Back to Top Down To Bottom

Kis-My-Ft2 - HEARTLOUD Video (MV)

Mao Opening Theme Video




Description: Opening Theme
From Anime: Mao (マオ)
From Season: Spring 2026
Performed by: Kis-My-Ft2
Year: 2026

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



Oh
+
I don't wanna know why, I don't wanna know why
+
(Hey hey) kurayami kara kikoeru my name
+
(Hey hey) fuan ga mune wo mushibamu sunzen
+
Uzumaita yokubou ga ikigurushii hodo matowaritsuite susumenai
+
Tsuyoku nare tara itami wa kieru nante
+
Yake ni deki no warui meishin
+
Konagona ni ima yaburisutetara kimi no koe wa todoku darou ka
+
Koto no ha wa harahara
+
Can you hear my heartloud heartloud?
+
Nando mo kizutsuki sukuwareru
+
Ame ga harahara
+
Can you hear my heartloud heartloud?
+
Doushite kokoro furuerete shimau no darou
+
Heartloud heartloud, heartloud heartloud
+
Heartloud heartloud, heartloud heartloud
+
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Utsushie de ukabiagaru shinjitsu
+
Gimme, gimme more, gimme more
+
Uso demo
+
Houtan no yume nara utsukushiku ikujuu ni mo kazarou
+
Dokoka tooku de umareta kodoku wa
+
Dare ni mo kizukarenai mama
+
Jikan ni nomikomararete yuku
+
Tadashisa sae mo ha ni kawaru nante
+
Shiritakumo nakatta ansaa
+
Negau dake de wa inoru dake de wa nani hitotsu mamorenai ndarou
+
Koto no ha wa harahara
+
Can you hear my heartloud heartloud?
+
Doushiyou mo naku torawareru
+
Hana mo harahara
+
Can you hear my heartloud heartloud?
+
Donna ni hakanaku tatte te wo nobashite
+
I don't wanna know why, I don't wanna know why
+
Tsukuseba tsukusu hodo modokashii kurai tarinai
+
Afureru no wa masshiro na omoi dake
+
Koto no ha wa harahara
+
Can you hear my heartloud heartloud?
+
Nando mo kizutsuki sukuwareru
+
Ame ga harahara
+
Can you hear my heartloud heartloud?
+
Doushite kokoro furuerete shimau no darou
+
Heartloud heartloud, heartloud heartloud
+
Heartloud heartloud, heartloud heartloud
+
[ Correct these Lyrics ]

Oh
+
I don't wanna know why, I don't wanna know why
+
(Hey hey) My name, heard from the darkness
+
(Hey hey) On the brink of anxiety gnawing at my chest
+
Swirling desires cling to me to the point of suffocation, and I can't move forward
+
That if I could become stronger, the pain would disappear
+
An awfully bad superstition
+
If I tear it to pieces now, would your voice reach me?
+
The words flutter down
+
Can you hear my heartloud heartloud?
+
Again and again I am hurt and saved
+
The rain fluttering down
+
Can you hear my heartloud heartloud?
+
Why does my heart tremble, I wonder
+
Heartloud heartloud, heartloud heartloud
+
Heartloud heartloud, heartloud heartloud
+
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
The truth that surfaces from a copied painting
+
Gimme, gimme more, gimme more
+
Even if it's a lie
+
If it's a foam-born dream, let's adorn it in many layers
+
The loneliness born somewhere far away
+
Without anyone noticing
+
Is swallowed by time
+
That even righteousness can turn into a blade
+
An answer I never wanted to know
+
Wishing alone, or praying alone, can't protect a thing, will it?
+
The words flutter down
+
Can you hear my heartloud heartloud?
+
I'm hopelessly trapped
+
The flowers flutter, too
+
Can you hear my heartloud heartloud?
+
No matter how fleeting, reach out your hand
+
I don't wanna know why, I don't wanna know why
+
The more I devote, the more frustratingly insufficient it feels
+
What overflows is only pure white feelings
+
The words flutter down
+
Can you hear my heartloud heartloud?
+
Again and again I am hurt, and saved
+
The rain fluttering down
+
Can you hear my heartloud heartloud?
+
Why does my heart tremble, I wonder
+
Heartloud heartloud, heartloud heartloud
+
Heartloud heartloud, heartloud heartloud
+
[ Correct these Lyrics ]

