Back to Top

PUFFY to Tsuideni TOOBOE - Collage Video (MV)

The Stories of Girls Who Couldn't Be Magicians Opening Theme Video




Japanese Title: コラージュ
Description: Opening Theme
From Anime: Mahoutsukai ni Narenakatta Onnanoko no Hanashi (魔法使いになれなかった女の子の話)
From Season: Fall 2024
Performed by: PUFFY to Tsuideni TOOBOE (PUFFYとついでにTOOBOE)
Lyrics by: TOOBOE
Composed by: TOOBOE
Released: November 20th, 2024

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



Tadashii koto wa nani hitotsu nakute
Yurameite yurameite saraba junjou
Tsuyoku arou to tada agatte itakute
Tabiji wo susumu anata no sugata

Tada shakuzen to shinai nanika ga tsumori tsumotteiru
Dareka no uso ni kata wo azuketeiru

Kagami no mukou wa kyou mo sawagashikute
Inbou ga uzumatte saraba junjou
Konton to shita kono kuni sugara ni
Mohaya sukui nado nai noni

Naze chiisana sono shoujo no hitomi wa kumorazu hikatteru
Soshite watashi no koto wo mitsumetiru

Tada anata to futari iku kara ne
Futto shita maburui no naka ni yami ga attemo
Kitto dare ni mo konomarenai to shitemo
Sore ga anata no yume nara iinda yo
Tada soko ni anata ga aisareta shouko ga aru kara
Mune wo hatatte ite hoshikute
Mochimae no akarusa bakkari ja tsukarete shimau kara
Watashi no te wo tsukande

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

[Full Version Continues]

Watashi no koto wa dare mo shiranai wa
Tada hissori to yami ni kieta gensou
Akuma ni chiisana tamashii uri hatte
Anata wa mata tsuyoku narunda ne

Kasuka na kibou ni sugaru sono kimochi wa wakatteru
Watashi ni dekiru koto wo sagashiteru

Kono tohou mo nai rekishi no naka de
Anata ni deaeta koto ga ne ureshikatta yo
Sore ga dareka no fukou ni naru to shitemo
Futari no ai ga aru nara iinda yo

Tada anata to futari iku kara ne
Futto shita maburui no naka ni yami ga attemo
Kitto dare ni mo konomarenai to shitemo
Sore ga anata no yume nara iinda yo
Tada soko ni anata ga aisareta shouko ga aru kara
Mune wo hatatte ite hoshikute
Mochimae no akarusa bakkari ja tsukarete shimau kara
Watashi no te wo tsukande
[ Correct these Lyrics ]

There is not a single correct thing
Swaying, swaying, farewell to innocence
I tried to be strong, just struggling to survive
The figure of you moving forward on your journey

There's something that just doesn't sit right, it keeps piling up
Leaning on someone else's lies

On the other side of the mirror, it's still noisy today
Conspiracy swirls around, farewell to innocence
In this chaotic land,
There's no longer any salvation, yet

Why do the small eyes of that girl shine without clouding over?
And why does she keep staring at me?

I'm going with you, just the two of us
Even if there's darkness in the fleeting dream
Even if no one else likes it,
If that's your dream, then it's okay
Because there's proof that you were loved right there
I want you to hold your head up high
Because just being bright all the time will wear you out
So take my hand

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

[Full Version Continues]

No one knows about me
I'm just a faint illusion that vanished into the darkness
Selling my small soul to the devil
And you become strong again, don't you?

I understand that feeling of clinging to the faint hope
You're searching for something I can do for you

In this vast history,
I was happy to meet you
Even if it means that someone else's misfortune,
As long as our love exists, it's okay

I'm going with you, just the two of us
Even if there's darkness in the fleeting dream
Even if no one else likes it,
If that's your dream, then it's okay
Because there's proof that you were loved right there
I want you to hold your head up high
Because just being bright all the time will wear you out
So take my hand
[ Correct these Lyrics ]

(ただ)しい(こと)(なに)(ひと)つなくて
()らめいて()らめいて さらば純情(じゅんじょう)
(つよ)くあろうとただ足掻(あが)いていたくて
旅路(たびじ)(すす)貴方(あなた)姿(すがた)

