Back to Top

BUMP OF CHICKEN - Answer Lyrics

March Comes in Like a Lion Opening Theme 1 Lyrics

4.33 [3 votes]
TV Size Full Size Official




Mahou no kotoba oboeteru niji no hajimatta tokoro
Ano toki sekai no subete ni isshun de iro ga tsuita

Hontou no koe wa itsu datte tadashii michi wo terashiteru
Nan datte utagatteru kara tottemo tsuyoku shinjiteru

Shinzou ga ugoiteru koto no
Sutte hai te ga tsuzuku koto no
Kokoro ga zutto atsui koto no
Tashika na riyuu
Kumo no mukou no ginga no you ni
Dokka de nakushi ta kippu no you ni
Uzumoreru mae no rekishi no you ni
Kimi ga motte iru kara

Soredake wakatteru wakatteru
Boku dake wakatteru wakatteru



[Full Version:]

Mahou no kotoba oboeteru niji no hajimatta tokoro
Ano toki sekai no subete ni isshun de iro ga tsuita
Koroba nai you ni ki wo tsuke te
Demo doko made mo ika nakya
Hizashi sae tsukame sou na te ga hidoku tsumetakatta kara

Hontou no koe wa itsu datte tadashii michi wo terashiteru
Nandatte utagatteru kara tottemo tsuyoku shinjiteru

Shinzou ga ugoiteru koto no
Sutte haite ga tsuzuku koto no
Kokoro ga zutto atsui koto no
Tashika na riyuu
Kumo no mukou no ginga no you ni
Dokka de nakushita kippu no you ni
Umoreru mae no rekishi no you ni
Kimi ga motte iru kara

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Soredake wakatteru wakatteru
Boku dake wakatteru wakatteru

Nibuku nokotta itami toka shimatte shimatta omoi toka
Nijin da tte kie nai mono de machi wa deki te iru
Mahou no kotoba oboeteru niji no tadoritsuita tokoro
Koroba nai you ni ki wo tsuke te demo doko made mo ikeru yo

Nakushitakunai mono wo mitsuke tan datte kizui tara
Konnani ureshiku natte konnani kowaku naru nante

Souzou tsuka nai kinou wo koe te
Sono enchou no asu wo kakae te
Chiisana kata furueru ima soredemo mada da
Meiro no oku no daiya no you na
Todoka nakatta fuusen no you na
Kizuke nakatta ryuusei no you na
Namida wo moratta

Dakara mou wasure nai wasure nai
Nidoto mou mayowa nai mayowa nai

Shinzou ga ugoiteru koto no
Sutte hai te ga tsuzuku koto no
Kokoro ga zutto atsui koto no
Tashika na riyuu ga
Sabaku no tsubu no hitotsu darou to
Kie te ku ame no hitotsu darou to
Moratta na mo shira nai hana no you ni
Ima me no mae ni aru kara

Soredake wakatteru wakatteru
Boku dake wakatteru wakatteru
Dakara mou hanare nai hanare nai
Nidoto mou mayowa nai mayowa nai
[ Correct these Lyrics ]

I remember those magic words: the name of the place where that rainbow began.
That's when my entire world was stained in color, in a single instant.

My true voice is constantly showing me the proper path-
It's because it doubts everything that I trust so firmly in it.

The fact my heart is beating... the fact my breaths continue flowing in and out...
the fact my heart remains so warm... There's a reason for them all
Like a galaxy beyond the clouds... like a ticket that I lost somewhere...
like events that happened before I was born... You hold it in your hand

That's one thing I do know, I know it!
I'm the only one who knows, I'm the only one!



[Full Version:]

I remember those magic words: the name of the place where that rainbow began.
That's when my entire world was stained in color, in a single instant.
I try my best to not trip, but I have to keep moving forward;
Because that hand, seemingly able to grasp even the sun... was so cold.

My true voice is constantly showing me the proper path-
It's because it doubts everything that I trust so firmly in it.

The fact my heart is beating... the fact my breaths continue flowing in and out...
the fact my heart remains so warm... There's a reason for them all
Like a galaxy beyond the clouds... like a ticket that I lost somewhere...
like events that happened before I was born... You hold it in your hand

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

That's one thing I do know, I know it!
I'm the only one who knows, the only one!

Like a dull pain that remains, or memories locked away before their time,
This city is seething with things that never disappear, even if they appear to fade.
I remember those magic words: the name of the place that rainbow touched down.
I try my best to not trip, but I can go as far as I want!