Oh
+
I don't wanna know why, I don't wanna know why
+
(Hey hey) 暗闇から聞こえる my name
+
(Hey hey) 不安が胸を蝕む寸前
+
渦巻いた欲望が 息苦しいほど まとわりついて進めない
+
強くなれたら痛みは消えるなんて
+
やけに出来の悪い迷信
+
粉々に今 破り捨てたら 君の声は届くだろうか
+
言の葉ははらはら
+
Can you hear my heartloud heartloud?
+
何度も傷つき救われる
+
雨がはらはら
+
Can you hear my heartloud heartloud?
+
どうして心震えてしまうのだろう
+
Heartloud heartloud, heartloud heartloud
+
Heartloud heartloud, heartloud heartloud
+
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
写し絵で浮かび上がる真実
+
Gimme, gimme more, gimme more
+
嘘でも
+
泡沫の夢なら美しく 幾重にも飾ろう
+
どこか遠くで生まれた孤独は
+
誰にも気づかれないまま
+
時間に飲み込まれてゆく
+
正しささえも刃に変わるなんて
+
知りたくもなかったアンサー
+
願うだけでは 祈るだけでは 何ひとつ守れないんだろう
+
言の葉ははらはら
+
Can you hear my heartloud heartloud?
+
どうしようもなく捕らわれる
+
花もはらはら
+
Can you hear my heartloud heartloud?
+
どんなに儚くたって手を伸ばして
+
I don't wanna know why, I don't wanna know why
+
尽くせば尽くすほど もどかしいくらい足りない
+
溢れるのは真っ白な想いだけ
+
言の葉ははらはら
+
Can you hear my heartloud heartloud?
+
何度も傷つき救われる
+
雨がはらはら
+
Can you hear my heartloud heartloud?
+
どうして心震えてしまうのだろう
+
Heartloud heartloud, heartloud heartloud
+
Heartloud heartloud, heartloud heartloud
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Oh
+
I don't wanna know why, I don't wanna know why
+
(Hey hey) kurayami kara kikoeru my name
+
(Hey hey) fuan ga mune wo mushibamu sunzen
+
Uzumaita yokubou ga ikigurushii hodo matowaritsuite susumenai
+
Tsuyoku nare tara itami wa kieru nante
+
Yake ni deki no warui meishin
+
Konagona ni ima yaburisutetara kimi no koe wa todoku darou ka
+
Koto no ha wa harahara
+
Can you hear my heartloud heartloud?
+
Nando mo kizutsuki sukuwareru
+
Ame ga harahara
+
Can you hear my heartloud heartloud?
+
Doushite kokoro furuerete shimau no darou
+
Heartloud heartloud, heartloud heartloud
+
Heartloud heartloud, heartloud heartloud
+
[Full Version Continues]
Utsushie de ukabiagaru shinjitsu
+
Gimme, gimme more, gimme more
+
Uso demo
+
Houtan no yume nara utsukushiku ikujuu ni mo kazarou
+
Dokoka tooku de umareta kodoku wa
+
Dare ni mo kizukarenai mama
+
Jikan ni nomikomararete yuku
+
Tadashisa sae mo ha ni kawaru nante
+
Shiritakumo nakatta ansaa
+
Negau dake de wa inoru dake de wa nani hitotsu mamorenai ndarou
+
Koto no ha wa harahara
+
Can you hear my heartloud heartloud?
+
Doushiyou mo naku torawareru
+
Hana mo harahara
+
Can you hear my heartloud heartloud?
+
Donna ni hakanaku tatte te wo nobashite
+
I don't wanna know why, I don't wanna know why
+
Tsukuseba tsukusu hodo modokashii kurai tarinai
+
Afureru no wa masshiro na omoi dake
+
Koto no ha wa harahara
+
Can you hear my heartloud heartloud?
+
Nando mo kizutsuki sukuwareru
+
Ame ga harahara
+
Can you hear my heartloud heartloud?
+
Doushite kokoro furuerete shimau no darou
+
Heartloud heartloud, heartloud heartloud
+
Heartloud heartloud, heartloud heartloud
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Oh
+
I don't wanna know why, I don't wanna know why
+
(Hey hey) My name, heard from the darkness
+
(Hey hey) On the brink of anxiety gnawing at my chest
+
Swirling desires cling to me to the point of suffocation, and I can't move forward
+
That if I could become stronger, the pain would disappear
+
An awfully bad superstition
+
If I tear it to pieces now, would your voice reach me?
+
The words flutter down
+
Can you hear my heartloud heartloud?
+
Again and again I am hurt and saved
+
The rain fluttering down
+
Can you hear my heartloud heartloud?
+
Why does my heart tremble, I wonder
+
Heartloud heartloud, heartloud heartloud
+
Heartloud heartloud, heartloud heartloud
+
[Full Version Continues]
The truth that surfaces from a copied painting
+
Gimme, gimme more, gimme more
+
Even if it's a lie
+
If it's a foam-born dream, let's adorn it in many layers
+
The loneliness born somewhere far away
+
Without anyone noticing
+
Is swallowed by time
+
That even righteousness can turn into a blade
+
An answer I never wanted to know
+
Wishing alone, or praying alone, can't protect a thing, will it?
+
The words flutter down
+
Can you hear my heartloud heartloud?
+
I'm hopelessly trapped
+
The flowers flutter, too
+
Can you hear my heartloud heartloud?
+
No matter how fleeting, reach out your hand
+
I don't wanna know why, I don't wanna know why
+
The more I devote, the more frustratingly insufficient it feels
+
What overflows is only pure white feelings
+
The words flutter down
+
Can you hear my heartloud heartloud?
+
Again and again I am hurt, and saved
+
The rain fluttering down
+
Can you hear my heartloud heartloud?
+
Why does my heart tremble, I wonder
+
Heartloud heartloud, heartloud heartloud
+
Heartloud heartloud, heartloud heartloud
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


