Back to Top

DIALOGUE+ - Deneb to Spica Lyrics

My Stepmom's Daughter Is My Ex Opening Theme Lyrics

theme
TV Size Full Size Official




Yamikumonanoyo pazuru
Are docchida ? docchida ?
Konna kata wa ... ari ? nashi ?

Kake chigaetanda tabun
Dakara ichido hazushite , sorede
Sore ja kaiketsu shinai
Jijitsu wa shousetsu yori ki nari
Dou shitara ii nda
Konna muzukashii setsumonda to wa
Yosoku fukanouda
Soudayone
Jaa sakusen
Jikkuri tateru to shiyou ka

Moshikashite manga no nakanara zenbu ga
Konna surechigai mo zenbu ga
Hentekona tsue toka no ichi furi de
Katazukerarerukedo
Bokutachi wa sora mo tobenaishi
Sasaina koto ga dai mondaina nda
Nayandeite mo onaka wa hecchaundawa!

Kitto mada bokutachi wa bokutachi wa
Denebu to supika no heikousen jou de
Chiguhaguna koi o shiteru
Kisetsu ga meguttara
Sakki made no
Kimi wa mou inai ndane
Chuu ni migite nobashi sagasu
Wagamamasugiru deidoriimu
Ima sunaode itai sunaode itai
Tsutaenakucha!
... dakedo kyuu senkai wa tsukimonodesu
Kyou mo dame ,
Hagayui mama no ni futari dattana

[Full Version Continues]

Chikazuitara soppo muite
Hanaretara yaki mochi yaite
Yayakoshikute nanida ? nanda ?
Kyoukasho ni wa nani te kaiteattakke ?

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Chokkan kakeru aseri waru junsui
Kara tashibiki
Sukida! ... suki ka ? sukida! ... suki ka ?
Tte dou shiyou!

Mokutekichi ruuto kensaku mo sezu
Daitasuu no ronri mo ki ni sezu
Bokura ga umareta chikyuu de wa
Socchi mo juuyouda!

Dakara jurietto to romio sae
Ibu to adamu sae shiranai youna
Dekoboko o tanoshimou
Hoshi ga ikutose mo junkai shite
Otona ni naru koro ni
Donna ketsumatsu o mukaetete mo
Waraibanashi ni shiyou
Kitto soba ni iruyo soba ni iruyo
Soba ni irukedo
Isshou ni ichi do shika nai pazuru
Saigo no panorama made wa
Tohou mo nai michikake oikake tari
Hadashi ni nat tari itami o seot tari
Sonna no bakkarisa
Ano hoshi to kono hoshi o fui ni tsunai dari shitemite
Atarashii seiza o tsukureba monogatari ga umareru

Damedayo chiguhagu demo zuretete mo
Chanto mukiawanakya zettai dame!
Bokutachi wa bokutachi wa
Denebu to supika no heikousen jou de
Chiguhaguna koi o shiteru
Kisetsu ga meguttara
Sakki made no kimi wa mou inaikedo
Atarashii seiza o tsukuruyo
Wagamamadakedo stay dream
Ima sunaode itai sunaode itai
Tsutaenakucha!
Sou yatte
Kizandeikeba ii n janai ?
Sou yatte
Atarashii peeji o mekutteikou

"sukida!" tte iunda!
Konna semari kata wa ... ari ? nashi ?
[ Correct these Lyrics ]

[Official Translation]

It's a reckless puzzle
Which one is it? Which one?
The way this fits in...
Yes? No?

Probably placed in the wrong place
So take it off for now, and with that
That doesn't solve it,
Truth is stranger than fiction
What should i do?
A difficult question like this is unpredictable
Isn't it?
Let's carefully make a plan, then

Maybe if we're inside a manga, all of this
Like these disagreements too, all of this
One weave from something like a strange wand
Would take care of them
Since we can't fly either
Trivial matters are the big problems
Even worrying would make us hungry!

