Back to Top

Miss Monochrome - Poker Face Lyrics

Miss Monochrome: The Animation Ending Theme Lyrics

theme




kimi wa nani wo ga, ga eteiru no kana
chitto mo wakannai
mijitta kono tewa nani wo mishiteruno?

itsu mo kuuru na pokaa feisu de
kokoro ga yomenai kara
konna ni dokidoki suru nante hajimete
kimi ga suki

taisai kimi to tsunagaru
taisai kimi to tsunagaru

mou mou kimi shika mienaku natch attached
mune ga haretsu shi sou da
sekai wa marude kimi to boku no
futari dake no mono mitai

ne ne, oshiete kimi no suki na koto
onnaji keshiki ga mitai
sekai wa itsumo kimi to boku wo
shifuku shite kureru yo kitto

itsu demo sutoree to dakedo
nandaka fushikine
kimi kara no kotoba nante suruin darou

dakedo kokoro ga kuchike tatokini wa
itsu mo sasaete kureru
konnani sunaoni natta koto hajimete
kimi ga suki

taisai kimi to tsunagaru
taisai kimi to tsunagaru

ima sukuni tsutaetaku natch attached
taimin gunante mushishite
kieru koto naikono omoi wa
futari dakeno mono desho?

mou mou kimi wa kizuite irukana?
kyutto sumekon daisuki
sekai jyuutameyo ichi takude
itsumo kimi wo miteruyo
zutto zutto

purasu mainasu
eshin denshin
purasu mainasu

purasu mainasu
eshin denshin
purasu mainasu
kimi dake ok!

mou mou kimi shika mienaku natch attached
mune ga haretsu shi sou da
sekai wa marude kimi to boku no
futari dake no mono mitai

ne ne, oshiete kimi no suki na koto
onnaji keshiki ga mitai
sekai wa itsumo kimi to boku wo
shifuku shite kureru yo kitto

kokoro kotoba kimochi fushigi
kimi ni shitae tainda
kokoro kotoba kimochi fushigi
kimi ni todoke tainda
[ Correct these Lyrics ]

What are you thinking?
I can’t quite tell.
Just what do you mean by holding my hand.

You’re always wearing your cool poker face,
And I can’t read what’s in your heart.
I’m never been quite this excited;
I’m in love with you.

Binding with you chemically.
Connecting with you all over.

I can no longer see anything but you,
And my chest feels like it’s going to burst.
It’s like the world belongs,
To only you and me.

Tell me all about the things you like;
I want to see everything the way you do.
This world will surely always give it’s blessing,
To you and me.

You’re always direct in your expressions,
Though for some strange reason,
Your words seem a bit unfair.

But whenever my emotions reach an all time low,
You’re there to support me.
I’ve never been this honest with myself;
I’m in love with you.

Binding with you chemically.
Connecting with you all over.

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

I feel the need to tell you right away,
Not even caring about the timing.
This feeling will never go away,
And it doesn’t belong to anyone but us.

Have you noticed,
That all of a sudden we’re living a miracle?
I’m always watching you,
Closer than anyone in the world,
Forever and ever.

Plus, minus,
Our spirits interacting,
Plus, minus.

Plus, minus,
Our spirits interacting,
Plus, minus.
Only you! OK!

I can no longer see anything but you,
And my chest feels like it’s going to burst.
It’s like the world belongs,
To only you and me.

Tell me all about the things you like;
I want to see everything the way you do.
This world will surely always give it’s blessing,
To you and me.

Spirit, words, emotions, and mystery;
I want to communicate them all to you.
Spirit, words, emotions, and mystery;
I want to tell you all about them!
[ Correct these Lyrics ]

キミは何を考えているのかな
ちっともわかんない
握ったこの手は何を意味してるの?

いつもクールなポーカーフェイスで
ココロが読めないから
こんなにドキドキするなんて初めて
キミが好き・・・

タンサン キミ ト ツナガル
タクサン キミ ト ツナガル

もうキミしか見えなくなっちゃった
胸が破裂しそうだ
世界はまるでキミとボクの
二人だけのものみたい

ねえ教えてキミの好きなこと
同じ景色が見たい
世界はいつもキミとボクを
祝福してくれるよ きっと

いつでもストレートだけど
なんだか不思議ね
キミからの 言葉 何てずるいんだろう

だけど ココロが挫けた時には
いつも支えてくれる
こんなに素直になったこと初めて
キミが好き・・・

タンサン キミ ト ツナガル
タクサン キミ ト ツナガル

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

今すぐに伝えたくなっちゃった
タイミングなんて無視して
消えること無いこの想いは
二人だけのものでしょ?

もうキミは気づいているかな?
ぎゅっと詰め込んだ奇跡
世界中誰より近くで
いつもキミを見てるよ
ずっと ずっと

プラス マイナス
イシン デンシン
プラス マイナス

プラス マイナス
イシン デンシン
プラス マイナス
キミダケ OK!