Oh
+
I don't wanna know why, I don't wanna know why
+
(Hey hey) 暗闇から聞こえる my name
+
(Hey hey) 不安が胸を蝕む寸前
+
渦巻いた欲望が 息苦しいほど まとわりついて進めない
+
強くなれたら痛みは消えるなんて
+
やけに出来の悪い迷信
+
粉々に今 破り捨てたら 君の声は届くだろうか
+
言の葉ははらはら
+
Can you hear my heartloud heartloud?
+
何度も傷つき救われる
+
雨がはらはら
+
Can you hear my heartloud heartloud?
+
どうして心震えてしまうのだろう
+
Heartloud heartloud, heartloud heartloud
+
Heartloud heartloud, heartloud heartloud
+
[この先はFULLバージョンのみ]
写し絵で浮かび上がる真実
+
Gimme, gimme more, gimme more
+
嘘でも
+
泡沫の夢なら美しく 幾重にも飾ろう
+
どこか遠くで生まれた孤独は
+
誰にも気づかれないまま
+
時間に飲み込まれてゆく
+
正しささえも刃に変わるなんて
+
知りたくもなかったアンサー
+
願うだけでは 祈るだけでは 何ひとつ守れないんだろう
+
言の葉ははらはら
+
Can you hear my heartloud heartloud?
+
どうしようもなく捕らわれる
+
花もはらはら
+
Can you hear my heartloud heartloud?
+
どんなに儚くたって手を伸ばして
+
I don't wanna know why, I don't wanna know why
+
尽くせば尽くすほど もどかしいくらい足りない
+
溢れるのは真っ白な想いだけ
+
言の葉ははらはら
+
Can you hear my heartloud heartloud?
+
何度も傷つき救われる
+
雨がはらはら
+
Can you hear my heartloud heartloud?
+
どうして心震えてしまうのだろう
+
Heartloud heartloud, heartloud heartloud
+
Heartloud heartloud, heartloud heartloud
+
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Kengo Minamida, Sarari Matsubara
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group

Back to: Mao



Japanese Title: マオ
Original Release Date:
  • April 4th, 2026
Released: 2026

[Correct Info]

Mao, a young man living in the Taishō era—
a mysterious onmyōji who has continued to live for 900 years due to a “curse.”

Nanoka Kibana, a middle school girl living in the Reiwa era. When she was young, she was involved in an accident with her family—and was the only one who survived.

One day, when Nanoka passes through the gate of the shopping district where the accident occurred, she suddenly finds herself lost in the Taishō era, overrun with supernatural beings known as ayakashi.

There, she meets Mao—

“You… you’re an ayakashi, aren’t you?”

With those words, Nanoka becomes aware that something is wrong with herself. The two of them are bound by the same “curse”――!!
Together, Mao and Nanoka begin to confront a chain of spreading curses.
Rumiko Takahashi’s latest work, MAO, is finally getting an anime adaptation! An immersive dark fantasy × time-crossing mystery begins at last— It is a curse that devours time itself.

Buy HEARTLOUD at


Tip Jar