Surely we are, we are
Still on Deneb's and Spica's parallel lines
Being in a mismatched love
When the season changes,
The you just now is already gone
Extend my right hand into the space, searching
An overly selfish daydream
Right now I want to be honest, I want to be honest
I have to tell it!
...but a sharp turn is unavoidable
No good today either,
The two of us remains irritated

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Turning away when you got close
Becoming jealous when you left
It's complicated. What was it? What was it?
What did the textbook say about this?
Adding and subtracting
From intuition x impatience ➗ pure
I love you! ...is it love? I love you! ...is it love?
What do I do!

Without even searching for a route to the destination
Without even caring about the logic of the great majority
On the Earth where we were born,
Those are also important!

That's why, even Juliet and Romeo
Even Eve and Adam never get to know
Let's enjoy the differences
By the time the stars have circled for years
And we become adults
No matter how it ends,
Let's turn into a funny story
Surely I'm by your side, I'm by your side
Even though I'm by your side
A once-in-a-lifetime puzzle
It's preposterous until we reached the last panorama
Chasing the waxing and waning
Become barefooted
Carrying the pain
It's nothing but those
With that star, try suddenly connect this star
If you create a new constellation, a new story emerges

That's not good. Even if mismatched, even if misaligned
You absolutely have to face it properly!
We are, we are
Still on Deneb's and Spica's parallel lines
Being in a mismatched love
When the season changes,
Even thought the you just now is already gone
I'll create a new constellation
Although it's selfish, stay dream
Right now I want to be honest, I want to be honest
I have to tell it!
Why not just keep going like that?
Just like that, let's turn a new page

"I love you!" say it!
This kind of approach is...
Yes? No?
[ Correct these Lyrics ]

闇雲(やみくも)なのよパズル
あれどっちだ?どっちだ?
こんなハマリ(かた)は…アリ?ナシ?

()(ちが)えたんだ多分(たぶん) 
だから一度(いちど)(はず)して、それで
それじゃ解決(かいけつ)しない 
事実(じじつ)小説(しょうせつ)より()なり
どうしたらいいんだ 
こんな(むずか)しい設問(せつもん)だとは
予測(よそく)不可能(ふかのう)
そうだよね 
じゃあ作戦(さくせん)
じっくり()てるとしようか

もしかしてマンガの(なか)なら全部(ぜんぶ)
こんなすれ(ちが)いも全部(ぜんぶ)
へんてこな(つえ)とかの一振(ひとふ)りで
片付(かたづ)けられるけど
(ぼく)たちは(そら)()べないし 
ささいな(こと)(だい)問題(もんだい)なんだ
(なや)んでいてもお(なか)()っちゃうんだわ!

きっとまだ (ぼく)たちは (ぼく)たちは
デネブとスピカの平行(へいこう)(せん)(じょう)で 
ちぐはぐな(こい)をしてる
季節(きせつ)(めぐ)ったら 
さっきまでの
(きみ)はもういないんだね
(ちゅう)右手(みぎて)()ばし(さが)す 
わがまますぎる デイドリーム
(いま) 素直(すなお)でいたい 素直(すなお)でいたい 
(つた)えなくちゃ!
…だけど(きゅう)旋回(せんかい)()きものです
今日(きょう)もダメ、
はがゆいままの二人(ふたり)だったな

[この先はFULLバージョンのみ]

(ちか)づいたらそっぽ()いて
(はな)れたらやきもちやいて
ややこしくて(なん)だ?(なん)だ?
教科()(きょうかしょ)(か)には(なに)()いてあったっけ?

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

直感(ちょっかん)×(あせ)り÷純粋(じゅんすい) 
から()()
()きだ!…()きか?()きだ!…()きか? 
ってどうしよう!

目的(もくてき)()ルート検索(けんさく)もせず 
(だい)多数(たすう)論理(ろんり)()にせず
(ぼく)らが()まれた地球(ちきゅう)では
そっちも重要(じゅうよう)だ!