ただ釈然(しゃくぜん)としない(なに)かが()もり()もってる
(だれ)かの(うそ)(かた)(あづ)けている

(かがみ)()こうは今日(きょう)(さわ)がしくて
陰謀(いんぼう)渦巻(うずま)いて さらば純情(じゅんじょう)
混沌(こんとん)としたこの(くに)すがらに
もはや(すく)いなど()いのに

なぜ(ちい)さなその少女(しょうじょ)(ひとみ)(くも)らず(ひか)ってる
そして(わたし)(こと)()つめてる

ただ貴方(あなた)とふたり()くからね
ふっとした微睡(まどろみ)(なか)(やみ)があっても
きっと(だれ)にも(この)まれないとしても
それが貴方(あなた)(ゆめ)ならいいんだよ
ただそこに貴方(あなた)(あい)された証拠(しょうこ)があるから
(むね)()っていて()しくて
()(まえ)(あか)るさばっかりじゃ(つか)れてしまうから
(わたし)()(つか)んで

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

[この先はFULLバージョンのみ]

(わたし)(こと)(だれ)()らないわ
ただひっそりと(やみ)()えた幻想(げんそう)
悪魔(あくま)(ちい)さな(たましい)()(はら)って
貴方(あなた)はまた(つよ)くなるんだね

(かす)かな希望(きぼう)(すが)るその気持(きも)ちは()かってる
(わたし)出来(でき)(こと)(さが)してる

この途方(とほう)()歴史(れきし)(なか)
貴方(あなた)出会(であ)えた(こと)がね (うれ)しかったよ
それが(だれ)かの不幸(ふこう)になるとしても
()(たり)(あい)が あるなら いいんだよ

ただ貴方(あなた)とふたり()くからね
ふっとした微睡(まどろみ)(なか)(やみ)があっても
きっと(だれ)にも(この)まれないとしても
それが貴方(あなた)(ゆめ)ならいいんだよ
ただそこに貴方(あなた)(あい)された証拠(しょうこ)があるから
(むね)()っていて()しくて
()(まえ)(あか)るさばっかりじゃ(つか)れてしまうから
(わたし)()(つか)んで
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Tadashii koto wa nani hitotsu nakute
Yurameite yurameite saraba junjou
Tsuyoku arou to tada agatte itakute
Tabiji wo susumu anata no sugata

Tada shakuzen to shinai nanika ga tsumori tsumotteiru
Dareka no uso ni kata wo azuketeiru

Kagami no mukou wa kyou mo sawagashikute
Inbou ga uzumatte saraba junjou
Konton to shita kono kuni sugara ni
Mohaya sukui nado nai noni

Naze chiisana sono shoujo no hitomi wa kumorazu hikatteru
Soshite watashi no koto wo mitsumetiru

Tada anata to futari iku kara ne
Futto shita maburui no naka ni yami ga attemo
Kitto dare ni mo konomarenai to shitemo
Sore ga anata no yume nara iinda yo
Tada soko ni anata ga aisareta shouko ga aru kara
Mune wo hatatte ite hoshikute
Mochimae no akarusa bakkari ja tsukarete shimau kara
Watashi no te wo tsukande

[Full Version Continues]

Watashi no koto wa dare mo shiranai wa
Tada hissori to yami ni kieta gensou
Akuma ni chiisana tamashii uri hatte
Anata wa mata tsuyoku narunda ne

Kasuka na kibou ni sugaru sono kimochi wa wakatteru
Watashi ni dekiru koto wo sagashiteru

Kono tohou mo nai rekishi no naka de
Anata ni deaeta koto ga ne ureshikatta yo
Sore ga dareka no fukou ni naru to shitemo
Futari no ai ga aru nara iinda yo

Tada anata to futari iku kara ne
Futto shita maburui no naka ni yami ga attemo
Kitto dare ni mo konomarenai to shitemo
Sore ga anata no yume nara iinda yo
Tada soko ni anata ga aisareta shouko ga aru kara
Mune wo hatatte ite hoshikute
Mochimae no akarusa bakkari ja tsukarete shimau kara
Watashi no te wo tsukande
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


There is not a single correct thing
Swaying, swaying, farewell to innocence
I tried to be strong, just struggling to survive
The figure of you moving forward on your journey

There's something that just doesn't sit right, it keeps piling up
Leaning on someone else's lies

On the other side of the mirror, it's still noisy today
Conspiracy swirls around, farewell to innocence
In this chaotic land,
There's no longer any salvation, yet

Why do the small eyes of that girl shine without clouding over?
And why does she keep staring at me?

