Back to Top Down To Bottom

Okamoto Nobuhiko - Promise Lyrics

Class President is a Maid! Usui Takumi image song Lyrics





shizuka na tsukiakari no shita
+
naranda futatsu no kage wa
+
hitotsu ni kasanaru koto naku
+
hakanaku samayou dake
+
yurayura yureru chou no you ni
+
kimi wa ima nanika wo kakushita mama
+
owaranai kaze ni fukare hitori
+
chigiresou na kurai hane wo hirogete tobitatsu no?
+
sonna mucha shinaku tatte ii yo
+
sore demo kimi ga habataku nara doko made mo oikaketeku yo
+
jikan wa oto mo tatezu tada
+
setsunaku sugiteyuku kedo
+
kinou mo ore kara no denwa
+
nemurazu matteita no?
+
kirakira shiteru chou no you na
+
kimi wo ima ryoute de tsukamaetara
+
owaranai toki no naka de futari
+
issho no toki kurai hane wo tatande yasundara?
+
hontou ni taikutsu shinai yo ne
+
tsuyoku yasashiku tsutsumikonde mou kono mama nigasanai yo
+
massugu na sono hitomi mo tsuyogari na sono kokoro mo
+
mamotteyuku yo I promise you
+
hateshinai kaze ni fukare futari
+
hoshikuzu dore kurai ato kazoereba asu wa kuru?
+
donna hi mo arinomama de ii yo
+
kimi no suhada ga kizutsukanu you dare ni mo furesasenai yo
+
kono yubi ni tomattete ii yo
+
[ Correct these Lyrics ]

Silently, lit by the moon's silvery light,
+
Two shadows are walking side by side.
+
It's not as if they're merging into one;
+
They're just wandering.
+
Shaking, swaying like a fluttering butterfly,
+
Right now, it's like you've been hiding something.
+
Standing alone against an ever-blowing gale,
+
Are you really going to fly out with those tattered wings?
+
Don't do such a pointless thing.
+
Besides, I'd come after you no matter how far you fly.
+
Though it's too torturing,
+
Putting up with time without hearing a voice,
+
Yesterday, haven't you been up all night,
+
Waiting for a call from me?
+
You, the glittering butterfly
+
What if I reach out now and catch you with these two hands?
+
For eternity. What if we just fold our wings
+
and stay together, forever? I swear I'll never bore you.
+
I'll wrap you up, tightly and lovingly, in my embrace;
+
So just stay this way. Just don't run away anymore.
+
So lift up your eyes and meet mine frankly. Build up the courage in your heart.
+
I promise I'll protect you always.
+
The two of us withstanding the ever-blowing gale,
+
How many stars will turn to dust before dawn breaks?
+
I could stand anything as long as it's reality.
+
I won't let anyone harm even the tiniest flake of your skin.
+
I can halt them all with just a finger.
+
[ Correct these Lyrics ]

静かな月明かりの下
+
並んだ ふたつの影は
+
ひとつに重なることなく
+
儚く 彷徨うだけ
+
ゆらゆら揺れる蝶のように
+
キミは今 何かを隠したまま
+
終わらない風に吹かれ ひとり
+
千切れそうなくらい 羽を広げて飛び立つの?
+
そんな無茶しなくたっていいよ
+
それでもキミが羽ばたくなら どこまでも追いかけてくよ
+
時間は音も立てず ただ
+
切なく 過ぎてゆくけど
+
昨日も 俺からの電話
+
眠らず 待っていたの?
+
キラキラしてる蝶のような
+
キミを今 両手で掴まえたら
+
終わらない時のなかで ふたり
+
一緒の時くらい 羽をたたんで休んだら?
+
本当に退屈しないよね
+
強く優しく包み込んで もうこのまま逃がさないよ
+
まっすぐなその瞳も 強がりなその心も
+
守ってゆくよ I promise you
+
果てしない風に吹かれ ふたり
+
星屑どれくらい あと数えれば明日は来る?
+
どんな日も ありのままでいいよ
+
キミの素肌が傷つかぬよう 誰にも触れさせないよ
+
この指に止まってていいよ
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