だからジュリエットとロミオさえ
イブとアダムさえ()らないような 
凸凹(でこぼこ)(たの)しもう
(ほし)幾年(いくとせ)巡回(じゅんかい)して
大人(おとな)になる(ころ)
どんな結末(けつまつ)(むか)えてても
(わら)(ばなし)にしよう
きっと そばにいるよ そばにいるよ 
そばにいるけど
一生(いっしょう)(いち)()しかないパズル
最後(さいご)のパノラマまでは
途方(とほう)()()()()いかけたり
裸足(はだし)になったり (いた)みを背負(せお)ったり 
そんなのばっかりさ
あの(ほし)と この(ほし)をふいに(つな)いだりしてみて
(あたら)しい星座(せいざ)(つく)れば 物語(ものがたり)()まれる

ダメだよ ちぐはぐでも ずれてても 
ちゃんと()()わなきゃ絶対(ぜったい)ダメ!
(ぼく)たちは (ぼく)たちは
デネブとスピカの平行(へいこう)(せん)(じょう)で 
ちぐはぐな(こい)をしてる
季節(きせつ)(めぐ)ったら 
さっきまでの(きみ)はもういないけど
(あたら)しい星座(せいざ)(つく)るよ 
わがままだけどstay dream
(いま) 素直(すなお)でいたい 素直(すなお)でいたい 
(つた)えなくちゃ!
そうやって
(きざ)んでいけばいいんじゃない?
そうやって
(あたら)しいページをめくっていこう

()きだ!」って()うんだ!
こんな(せま)(かた)は…アリ?ナシ?
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Yamikumonanoyo pazuru
Are docchida ? docchida ?
Konna kata wa ... ari ? nashi ?

Kake chigaetanda tabun
Dakara ichido hazushite , sorede
Sore ja kaiketsu shinai
Jijitsu wa shousetsu yori ki nari
Dou shitara ii nda
Konna muzukashii setsumonda to wa
Yosoku fukanouda
Soudayone
Jaa sakusen
Jikkuri tateru to shiyou ka

Moshikashite manga no nakanara zenbu ga
Konna surechigai mo zenbu ga
Hentekona tsue toka no ichi furi de
Katazukerarerukedo
Bokutachi wa sora mo tobenaishi
Sasaina koto ga dai mondaina nda
Nayandeite mo onaka wa hecchaundawa!

Kitto mada bokutachi wa bokutachi wa
Denebu to supika no heikousen jou de
Chiguhaguna koi o shiteru
Kisetsu ga meguttara
Sakki made no
Kimi wa mou inai ndane
Chuu ni migite nobashi sagasu
Wagamamasugiru deidoriimu
Ima sunaode itai sunaode itai
Tsutaenakucha!
... dakedo kyuu senkai wa tsukimonodesu
Kyou mo dame ,
Hagayui mama no ni futari dattana

[Full Version Continues]

Chikazuitara soppo muite
Hanaretara yaki mochi yaite
Yayakoshikute nanida ? nanda ?
Kyoukasho ni wa nani te kaiteattakke ?

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Chokkan kakeru aseri waru junsui
Kara tashibiki
Sukida! ... suki ka ? sukida! ... suki ka ?
Tte dou shiyou!

Mokutekichi ruuto kensaku mo sezu
Daitasuu no ronri mo ki ni sezu
Bokura ga umareta chikyuu de wa
Socchi mo juuyouda!