もうキミしか見えなくなっちゃった
胸が破裂しそうだ
世界はまるでキミとボクの
二人だけのものみたい

ねえ教えてキミの好きなこと
同じ景色が見たい
世界はいつもキミとボクを
祝福してくれるよ きっと

ココロ コトバ キモチ フシギ
キミニ ツタエタインダ
ココロ コトバ キモチ フシギ
キミニ トドケタインダ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


kimi wa nani wo ga, ga eteiru no kana
chitto mo wakannai
mijitta kono tewa nani wo mishiteruno?

itsu mo kuuru na pokaa feisu de
kokoro ga yomenai kara
konna ni dokidoki suru nante hajimete
kimi ga suki

taisai kimi to tsunagaru
taisai kimi to tsunagaru

mou mou kimi shika mienaku natch attached
mune ga haretsu shi sou da
sekai wa marude kimi to boku no
futari dake no mono mitai

ne ne, oshiete kimi no suki na koto
onnaji keshiki ga mitai
sekai wa itsumo kimi to boku wo
shifuku shite kureru yo kitto

itsu demo sutoree to dakedo
nandaka fushikine
kimi kara no kotoba nante suruin darou

dakedo kokoro ga kuchike tatokini wa
itsu mo sasaete kureru
konnani sunaoni natta koto hajimete
kimi ga suki

taisai kimi to tsunagaru
taisai kimi to tsunagaru

ima sukuni tsutaetaku natch attached
taimin gunante mushishite
kieru koto naikono omoi wa
futari dakeno mono desho?

mou mou kimi wa kizuite irukana?
kyutto sumekon daisuki
sekai jyuutameyo ichi takude
itsumo kimi wo miteruyo
zutto zutto

purasu mainasu
eshin denshin
purasu mainasu

purasu mainasu
eshin denshin
purasu mainasu
kimi dake ok!

mou mou kimi shika mienaku natch attached
mune ga haretsu shi sou da
sekai wa marude kimi to boku no
futari dake no mono mitai

ne ne, oshiete kimi no suki na koto
onnaji keshiki ga mitai
sekai wa itsumo kimi to boku wo
shifuku shite kureru yo kitto

kokoro kotoba kimochi fushigi
kimi ni shitae tainda
kokoro kotoba kimochi fushigi
kimi ni todoke tainda
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


What are you thinking?
I can’t quite tell.
Just what do you mean by holding my hand.

You’re always wearing your cool poker face,
And I can’t read what’s in your heart.
I’m never been quite this excited;
I’m in love with you.

Binding with you chemically.
Connecting with you all over.

I can no longer see anything but you,
And my chest feels like it’s going to burst.
It’s like the world belongs,
To only you and me.

Tell me all about the things you like;
I want to see everything the way you do.
This world will surely always give it’s blessing,
To you and me.

You’re always direct in your expressions,
Though for some strange reason,
Your words seem a bit unfair.

But whenever my emotions reach an all time low,
You’re there to support me.
I’ve never been this honest with myself;
I’m in love with you.

Binding with you chemically.
Connecting with you all over.

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

I feel the need to tell you right away,
Not even caring about the timing.
This feeling will never go away,
And it doesn’t belong to anyone but us.

Have you noticed,
That all of a sudden we’re living a miracle?
I’m always watching you,
Closer than anyone in the world,
Forever and ever.

Plus, minus,
Our spirits interacting,
Plus, minus.

Plus, minus,
Our spirits interacting,
Plus, minus.
Only you! OK!

I can no longer see anything but you,
And my chest feels like it’s going to burst.
It’s like the world belongs,
To only you and me.

Tell me all about the things you like;
I want to see everything the way you do.
This world will surely always give it’s blessing,
To you and me.

Spirit, words, emotions, and mystery;
I want to communicate them all to you.
Spirit, words, emotions, and mystery;
I want to tell you all about them!
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


キミは何を考えているのかな
ちっともわかんない
握ったこの手は何を意味してるの?

いつもクールなポーカーフェイスで
ココロが読めないから
こんなにドキドキするなんて初めて
キミが好き・・・

タンサン キミ ト ツナガル
タクサン キミ ト ツナガル

もうキミしか見えなくなっちゃった
胸が破裂しそうだ
世界はまるでキミとボクの
二人だけのものみたい

ねえ教えてキミの好きなこと
同じ景色が見たい
世界はいつもキミとボクを
祝福してくれるよ きっと

いつでもストレートだけど
なんだか不思議ね
キミからの 言葉 何てずるいんだろう

だけど ココロが挫けた時には
いつも支えてくれる
こんなに素直になったこと初めて
キミが好き・・・

タンサン キミ ト ツナガル
タクサン キミ ト ツナガル

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

今すぐに伝えたくなっちゃった
タイミングなんて無視して
消えること無いこの想いは
二人だけのものでしょ?

もうキミは気づいているかな?
ぎゅっと詰め込んだ奇跡
世界中誰より近くで
いつもキミを見てるよ
ずっと ずっと

プラス マイナス
イシン デンシン
プラス マイナス

プラス マイナス
イシン デンシン
プラス マイナス
キミダケ OK!

もうキミしか見えなくなっちゃった
胸が破裂しそうだ
世界はまるでキミとボクの
二人だけのものみたい

ねえ教えてキミの好きなこと
同じ景色が見たい
世界はいつもキミとボクを
祝福してくれるよ きっと

ココロ コトバ キモチ フシギ
キミニ ツタエタインダ
ココロ コトバ キモチ フシギ
キミニ トドケタインダ
[ Correct these Lyrics ]



Miss Monochrome - Poker Face Video


Description: Ending Theme
From Anime: Miss Monochrome: The Animation
Performed by: Miss Monochrome (CV: Horie Yui)
Lyrics by: Kondou Keiichi
Composed by: Kondou Keiichi
Arranged by: Kondou Keiichi
Released: 2013

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As: ミス・モノクローム -The Animation-
Released: 2013

[Correct Info]

Buy Poker Face at


Tip Jar