Whenever I realize I've found something I don't want to lose,
I can't believe how happy I become... and how afraid...

Passing a fork in the road beyond my imagination, and embracing the tomorrow it leads to,
My small shoulders are trembling right now... but I'm not done yet!
Like a diamond at the end of a maze... like a balloon I couldn't reach...
Like a falling star I failed to notice... I received these tears.

So I'll never forget- I'll never forget!
I'll never lose my way again- never again!

The fact my heart is beating... the fact my breaths continue flowing in and out...
the fact my heart remains ever so warm... There's a definite reason for them all:
Whether it be a grain of sand amid the desert, or a single drop among the rain...
As if receiving a flower whose name I don't know, they're what's here before me in this moment.

That's one thing I do know, I know it!
I'm the only one who knows, I'm the only one!
So I'll never forget, I'll never forget!
I'll never lose my way again, never again!
[ Correct these Lyrics ]

魔法(まほう)言葉(ことば)(おぼ)えてる (にじ)(はじ)まったところ 
あの(とき)世界(せかい)(すべ)てに 一瞬(いっしゅん)(いろ)がついた

本当(ほんとう)(こえ)はいつだって (ただ)しい(みち)()らしてる
(なに)だって(うたが)ってるから とっても(つよ)(しん)じてる

心臓(しんぞう)(うご)いてることの
()って()いてが(つづ)くことの
(こころ)がずっと(あつ)いことの
(たし)かな理由(りゆう)
(くも)()こうの銀河(ぎんが)のように
どっかで()くした切符(きっぷ)のように
()もれる(まえ)歴史(れきし)のように
(きみ)()っているから

それだけわかってる わかってる
(ぼく)だけわかってる わかってる



[FULLバージョン]

魔法(まほう)言葉(ことば)(おぼ)えてる (にじ)(はじ)まったところ 
あの(とき)世界(せかい)(すべ)てに 一瞬(いっしゅん)(いろ)がついた
(ころ)ばないように()をつけて 
でも どこまでも()かなきゃ
陽射(ひざ)しさえつかめそうな()が ひどく(つめ)たかったから

本当(ほんとう)(こえ)はいつだって (ただ)しい(みち)()らしてる
(なに)だって(うたが)ってるから とっても(つよ)(しん)じてる

心臓(しんぞう)(うご)いてることの
()って()いてが(つづ)くことの
(こころ)がずっと(あつ)いことの
(たし)かな理由(りゆう)
(くも)()こうの銀河(ぎんが)のように
どっかで()くした切符(きっぷ)のように
()もれる(まえ)歴史(れきし)のように
(きみ)()っているから

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

それだけわかってる わかってる
(ぼく)だけわかってる わかってる

(にぶ)(のこ)った(いた)みとか 仕舞(しま)ってしまった(おも)いとか
(にじ)んだって()えないもので (まち)出来(でき)ている
魔法(まほう)言葉(ことば)(おぼ)えてる (にじ)辿(たど)()いたところ
(ころ)ばないように()をつけて でも どこまでも()けるよ

()くしたくないものを ()つけたんだって()づいたら
こんなに(うれ)しくなって こんなに(こわ)くなるなんて

想像(そうぞう)つかない昨日(きのう)()えて
その延長(えんちょう)明日(あした)(かか)えて
(ちい)さな(かた) (ふる)える(いま) それでも(わら)った
迷路(めいろ)(おく)のダイヤのような
(とど)かなかった風船(ふうせん)のような
()づけなかった流星(りゅうせい)のような
(なみだ)をもらった

だからもう(わす)れない (わす)れない
二度(にど)ともう(まよ)わない (まよ)わない

心臓(しんぞう)(うご)いてることの
()って()いてが(つづ)くことの
(こころ)がずっと(あつ)いことの
(たし)かな理由(りゆう)
砂漠(さばく)(つぶ)のひとつだろうと
()えてく(あめ)のひとつだろうと
もらった()()らない(はな)のように 
(いま) ()(まえ)にあるから

それだけわかってる わかってる
(ぼく)だけわかってる わかってる
だからもう(はな)れない (はな)れない
二度(にど)ともう(まよ)わない (まよ)わない
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Mahou no kotoba oboeteru niji no hajimatta tokoro
Ano toki sekai no subete ni isshun de iro ga tsuita

Hontou no koe wa itsu datte tadashii michi wo terashiteru
Nan datte utagatteru kara tottemo tsuyoku shinjiteru

