Back to Top

Saeko Chiba - Kirei na Yume no Sono Hate ni Video (MV)

Mai-HiME Natsuki Kuga Character Song Video




English Title: At the End of Your Lovely Dream
Description: Natsuki Kuga Character Song
From Anime: Mai-HiME
Performed by: Saeko Chiba
Lyrics by: Aki Hata (畑亜貴)
Composed by: Katsuhiko Kurosu (黒須克彦)
Arranged by: Katsuhiko Kurosu (黒須克彦)

[Correct Info]




"Kokoro ni nokotta chiisa na kimochi wo mamoritai.
Taisetsu na basho wo mamoritai.
Taisetsu na hito wo mamoritai.
Watashi ni mo dekiru nara... kokoro wo shinjite susundemiyou.
Koi... yuujou..., omoi wa, awasekagami."

Shiawase nozomu chikara nakushita kokoro ni mo
Yasashii kaze ga fuite ashita ga mieru made

Watashi no hoshi de anata no kizu wo
Dakishimete susumou
Unmei wakaru hazu nai yo kawaru mirai

Kirei na yume no sono hate ni
Kanashimi ga mau sekai wo
Anata no tame ni yurushitai
Ushinau itami nado kowakunai

Hohoemi wasureta nara yodooshi samui nara
Watashi wo yondehoshii kimochi wo azukete yo

Tomadou hodoni anata no senaka
Shounen no setsunasa
Nando naitara yasumeru no?
Hashiru hibi wa

Nagareru toki mo saru hito mo
Onaji sora no moto wo yuku
Ai da to shireba tsuraku naru
Mamoritaku naru kara tsuraku naru

Mabuta ni utsuru chiisa na tsuki wa
Natsukashii omoide ni hikaru deja vu... ah!

Kirei na yume no sono hate ni
Kanashimi ga mau sekai wo
Anata no tame ni kowashitai
Atarashii inochi de au tame ni
[ Correct these Lyrics ]

"I want to protect the small feeling that's stayed deep inside of me.
I want to protect the place that's important to me.
I want to protect the person important me.
If I can do it too... I'll have faith in my inner self and try to move on.
Love... Friendship... Emotions. They're mirrors that let us see our other side."

Even in my heart, which had lost the ability to wish for happiness,
A gentle breeze blows until I can see tomorrow.

Let's move on while I embrace
Your wounds with my star.
You're not supposed to understand fate. The future is always changing.

At the end of your lovely dream,
For your sake, I want to forgive
This world of dancing sorrows.
I'm not afraid of the pain of losing you.

If you forget your smile, if it's cold all through the night,
I want you to call out to me. Trust me with your feelings.

The more you feel confused,
The more youthful woes you bear on your back.
How many times do you have to cry before you can rest?
The days are racing away.

Ticking time and passing people
Both travel under the same sky.
If I realize I'm in love, it'll be heartbreaking,
Heartbreaking because I'll want to protect you.

The tiny moon I see when I close my eyes
Shines on my dearest memories. Deja vu... ah!

At the end of your lovely dream,
For your sake, I want to destroy
This world of dancing sorrows,
So that we can meet in a new life.
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

"Kokoro ni nokotta chiisa na kimochi wo mamoritai.
Taisetsu na basho wo mamoritai.
Taisetsu na hito wo mamoritai.
Watashi ni mo dekiru nara... kokoro wo shinjite susundemiyou.
Koi... yuujou..., omoi wa, awasekagami."

Shiawase nozomu chikara nakushita kokoro ni mo
Yasashii kaze ga fuite ashita ga mieru made

Watashi no hoshi de anata no kizu wo
Dakishimete susumou
Unmei wakaru hazu nai yo kawaru mirai

Kirei na yume no sono hate ni
Kanashimi ga mau sekai wo
Anata no tame ni yurushitai
Ushinau itami nado kowakunai

Hohoemi wasureta nara yodooshi samui nara
Watashi wo yondehoshii kimochi wo azukete yo

Tomadou hodoni anata no senaka
Shounen no setsunasa
Nando naitara yasumeru no?
Hashiru hibi wa

Nagareru toki mo saru hito mo
Onaji sora no moto wo yuku
Ai da to shireba tsuraku naru
Mamoritaku naru kara tsuraku naru

Mabuta ni utsuru chiisa na tsuki wa
Natsukashii omoide ni hikaru deja vu... ah!

Kirei na yume no sono hate ni
Kanashimi ga mau sekai wo
Anata no tame ni kowashitai
Atarashii inochi de au tame ni
[ Correct these Lyrics ]
English

"I want to protect the small feeling that's stayed deep inside of me.
I want to protect the place that's important to me.
I want to protect the person important me.
If I can do it too... I'll have faith in my inner self and try to move on.
Love... Friendship... Emotions. They're mirrors that let us see our other side."

Even in my heart, which had lost the ability to wish for happiness,
A gentle breeze blows until I can see tomorrow.

Let's move on while I embrace
Your wounds with my star.
You're not supposed to understand fate. The future is always changing.

At the end of your lovely dream,
For your sake, I want to forgive
This world of dancing sorrows.
I'm not afraid of the pain of losing you.

If you forget your smile, if it's cold all through the night,
I want you to call out to me. Trust me with your feelings.

The more you feel confused,
The more youthful woes you bear on your back.
How many times do you have to cry before you can rest?
The days are racing away.

Ticking time and passing people
Both travel under the same sky.
If I realize I'm in love, it'll be heartbreaking,
Heartbreaking because I'll want to protect you.

The tiny moon I see when I close my eyes
Shines on my dearest memories. Deja vu... ah!

At the end of your lovely dream,
For your sake, I want to destroy
This world of dancing sorrows,
So that we can meet in a new life.
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Mai-HiME

Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • My-Hime
  • My Princess
  • 舞-HiME
Released: 2004

[Correct Info]

Buy Kirei na Yume no Sono Hate ni at


Tip Jar