I'm going with you, just the two of us
Even if there's darkness in the fleeting dream
Even if no one else likes it,
If that's your dream, then it's okay
Because there's proof that you were loved right there
I want you to hold your head up high
Because just being bright all the time will wear you out
So take my hand

[Full Version Continues]

No one knows about me
I'm just a faint illusion that vanished into the darkness
Selling my small soul to the devil
And you become strong again, don't you?

I understand that feeling of clinging to the faint hope
You're searching for something I can do for you

In this vast history,
I was happy to meet you
Even if it means that someone else's misfortune,
As long as our love exists, it's okay

I'm going with you, just the two of us
Even if there's darkness in the fleeting dream
Even if no one else likes it,
If that's your dream, then it's okay
Because there's proof that you were loved right there
I want you to hold your head up high
Because just being bright all the time will wear you out
So take my hand
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


(ただ)しい(こと)(なに)(ひと)つなくて
()らめいて()らめいて さらば純情(じゅんじょう)
(つよ)くあろうとただ足掻(あが)いていたくて
旅路(たびじ)(すす)貴方(あなた)姿(すがた)

ただ釈然(しゃくぜん)としない(なに)かが()もり()もってる
(だれ)かの(うそ)(かた)(あづ)けている

(かがみ)()こうは今日(きょう)(さわ)がしくて
陰謀(いんぼう)渦巻(うずま)いて さらば純情(じゅんじょう)
混沌(こんとん)としたこの(くに)すがらに
もはや(すく)いなど()いのに

なぜ(ちい)さなその少女(しょうじょ)(ひとみ)(くも)らず(ひか)ってる
そして(わたし)(こと)()つめてる

ただ貴方(あなた)とふたり()くからね
ふっとした微睡(まどろみ)(なか)(やみ)があっても
きっと(だれ)にも(この)まれないとしても
それが貴方(あなた)(ゆめ)ならいいんだよ
ただそこに貴方(あなた)(あい)された証拠(しょうこ)があるから
(むね)()っていて()しくて
()(まえ)(あか)るさばっかりじゃ(つか)れてしまうから
(わたし)()(つか)んで

[この先はFULLバージョンのみ]

(わたし)(こと)(だれ)()らないわ
ただひっそりと(やみ)()えた幻想(げんそう)
悪魔(あくま)(ちい)さな(たましい)()(はら)って
貴方(あなた)はまた(つよ)くなるんだね

(かす)かな希望(きぼう)(すが)るその気持(きも)ちは()かってる
(わたし)出来(でき)(こと)(さが)してる

この途方(とほう)()歴史(れきし)(なか)
貴方(あなた)出会(であ)えた(こと)がね (うれ)しかったよ
それが(だれ)かの不幸(ふこう)になるとしても
()(たり)(あい)が あるなら いいんだよ

ただ貴方(あなた)とふたり()くからね
ふっとした微睡(まどろみ)(なか)(やみ)があっても
きっと(だれ)にも(この)まれないとしても
それが貴方(あなた)(ゆめ)ならいいんだよ
ただそこに貴方(あなた)(あい)された証拠(しょうこ)があるから
(むね)()っていて()しくて
()(まえ)(あか)るさばっかりじゃ(つか)れてしまうから
(わたし)()(つか)んで
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Tooboe
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC




Japanese Title: 魔法使いになれなかった女の子の話
English Title: The Stories of Girls Who Couldn't Be Magicians
Also Known As:
  • A Story of a Girl that was Unable to Become a Mage
  • Mahonare
Original Release Date:
  • October 5th, 2024
Released: 2024

[Correct Info]

Kurumi Mirai is a first-year high school student. She has attended the junior high section of Redrun Magic School, the only institution for mages accredited by the International Mage League, known for producing graduates who can serve royal families. Throughout her time there, she consistently ranked at the top of her class. However, despite achieving perfect scores on the entrance exam for the "Ma-gumi (Mage Class)," she was not accepted into the program.

In her high school, some students from the adjacent class are part of that prestigious mage training program, including someone she admires. How will Kurumi, an exceptionally intelligent student, navigate the challenges of not being selected as a mage candidate and find a way to grow? Meanwhile, what is the purpose of Minami Suzuki, a dedicated mage who unexpectedly becomes her homeroom teacher? This is a heartwarming tale of Kurumi’s journey of personal growth.

Buy Collage at


Tip Jar