Shinzou ga ugoiteru koto no
Sutte hai te ga tsuzuku koto no
Kokoro ga zutto atsui koto no
Tashika na riyuu
Kumo no mukou no ginga no you ni
Dokka de nakushi ta kippu no you ni
Uzumoreru mae no rekishi no you ni
Kimi ga motte iru kara

Soredake wakatteru wakatteru
Boku dake wakatteru wakatteru



[Full Version:]

Mahou no kotoba oboeteru niji no hajimatta tokoro
Ano toki sekai no subete ni isshun de iro ga tsuita
Koroba nai you ni ki wo tsuke te
Demo doko made mo ika nakya
Hizashi sae tsukame sou na te ga hidoku tsumetakatta kara

Hontou no koe wa itsu datte tadashii michi wo terashiteru
Nandatte utagatteru kara tottemo tsuyoku shinjiteru

Shinzou ga ugoiteru koto no
Sutte haite ga tsuzuku koto no
Kokoro ga zutto atsui koto no
Tashika na riyuu
Kumo no mukou no ginga no you ni
Dokka de nakushita kippu no you ni
Umoreru mae no rekishi no you ni
Kimi ga motte iru kara

Soredake wakatteru wakatteru
Boku dake wakatteru wakatteru

Nibuku nokotta itami toka shimatte shimatta omoi toka
Nijin da tte kie nai mono de machi wa deki te iru
Mahou no kotoba oboeteru niji no tadoritsuita tokoro
Koroba nai you ni ki wo tsuke te demo doko made mo ikeru yo

Nakushitakunai mono wo mitsuke tan datte kizui tara
Konnani ureshiku natte konnani kowaku naru nante

Souzou tsuka nai kinou wo koe te
Sono enchou no asu wo kakae te
Chiisana kata furueru ima soredemo mada da
Meiro no oku no daiya no you na
Todoka nakatta fuusen no you na
Kizuke nakatta ryuusei no you na
Namida wo moratta

Dakara mou wasure nai wasure nai
Nidoto mou mayowa nai mayowa nai

Shinzou ga ugoiteru koto no
Sutte hai te ga tsuzuku koto no
Kokoro ga zutto atsui koto no
Tashika na riyuu ga
Sabaku no tsubu no hitotsu darou to
Kie te ku ame no hitotsu darou to
Moratta na mo shira nai hana no you ni
Ima me no mae ni aru kara

Soredake wakatteru wakatteru
Boku dake wakatteru wakatteru
Dakara mou hanare nai hanare nai
Nidoto mou mayowa nai mayowa nai
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I remember those magic words: the name of the place where that rainbow began.
That's when my entire world was stained in color, in a single instant.

My true voice is constantly showing me the proper path-
It's because it doubts everything that I trust so firmly in it.

The fact my heart is beating... the fact my breaths continue flowing in and out...
the fact my heart remains so warm... There's a reason for them all
Like a galaxy beyond the clouds... like a ticket that I lost somewhere...
like events that happened before I was born... You hold it in your hand

That's one thing I do know, I know it!
I'm the only one who knows, I'm the only one!



[Full Version:]

I remember those magic words: the name of the place where that rainbow began.
That's when my entire world was stained in color, in a single instant.
I try my best to not trip, but I have to keep moving forward;
Because that hand, seemingly able to grasp even the sun... was so cold.

My true voice is constantly showing me the proper path-
It's because it doubts everything that I trust so firmly in it.

The fact my heart is beating... the fact my breaths continue flowing in and out...
the fact my heart remains so warm... There's a reason for them all
Like a galaxy beyond the clouds... like a ticket that I lost somewhere...
like events that happened before I was born... You hold it in your hand

That's one thing I do know, I know it!
I'm the only one who knows, the only one!

Like a dull pain that remains, or memories locked away before their time,
This city is seething with things that never disappear, even if they appear to fade.
I remember those magic words: the name of the place that rainbow touched down.
I try my best to not trip, but I can go as far as I want!

Whenever I realize I've found something I don't want to lose,
I can't believe how happy I become... and how afraid...

Passing a fork in the road beyond my imagination, and embracing the tomorrow it leads to,
My small shoulders are trembling right now... but I'm not done yet!
Like a diamond at the end of a maze... like a balloon I couldn't reach...
Like a falling star I failed to notice... I received these tears.

So I'll never forget- I'll never forget!
I'll never lose my way again- never again!

