life out
+
I believe that I fight
+
In order to meet you someday
+
[ Correct these Lyrics ]

赤い海 黒い空 張り裂けた心
+
くじけそうな戦いは まだ終わらない
+
悪の歌 鳴り響き 恐怖が世界を包む
+
「抵抗など無駄なこと」 誰かの声がする
+
それでも 行くのさ オレたち
+
たとえ そこが荒野でも
+
いつか出会う あなたのために
+
戦うのだと 信じて
+
傷ついた 悲しみに 笑顔を失う
+
くじけそうな戦いに 立ち上がれない
+
鳥の歌 青い風 幻にはしたくない
+
「そんなものは忘れろよ」 疲れた声がする
+
それでも 守るよ みんなで
+
命 尽きるさだめでも
+
いつか出会う あなたのために
+
守る大地と 信じて
+
悪の歌 鳴り響き 恐怖が世界を包む
+
「抵抗など無駄なこと」 誰かの声がする
+
それでも 行くのさ みんなで
+
たとえ そこが荒野でも
+
いつか出会う あなたのために
+
戦うのだと 信じて
+
それでも 守るよ みんなで
+
命 尽きるさだめでも
+
いつか出会う あなたのために
+
守る大地と 信じて
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


akai umi kuroi sora harisaketa kokoro
+
kujikesou na tatakai wa mada owaranai
+
aku no uta narihibiki kyoufu ga sekai wo tsutsumu
+
"teikou nado muda na koto" dare ka no koe ga suru
+
sore demo iku no sa OREtachi
+
tatoe soko ga kouya demo
+
itsuka deau anata no tame ni
+
tatakau no da to shinjite
+
kizutsuita kanashimi ni egao wo ushinau
+
kujikesou na tatakai ni tachiagarenai
+
tori no uta aoi kaze maboroshi ni wa shitakunai
+
"sonna mono wa wasurero yo" tsukareta koe ga suru
+
sore demo mamoru yo minna de
+
inochi tsukiru sadame demo
+
itsuka deau anata no tame ni
+
mamoru daichi to shinjite
+
aku no uta narihibiki kyoufu ga sekai wo tsutsumu
+
"teikou nado muda na koto" dare ka no koe ga suru
+
sore demo iku no sa minna de
+
tatoe soko ga kouya demo
+
itsuka deau anata no tame ni
+
tatakau no da to shinjite
+
sore demo mamoru yo minna de
+
inochi tsukiru sadame demo
+
itsuka deau anata no tame ni
+
mamoru daichi to shinjite
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The red sea, the black sky burst my heart open
+
The fight which seems to be destroyed haven't finished yet
+
The terror, resounding an evil song, wraps the world
+
"Things like resistance are useless", someone's voice carries out
+
But still, I shall go
+
Even if there is a wilderness there
+
I believe that I fight
+
In order to meet you someday
+
Got hurt, my smiling face parts with sadness
+
I can't get up in this fight which seems to be destroyed
+
Song of birds, blue wind, I don't want to be deluded
+
"Forget about it!", a tired voice carries out
+
But still, I'll protect you
+
Though destiny wears my life out
+
I believe that I fight
+
In order to meet you someday
+
The terror, resounding an evil song, wraps the world
+
"Things like resistance are useless", someone's voice carries out
+
But still, I'll protect you with everybody
+
And even if there is wilderness there
+
I believe that I fight
+
In order to meet you someday
+
But still, I'll protect you with everybody
+
Though destiny wears my life out
+
I believe that I fight
+
In order to meet you someday
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


赤い海 黒い空 張り裂けた心
+
くじけそうな戦いは まだ終わらない
+
悪の歌 鳴り響き 恐怖が世界を包む
+
「抵抗など無駄なこと」 誰かの声がする
+
それでも 行くのさ オレたち
+
たとえ そこが荒野でも
+
いつか出会う あなたのために
+
戦うのだと 信じて
+
傷ついた 悲しみに 笑顔を失う
+
くじけそうな戦いに 立ち上がれない
+
鳥の歌 青い風 幻にはしたくない
+
「そんなものは忘れろよ」 疲れた声がする
+
それでも 守るよ みんなで
+
命 尽きるさだめでも
+
いつか出会う あなたのために
+
守る大地と 信じて
+
悪の歌 鳴り響き 恐怖が世界を包む
+
「抵抗など無駄なこと」 誰かの声がする
+
それでも 行くのさ みんなで
+
たとえ そこが荒野でも
+
いつか出会う あなたのために
+
戦うのだと 信じて
+
それでも 守るよ みんなで
+
命 尽きるさだめでも
+
いつか出会う あなたのために
+
守る大地と 信じて
+
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Nadesico

Tags:
No tags yet


Japanese Title: 機動戦艦ナデシコ
English Title: Martian Successor Nadesico
Also Known As: Kidou Senkan Nadesico
Released: 1996

[Correct Info]

Buy Itsuka... Shinjite at


Tip Jar