Dakara jurietto to romio sae
Ibu to adamu sae shiranai youna
Dekoboko o tanoshimou
Hoshi ga ikutose mo junkai shite
Otona ni naru koro ni
Donna ketsumatsu o mukaetete mo
Waraibanashi ni shiyou
Kitto soba ni iruyo soba ni iruyo
Soba ni irukedo
Isshou ni ichi do shika nai pazuru
Saigo no panorama made wa
Tohou mo nai michikake oikake tari
Hadashi ni nat tari itami o seot tari
Sonna no bakkarisa
Ano hoshi to kono hoshi o fui ni tsunai dari shitemite
Atarashii seiza o tsukureba monogatari ga umareru

Damedayo chiguhagu demo zuretete mo
Chanto mukiawanakya zettai dame!
Bokutachi wa bokutachi wa
Denebu to supika no heikousen jou de
Chiguhaguna koi o shiteru
Kisetsu ga meguttara
Sakki made no kimi wa mou inaikedo
Atarashii seiza o tsukuruyo
Wagamamadakedo stay dream
Ima sunaode itai sunaode itai
Tsutaenakucha!
Sou yatte
Kizandeikeba ii n janai ?
Sou yatte
Atarashii peeji o mekutteikou

"sukida!" tte iunda!
Konna semari kata wa ... ari ? nashi ?
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[Official Translation]

It's a reckless puzzle
Which one is it? Which one?
The way this fits in...
Yes? No?

Probably placed in the wrong place
So take it off for now, and with that
That doesn't solve it,
Truth is stranger than fiction
What should i do?
A difficult question like this is unpredictable
Isn't it?
Let's carefully make a plan, then

Maybe if we're inside a manga, all of this
Like these disagreements too, all of this
One weave from something like a strange wand
Would take care of them
Since we can't fly either
Trivial matters are the big problems
Even worrying would make us hungry!

Surely we are, we are
Still on Deneb's and Spica's parallel lines
Being in a mismatched love
When the season changes,
The you just now is already gone
Extend my right hand into the space, searching
An overly selfish daydream
Right now I want to be honest, I want to be honest
I have to tell it!
...but a sharp turn is unavoidable
No good today either,
The two of us remains irritated

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Turning away when you got close
Becoming jealous when you left
It's complicated. What was it? What was it?
What did the textbook say about this?
Adding and subtracting
From intuition x impatience ➗ pure
I love you! ...is it love? I love you! ...is it love?
What do I do!

Without even searching for a route to the destination
Without even caring about the logic of the great majority
On the Earth where we were born,
Those are also important!

That's why, even Juliet and Romeo
Even Eve and Adam never get to know
Let's enjoy the differences
By the time the stars have circled for years
And we become adults
No matter how it ends,
Let's turn into a funny story
Surely I'm by your side, I'm by your side
Even though I'm by your side
A once-in-a-lifetime puzzle
It's preposterous until we reached the last panorama
Chasing the waxing and waning
Become barefooted
Carrying the pain
It's nothing but those
With that star, try suddenly connect this star
If you create a new constellation, a new story emerges

That's not good. Even if mismatched, even if misaligned
You absolutely have to face it properly!
We are, we are
Still on Deneb's and Spica's parallel lines
Being in a mismatched love
When the season changes,
Even thought the you just now is already gone
I'll create a new constellation
Although it's selfish, stay dream
Right now I want to be honest, I want to be honest
I have to tell it!
Why not just keep going like that?
Just like that, let's turn a new page

"I love you!" say it!
This kind of approach is...
Yes? No?
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


闇雲(やみくも)なのよパズル
あれどっちだ?どっちだ?
こんなハマリ(かた)は…アリ?ナシ?

()(ちが)えたんだ多分(たぶん) 
だから一度(いちど)(はず)して、それで
それじゃ解決(かいけつ)しない 
事実(じじつ)小説(しょうせつ)より()なり
どうしたらいいんだ 
こんな(むずか)しい設問(せつもん)だとは
予測(よそく)不可能(ふかのう)
そうだよね 
じゃあ作戦(さくせん)
じっくり()てるとしようか

もしかしてマンガの(なか)なら全部(ぜんぶ)
こんなすれ(ちが)いも全部(ぜんぶ)
へんてこな(つえ)とかの一振(ひとふ)りで
片付(かたづ)けられるけど
(ぼく)たちは(そら)()べないし 
ささいな(こと)(だい)問題(もんだい)なんだ
(なや)んでいてもお(なか)()っちゃうんだわ!