The fact my heart is beating... the fact my breaths continue flowing in and out...
the fact my heart remains ever so warm... There's a definite reason for them all:
Whether it be a grain of sand amid the desert, or a single drop among the rain...
As if receiving a flower whose name I don't know, they're what's here before me in this moment.

That's one thing I do know, I know it!
I'm the only one who knows, I'm the only one!
So I'll never forget, I'll never forget!
I'll never lose my way again, never again!
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


魔法(まほう)言葉(ことば)(おぼ)えてる (にじ)(はじ)まったところ 
あの(とき)世界(せかい)(すべ)てに 一瞬(いっしゅん)(いろ)がついた

本当(ほんとう)(こえ)はいつだって (ただ)しい(みち)()らしてる
(なに)だって(うたが)ってるから とっても(つよ)(しん)じてる

心臓(しんぞう)(うご)いてることの
()って()いてが(つづ)くことの
(こころ)がずっと(あつ)いことの
(たし)かな理由(りゆう)
(くも)()こうの銀河(ぎんが)のように
どっかで()くした切符(きっぷ)のように
()もれる(まえ)歴史(れきし)のように
(きみ)()っているから

それだけわかってる わかってる
(ぼく)だけわかってる わかってる



[FULLバージョン]

魔法(まほう)言葉(ことば)(おぼ)えてる (にじ)(はじ)まったところ 
あの(とき)世界(せかい)(すべ)てに 一瞬(いっしゅん)(いろ)がついた
(ころ)ばないように()をつけて 
でも どこまでも()かなきゃ
陽射(ひざ)しさえつかめそうな()が ひどく(つめ)たかったから

本当(ほんとう)(こえ)はいつだって (ただ)しい(みち)()らしてる
(なに)だって(うたが)ってるから とっても(つよ)(しん)じてる

心臓(しんぞう)(うご)いてることの
()って()いてが(つづ)くことの
(こころ)がずっと(あつ)いことの
(たし)かな理由(りゆう)
(くも)()こうの銀河(ぎんが)のように
どっかで()くした切符(きっぷ)のように
()もれる(まえ)歴史(れきし)のように
(きみ)()っているから

それだけわかってる わかってる
(ぼく)だけわかってる わかってる

(にぶ)(のこ)った(いた)みとか 仕舞(しま)ってしまった(おも)いとか
(にじ)んだって()えないもので (まち)出来(でき)ている
魔法(まほう)言葉(ことば)(おぼ)えてる (にじ)辿(たど)()いたところ
(ころ)ばないように()をつけて でも どこまでも()けるよ

()くしたくないものを ()つけたんだって()づいたら
こんなに(うれ)しくなって こんなに(こわ)くなるなんて

想像(そうぞう)つかない昨日(きのう)()えて
その延長(えんちょう)明日(あした)(かか)えて
(ちい)さな(かた) (ふる)える(いま) それでも(わら)った
迷路(めいろ)(おく)のダイヤのような
(とど)かなかった風船(ふうせん)のような
()づけなかった流星(りゅうせい)のような
(なみだ)をもらった

だからもう(わす)れない (わす)れない
二度(にど)ともう(まよ)わない (まよ)わない

心臓(しんぞう)(うご)いてることの
()って()いてが(つづ)くことの
(こころ)がずっと(あつ)いことの
(たし)かな理由(りゆう)
砂漠(さばく)(つぶ)のひとつだろうと
()えてく(あめ)のひとつだろうと
もらった()()らない(はな)のように 
(いま) ()(まえ)にあるから

それだけわかってる わかってる
(ぼく)だけわかってる わかってる
だからもう(はな)れない (はな)れない
二度(にど)ともう(まよ)わない (まよ)わない
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to dennisseperez for correcting these lyrics ]



Japanese Title: アンサー
Description: Season 1 Opening Theme 1
From Anime: March Comes in Like a Lion (3月のライオン)
From Season: Fall 2016
Performed by: BUMP OF CHICKEN
Lyrics by: Moto Fujiwara (藤原基央)
Composed by: Moto Fujiwara (藤原基央)
Arranged by: BUMP OF CHICKEN , MOR
Episodes: 1-11
Released: 2016

[Correct Info]


Japanese Title: 3月のライオン
Also Known As:
  • Sangatsu no Lion
  • 3-Gatsu no Lion
Original Release Date:
  • Season 2: October 4th, 2017
  • Season 1: October 8th, 2016
Released: 2016

[Correct Info]

Buy Answer at


Tip Jar