shizuka na tsukiakari no shita
+
naranda futatsu no kage wa
+
hitotsu ni kasanaru koto naku
+
hakanaku samayou dake
+
yurayura yureru chou no you ni
+
kimi wa ima nanika wo kakushita mama
+
owaranai kaze ni fukare hitori
+
chigiresou na kurai hane wo hirogete tobitatsu no?
+
sonna mucha shinaku tatte ii yo
+
sore demo kimi ga habataku nara doko made mo oikaketeku yo
+
jikan wa oto mo tatezu tada
+
setsunaku sugiteyuku kedo
+
kinou mo ore kara no denwa
+
nemurazu matteita no?
+
kirakira shiteru chou no you na
+
kimi wo ima ryoute de tsukamaetara
+
owaranai toki no naka de futari
+
issho no toki kurai hane wo tatande yasundara?
+
hontou ni taikutsu shinai yo ne
+
tsuyoku yasashiku tsutsumikonde mou kono mama nigasanai yo
+
massugu na sono hitomi mo tsuyogari na sono kokoro mo
+
mamotteyuku yo I promise you
+
hateshinai kaze ni fukare futari
+
hoshikuzu dore kurai ato kazoereba asu wa kuru?
+
donna hi mo arinomama de ii yo
+
kimi no suhada ga kizutsukanu you dare ni mo furesasenai yo
+
kono yubi ni tomattete ii yo
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Silently, lit by the moon's silvery light,
+
Two shadows are walking side by side.
+
It's not as if they're merging into one;
+
They're just wandering.
+
Shaking, swaying like a fluttering butterfly,
+
Right now, it's like you've been hiding something.
+
Standing alone against an ever-blowing gale,
+
Are you really going to fly out with those tattered wings?
+
Don't do such a pointless thing.
+
Besides, I'd come after you no matter how far you fly.
+
Though it's too torturing,
+
Putting up with time without hearing a voice,
+
Yesterday, haven't you been up all night,
+
Waiting for a call from me?
+
You, the glittering butterfly
+
What if I reach out now and catch you with these two hands?
+
For eternity. What if we just fold our wings
+
and stay together, forever? I swear I'll never bore you.
+
I'll wrap you up, tightly and lovingly, in my embrace;
+
So just stay this way. Just don't run away anymore.
+
So lift up your eyes and meet mine frankly. Build up the courage in your heart.
+
I promise I'll protect you always.
+
The two of us withstanding the ever-blowing gale,
+
How many stars will turn to dust before dawn breaks?
+
I could stand anything as long as it's reality.
+
I won't let anyone harm even the tiniest flake of your skin.
+
I can halt them all with just a finger.
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


静かな月明かりの下
+
並んだ ふたつの影は
+
ひとつに重なることなく
+
儚く 彷徨うだけ
+
ゆらゆら揺れる蝶のように
+
キミは今 何かを隠したまま
+
終わらない風に吹かれ ひとり
+
千切れそうなくらい 羽を広げて飛び立つの?
+
そんな無茶しなくたっていいよ
+
それでもキミが羽ばたくなら どこまでも追いかけてくよ
+
時間は音も立てず ただ
+
切なく 過ぎてゆくけど
+
昨日も 俺からの電話
+
眠らず 待っていたの?
+
キラキラしてる蝶のような
+
キミを今 両手で掴まえたら
+
終わらない時のなかで ふたり
+
一緒の時くらい 羽をたたんで休んだら?
+
本当に退屈しないよね
+
強く優しく包み込んで もうこのまま逃がさないよ
+
まっすぐなその瞳も 強がりなその心も
+
守ってゆくよ I promise you
+
果てしない風に吹かれ ふたり
+
星屑どれくらい あと数えれば明日は来る?
+
どんな日も ありのままでいいよ
+
キミの素肌が傷つかぬよう 誰にも触れさせないよ
+
この指に止まってていいよ
+
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Maid-sama!


Okamoto Nobuhiko - Promise Video
(Show video at the top of the page)


Description: Usui Takumi image song
From Anime: Maid-sama! (会長はメイド様!)
Performed by: Okamoto Nobuhiko
Lyrics by: Harukazu Aya (春和文)
Composed by: Maeguchi Wataru
Arranged by: Maeguchi Wataru

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 会長はメイド様!
English Title: Class President is a Maid!
Also Known As:
  • Kaichou wa Maid-sama!
  • Maid Sama!
Released: 2010

[Correct Info]

Buy Promise at


Tip Jar