Back to Top

Yui Horie - chocolate insomnia Lyrics

Monogatari Series Second Season Opening 1 Lyrics

Full Size




Gomen ne

Konnafuuni kimi no koto wo komaraseru no
Saisho de saigo datte kimeteiru
Nandomo

Yatara amasugiru CHOKOREITO mitai na
Masshiro na yoru wa uso darake otogibanashi no sekai

Hontou wa zutto yumemiteita no
Hontou wa zutto shiranakatta
Nemurihime wa ne ouji no KISU wo
Matteiru dake de wa dame da to

Zurui yo
Watashi dake ni kureta egao no seinishite
Mou ichido me wo tsubutte yakitsuketa
Saigo ni

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Kimi to sugoshita kono hibi no subete ga
Ashi wo sukumase demo motto senaka wo nobashiteru kara

Hontou wa zenbu shiranakatta no
Hontou wa zenbu wakatteita
Me wo samasanakya ikenainda ne
Kimi to no asa de wa nakute mo

Iitakute ienakatta kotoba yubisaki de tomosu tabi ni
Ichigon (goto) goto kimi ni furareteku kanshoku iki mo dekinai kurai

Hontou wa zutto yumemiteita no
Hontou wa zutto shiranakatta
Kumo hitotsu nai hajimete no aozora
Surimuita kokoro ni shimiteku
[ Correct these Lyrics ]

I’m sorry

I’ve troubled you so much like this
Though I decided that this would be the last time in the beginning itself
So many times

Like excessively sweet chocolate
The pure white night is full of lies; this fairy-tale world

Actually I was always dreaming
Actually I never understood
That it was bad for the sleeping princess to just wait for the prince’s kiss

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

It's not fair
Making the smile that was given only to me the reason
One more time, I closed my eyes and burned it into my mind

All the days that I spent with you
Though I’m bending my legs; I’m still standing straight
Actually I didn’t know everything
Actually I had understood everything
It won’t do if I don’t open my eyes now, right?
Even if it is not a morning with you

When the words that I wanted to say, but I couldn’t say, are shining at my fingertips
The feeling of each and every word reaching you; It is almost like I cannot breathe anymore

Actually I was always dreaming
Actually I never understood
The blue sky that is for the first time without even a single cloud
Penetrates into this bruised heart
[ Correct these Lyrics ]

ごめんね
こんな風に 君のことを 困らせるの
最初で 最後だって 決めている
何度も

やたら甘すぎるチョコレートみたいな
真っ白な夜は 嘘だらけ お伽話の世界

本当は ずっと 夢みていたの
本当は ずっと 識らなかった
眠り姫はね 王子のキスを
待っているだけでは だめだと

ずるいよ
私だけにくれた笑顔のせいにして
もう一度 瞳を瞑って 焼き付けた
最後に

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

君と過ごした この白夜のすべてが
足を竦ませでも もっと 背中を押してるから

本当は 全部 識らなかったの
本当は 全部 理解っていた
目を醒まさなきゃ いけないんだね
君との朝では なくても

云いたくて 云えなかった言葉 指先で灯す度に
一言ごと 君にふられてく感触 息もできないくらい

本当は ずっと 夢みていたの
本当は ずっと 識らなかった
雲ひとつない はじめての青空
擦り剥いた心に 沁みてく
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Gomen ne

Konnafuuni kimi no koto wo komaraseru no
Saisho de saigo datte kimeteiru
Nandomo

Yatara amasugiru CHOKOREITO mitai na
Masshiro na yoru wa uso darake otogibanashi no sekai

Hontou wa zutto yumemiteita no
Hontou wa zutto shiranakatta
Nemurihime wa ne ouji no KISU wo
Matteiru dake de wa dame da to

Zurui yo
Watashi dake ni kureta egao no seinishite
Mou ichido me wo tsubutte yakitsuketa
Saigo ni

Kimi to sugoshita kono hibi no subete ga
Ashi wo sukumase demo motto senaka wo nobashiteru kara

Hontou wa zenbu shiranakatta no
Hontou wa zenbu wakatteita
Me wo samasanakya ikenainda ne
Kimi to no asa de wa nakute mo

Iitakute ienakatta kotoba yubisaki de tomosu tabi ni
Ichigon (goto) goto kimi ni furareteku kanshoku iki mo dekinai kurai

Hontou wa zutto yumemiteita no
Hontou wa zutto shiranakatta
Kumo hitotsu nai hajimete no aozora
Surimuita kokoro ni shimiteku
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I’m sorry

I’ve troubled you so much like this
Though I decided that this would be the last time in the beginning itself
So many times

Like excessively sweet chocolate
The pure white night is full of lies; this fairy-tale world

Actually I was always dreaming
Actually I never understood
That it was bad for the sleeping princess to just wait for the prince’s kiss

It's not fair
Making the smile that was given only to me the reason
One more time, I closed my eyes and burned it into my mind

All the days that I spent with you
Though I’m bending my legs; I’m still standing straight
Actually I didn’t know everything
Actually I had understood everything
It won’t do if I don’t open my eyes now, right?
Even if it is not a morning with you

When the words that I wanted to say, but I couldn’t say, are shining at my fingertips
The feeling of each and every word reaching you; It is almost like I cannot breathe anymore

Actually I was always dreaming
Actually I never understood
The blue sky that is for the first time without even a single cloud
Penetrates into this bruised heart
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ごめんね
こんな風に 君のことを 困らせるの
最初で 最後だって 決めている
何度も

やたら甘すぎるチョコレートみたいな
真っ白な夜は 嘘だらけ お伽話の世界

本当は ずっと 夢みていたの
本当は ずっと 識らなかった
眠り姫はね 王子のキスを
待っているだけでは だめだと

ずるいよ
私だけにくれた笑顔のせいにして
もう一度 瞳を瞑って 焼き付けた
最後に

君と過ごした この白夜のすべてが
足を竦ませでも もっと 背中を押してるから

本当は 全部 識らなかったの
本当は 全部 理解っていた
目を醒まさなきゃ いけないんだね
君との朝では なくても

云いたくて 云えなかった言葉 指先で灯す度に
一言ごと 君にふられてく感触 息もできないくらい

本当は ずっと 夢みていたの
本当は ずっと 識らなかった
雲ひとつない はじめての青空
擦り剥いた心に 沁みてく
[ Correct these Lyrics ]



Yui Horie - chocolate insomnia Video
(Show video at the top of the page)


Description: Opening 1
From Anime: Monogatari Series Second Season (〈物語〉シリーズ セカンドシーズン)
Performed by: Tsubasa Hanekawa (CV: Yui Horie) (堀江由衣)
Episodes: 1-2, 4; BD/DVD: 1-5
Additional Info:
Nekomonogatari (White) Arc Opening
Released: 2013

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 〈物語〉シリーズ セカンドシーズン
Also Known As:
  • Monogatari Series: Second Season
  • Nekomonogatari (White)
  • Nekomonogatari: Shiro
  • Kabukimonogatari: Mayoi Jianshi
  • Otorimonogatari
  • Onimonogatari
  • Koimonogatari
Related Anime:
Released: 2013

[Correct Info]

Buy chocolate insomnia at


Tip Jar