Back to Top

Eri Fukatsu - Mori wo Nukete - Born to love you - Video (MV)

Mermaid Forest Ending Theme Video




Japanese Title: 森を抜けて-Born to love you-
English Title: Go through the Woods -Born to love you-
Description: Ending Theme
From Anime: Mermaid Forest (人魚の森)
Performed by: Eri Fukatsu (深津絵里)
Lyrics by: Yamada Hiroshi (山田ひろし)

[Correct Info]




Ima, kaze ga sasayaite kieta
Sono te wo hanashichaikenai yo, to
Naze mune wa itamu no darou ne
Watashi ni nani wo tsutaetai to iu no?

Yoru no fukasa
Sora no ao sa
Sono subete wo oshiete kureta
Anata wo ima mitsumeteru

Meguri au tame ni aruki tsuzuketeta
Kono ude no naka e
Aishiau tame ni umarete kita koto
Kizukasete kureta

Ima, anata no fureta subete wo
Konna ni itoshiku kanjite iru
Tada anata no kanashii hibi wo
Shirazu ni nemutta koto ga kuyashii

Nani wo mita no?
Dare to ita no?
Osanai me hi no anata wo mitsuke
Dakishimetai to omou no

Meguri au tame ni hitori kiri datta
Ima naraba wakaru
Nani mo kikanai de hohoen de kureru
Yasashisa no naka de

"Eien" to iu
Kotoba wo shinjite mitai
Hajimete omotta

Nido to hanasanai koko ni itai dake
Sore dake de ii no
Nani mo kowakunai anata no hitomi ni
Watashi ga utsureba

Meguri au tame ni aruki tsuzuketeta
Kono ude no naka e
Aishiau tame ni umarete kita koto
Kizukasete kureta
[ Correct these Lyrics ]

Now, The whispering wind vanished
I can't be without your hand
I think that's why my heart hurts
What am I supposesd to say?

Deep in the night
A blue sky
I was taught everything by..
Staring at you

To meet you again, I'll walk on
Towards your arms
I now know that I had to be born
So that we could have this sad story

Now, you touch everything
It's such a loving feeling
Everyday is a sad day for you
Unconsciously you fall into a regrettable sleep

What do you see?
Who's there?
Discover the day that you were childish
Embrace that memory

For my sake, let's meet again
Now, can you understand
Nothing is mysterious
When you gently smile inside

"Say 'forever'"
I want to believe in those words
That was my first wish

Telling you again, I want to be here only with you
It's just fine with me
I'm not scared when I see me reflected
In your eyes

To meet you again, I'll walk on
Towards your arms
I now know that I had to be born
So that we could have this sad story
[ Correct these Lyrics ]

今、風がささやいて消えた
その手を離しちゃいけないよ、と
なぜ胸は痛むのだろうね
私に何をつたえたいというの?

夜の深さ
空の青さ
そのすべてを教えてくれた
あなたを今見つめてる

めぐり逢うために歩き続けてた
この腕の中へ
愛しあうために生まれてきたこと
気づかせてくれた

今、あなたの触れたすべてを
こんなにいとしく感じている
ただあなたの悲しい日々を
知らずに眠むったことが悔しい

何を見たの?
誰といたの?
幼い日のあなたを見つけ
抱きしめたいと思うの

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

めぐり逢うためにひとりきりだった
今ならばわかる
何も聞かないで微笑んでくれる
やさしさの中で

"永遠"という
言葉を信じてみたい
初めて思った

二度と離さないここにいたいだけ
それだけでいいの
何もこわくないあなたの瞳に
私が映れば

めぐり逢うために歩き続けてた
この腕の中へ
愛しあうために生まれてきたこと
気づかせてくれた
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Ima, kaze ga sasayaite kieta
Sono te wo hanashichaikenai yo, to
Naze mune wa itamu no darou ne
Watashi ni nani wo tsutaetai to iu no?

Yoru no fukasa
Sora no ao sa
Sono subete wo oshiete kureta
Anata wo ima mitsumeteru

Meguri au tame ni aruki tsuzuketeta
Kono ude no naka e
Aishiau tame ni umarete kita koto
Kizukasete kureta

Ima, anata no fureta subete wo
Konna ni itoshiku kanjite iru
Tada anata no kanashii hibi wo
Shirazu ni nemutta koto ga kuyashii

Nani wo mita no?
Dare to ita no?
Osanai me hi no anata wo mitsuke
Dakishimetai to omou no

Meguri au tame ni hitori kiri datta
Ima naraba wakaru
Nani mo kikanai de hohoen de kureru
Yasashisa no naka de

"Eien" to iu
Kotoba wo shinjite mitai
Hajimete omotta

Nido to hanasanai koko ni itai dake
Sore dake de ii no
Nani mo kowakunai anata no hitomi ni
Watashi ga utsureba

Meguri au tame ni aruki tsuzuketeta
Kono ude no naka e
Aishiau tame ni umarete kita koto
Kizukasete kureta
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Now, The whispering wind vanished
I can't be without your hand
I think that's why my heart hurts
What am I supposesd to say?

Deep in the night
A blue sky
I was taught everything by..
Staring at you

To meet you again, I'll walk on
Towards your arms
I now know that I had to be born
So that we could have this sad story

Now, you touch everything
It's such a loving feeling
Everyday is a sad day for you
Unconsciously you fall into a regrettable sleep

What do you see?
Who's there?
Discover the day that you were childish
Embrace that memory

For my sake, let's meet again
Now, can you understand
Nothing is mysterious
When you gently smile inside

"Say 'forever'"
I want to believe in those words
That was my first wish

Telling you again, I want to be here only with you
It's just fine with me
I'm not scared when I see me reflected
In your eyes

To meet you again, I'll walk on
Towards your arms
I now know that I had to be born
So that we could have this sad story
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


今、風がささやいて消えた
その手を離しちゃいけないよ、と
なぜ胸は痛むのだろうね
私に何をつたえたいというの?

夜の深さ
空の青さ
そのすべてを教えてくれた
あなたを今見つめてる

めぐり逢うために歩き続けてた
この腕の中へ
愛しあうために生まれてきたこと
気づかせてくれた

今、あなたの触れたすべてを
こんなにいとしく感じている
ただあなたの悲しい日々を
知らずに眠むったことが悔しい

何を見たの?
誰といたの?
幼い日のあなたを見つけ
抱きしめたいと思うの

めぐり逢うためにひとりきりだった
今ならばわかる
何も聞かないで微笑んでくれる
やさしさの中で

"永遠"という
言葉を信じてみたい
初めて思った

二度と離さないここにいたいだけ
それだけでいいの
何もこわくないあなたの瞳に
私が映れば

めぐり逢うために歩き続けてた
この腕の中へ
愛しあうために生まれてきたこと
気づかせてくれた
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Mermaid Forest

Tags:
No tags yet


Japanese Title: 人魚の森
Released: 2003

[Correct Info]

Buy Mori wo Nukete - Born to love you - at


Tip Jar