きっとまだ (ぼく)たちは (ぼく)たちは
デネブとスピカの平行(へいこう)(せん)(じょう)で 
ちぐはぐな(こい)をしてる
季節(きせつ)(めぐ)ったら 
さっきまでの
(きみ)はもういないんだね
(ちゅう)右手(みぎて)()ばし(さが)す 
わがまますぎる デイドリーム
(いま) 素直(すなお)でいたい 素直(すなお)でいたい 
(つた)えなくちゃ!
…だけど(きゅう)旋回(せんかい)()きものです
今日(きょう)もダメ、
はがゆいままの二人(ふたり)だったな

[この先はFULLバージョンのみ]

(ちか)づいたらそっぽ()いて
(はな)れたらやきもちやいて
ややこしくて(なん)だ?(なん)だ?
教科()(きょうかしょ)(か)には(なに)()いてあったっけ?

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

直感(ちょっかん)×(あせ)り÷純粋(じゅんすい) 
から()()
()きだ!…()きか?()きだ!…()きか? 
ってどうしよう!

目的(もくてき)()ルート検索(けんさく)もせず 
(だい)多数(たすう)論理(ろんり)()にせず
(ぼく)らが()まれた地球(ちきゅう)では
そっちも重要(じゅうよう)だ!

だからジュリエットとロミオさえ
イブとアダムさえ()らないような 
凸凹(でこぼこ)(たの)しもう
(ほし)幾年(いくとせ)巡回(じゅんかい)して
大人(おとな)になる(ころ)
どんな結末(けつまつ)(むか)えてても
(わら)(ばなし)にしよう
きっと そばにいるよ そばにいるよ 
そばにいるけど
一生(いっしょう)(いち)()しかないパズル
最後(さいご)のパノラマまでは
途方(とほう)()()()()いかけたり
裸足(はだし)になったり (いた)みを背負(せお)ったり 
そんなのばっかりさ
あの(ほし)と この(ほし)をふいに(つな)いだりしてみて
(あたら)しい星座(せいざ)(つく)れば 物語(ものがたり)()まれる

ダメだよ ちぐはぐでも ずれてても 
ちゃんと()()わなきゃ絶対(ぜったい)ダメ!
(ぼく)たちは (ぼく)たちは
デネブとスピカの平行(へいこう)(せん)(じょう)で 
ちぐはぐな(こい)をしてる
季節(きせつ)(めぐ)ったら 
さっきまでの(きみ)はもういないけど
(あたら)しい星座(せいざ)(つく)るよ 
わがままだけどstay dream
(いま) 素直(すなお)でいたい 素直(すなお)でいたい 
(つた)えなくちゃ!
そうやって
(きざ)んでいけばいいんじゃない?
そうやって
(あたら)しいページをめくっていこう

()きだ!」って()うんだ!
こんな(せま)(かた)は…アリ?ナシ?
[ Correct these Lyrics ]



DIALOGUE+ - Deneb to Spica Video


Japanese Title: デネブとスピカ
Description: Opening Theme
From Anime: Mamahaha no Tsurego ga Motokano datta (継母の連れ子が元カノだった)
From Season: Summer 2022
Performed by: DIALOGUE+
Lyrics by: Tomoya Tabuchi (田淵智也)
Composed by: Tomoya Tabuchi (田淵智也)
Arranged by: Shota Horie (堀江晶太)
Released: August 24, 2022

[Correct Info]


Japanese Title: 継母の連れ子が元カノだった
English Title: My Stepmom's Daughter Is My Ex
Also Known As:
  • My Stepsister is My Ex-Girlfriend
  • Tsurekano
Original Release Date:
  • July 6, 2022
Released: 2022

[Correct Info]

Buy Deneb to Spica at


Tip Jar