Back to Top Down To Bottom

Aimer - Kiro Lyrics

Madou Soshi Ending 1 (Japanese Dub Version) Lyrics

Full Size Official




Haīro kumorizora
+
Tokenai shiro sa wa
+
Aishita nigatsu no iro
+
Kasaneru jikan wa
+
Tokenai mahō de
+
Shitsu kushita kisetsu wo shitta
+
Tameiki mo shiroku somete
+
Kokage no uta shitsu kushi tama made
+
Kureru sora wo kimi wa mita ka?
+
Tokei no hari ga kokoro wo utsu
+
Sugiyuku toki ga tadoru michi wo
+
Nando mo onaji keshiki wo tazusae
+
Awai yume wo miyō
+
Yasashī kotoba sae shiranai
+
Itetsuku yoru no kakeratachiyo
+
Namida ni nureta tsubomi wo dakishime
+
Sono haru wo matteita
+
Amu jikan no aya
+
Tozashita sekai ni
+
Otoshita kōshoku ga
+
Michibiku kisetsu no kiro
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Sasayaki wo aoku somete
+
ōgon no sora yumemita mama de
+
Nukumori made tōku mieta
+
Tokei no hari wa tomadoi naku
+
Sugiyuku haru no kakeratachiyo
+
Kasuka ni kaoru manatsu no kehai ni
+
Fuwari yurenagara
+
Yasashī aki wa mae furenaku
+
Itetsuku yōna fuyu no kage matoi
+
Namida ni nureta tsubomi wo dakishime
+
Tada haru wo matteita
+
Ima rasen no naka
+
Kisetsu wa meguru
+
Tadotte mayotte
+
Nan do mo tsumazuite wa
+
Onaji hana todokeru tame ni
+
Tokei no hari ga kokoro wo utsu
+
Sugiyuku haru no kakeratachiyo
+
Kasuka ni kaoru manatsu no kehai ni
+
Fuwari yurenagara
+
Yasashī aki wa mae furenaku
+
Itetsuku yōna fuyu no kage matoi
+
Namida ni nureta tsubomi wo dakishime
+
Mata haru wo matteita
+
Ano rasen no naka
+
[ Correct these Lyrics ]

Gray, overcast sky
+
The whiteness that cannot melt
+
The color of February I loved
+
The time that piles up
+
With a magic that cannot be undone
+
I learned of the seasons I had lost
+
Even the sighs are dyed white
+
The shade's song still lost
+
Did you see the sky darken?
+
The clock hands strike at my heart
+
The time that passes traces the path
+
Carrying the same scenery again and again
+
Let's dream faint dreams
+
I don't even know gentle words
+
Fragments of the freezing night
+
Embrace the buds damp with tears
+
I waited for that spring
+
The splendor of the time we weave
+
In a closed-off world
+
The red I dropped
+
The return path of the seasons
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Dyeing the whispers blue
+
The golden sky, just as I dreamed it
+
Even warmth seemed far away
+
The clock hands without hesitation
+
Fragments of the passing spring
+
In the faint scent of midsummer
+
As it sways gently
+
Gentle autumn comes without warning
+
Clad in the freezing winter's shadow
+
Embrace the buds, wet with tears
+
Just waiting for spring
+
Now, inside the spiral
+
The seasons cycle
+
Following, wandering
+
Stumbling time and again
+
To deliver the same flower
+
The clock hands strike the heart
+
Fragments of the passing spring, oh
+
Toward the faint scent of midsummer
+
As it sways gently
+
Gentle autumn comes without warning
+
Clad in the freezing winter's shadow
+
Embrace the buds wet with tears
+
Waiting for spring once more
+
Within that spiral
+
[ Correct these Lyrics ]

灰色 曇り空
+
溶けない白さは
+
愛した2月の色
+
重ねる時間は
+
解けない魔法で
+
失くした季節を知った
+
ため息も白く染めて
+
木陰の歌失くしたままで
+
暮れる空を君は見たか?
+
時計の針が心を打つ
+
過ぎゆく時が辿る道を
+
何度も同じ景色を携え
+
淡い夢を見よう
+
やさしい言葉さえ知らない
+
凍てつく夜の欠片たちよ
+
涙にぬれた蕾を抱きしめ
+
その春を待っていた
+
編む時間の絢
+
閉ざした世界に
+
落とした紅色が
+
導く季節の帰路
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
囁きを青く染めて
+
黄金の空 夢見たままで
+
温もりまで遠く見えた
+
時計の針は戸惑いなく
+
過ぎゆく春の欠片達よ
+
微かに香る真夏の気配に
+
ふわり揺れながら
+
優しい秋は前触れなく
+
凍てつくような冬の影纏い
+
涙に濡れた蕾を抱きしめ
+
ただ春を待っていた
+
今 螺旋の中
+
季節はめぐる
+
辿って 迷って
+
何度も躓いては
+
同じ花届ける為に
+
時計の針が心を打つ
+
過ぎゆく春の欠片達よ
+
微かに香る真夏の気配に
+
ふわり揺れながら
+
優しい秋は前触れなく
+
凍てつくような冬の影纏い
+
涙に濡れた蕾を抱きしめ
+
また春を待っていた
+
あの螺旋の中
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Haīro kumorizora
+
Tokenai shiro sa wa
+
Aishita nigatsu no iro
+
Kasaneru jikan wa
+
Tokenai mahō de
+
Shitsu kushita kisetsu wo shitta
+
Tameiki mo shiroku somete
+
Kokage no uta shitsu kushi tama made
+
Kureru sora wo kimi wa mita ka?
+
Tokei no hari ga kokoro wo utsu
+
Sugiyuku toki ga tadoru michi wo
+
Nando mo onaji keshiki wo tazusae
+
Awai yume wo miyō
+
Yasashī kotoba sae shiranai
+
Itetsuku yoru no kakeratachiyo
+
Namida ni nureta tsubomi wo dakishime
+
Sono haru wo matteita
+
Amu jikan no aya
+
Tozashita sekai ni
+
Otoshita kōshoku ga
+
Michibiku kisetsu no kiro
+
Sasayaki wo aoku somete
+
ōgon no sora yumemita mama de
+
Nukumori made tōku mieta
+
Tokei no hari wa tomadoi naku
+
Sugiyuku haru no kakeratachiyo
+
Kasuka ni kaoru manatsu no kehai ni
+
Fuwari yurenagara
+
Yasashī aki wa mae furenaku
+
Itetsuku yōna fuyu no kage matoi
+
Namida ni nureta tsubomi wo dakishime
+
Tada haru wo matteita
+
Ima rasen no naka
+
Kisetsu wa meguru
+
Tadotte mayotte
+
Nan do mo tsumazuite wa
+
Onaji hana todokeru tame ni
+
Tokei no hari ga kokoro wo utsu
+
Sugiyuku haru no kakeratachiyo
+
Kasuka ni kaoru manatsu no kehai ni
+
Fuwari yurenagara
+
Yasashī aki wa mae furenaku
+
Itetsuku yōna fuyu no kage matoi
+
Namida ni nureta tsubomi wo dakishime
+
Mata haru wo matteita
+
Ano rasen no naka
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Gray, overcast sky
+
The whiteness that cannot melt
+
The color of February I loved
+
The time that piles up
+
With a magic that cannot be undone
+
I learned of the seasons I had lost
+
Even the sighs are dyed white
+
The shade's song still lost
+
Did you see the sky darken?
+
The clock hands strike at my heart
+
The time that passes traces the path
+
Carrying the same scenery again and again
+
Let's dream faint dreams
+
I don't even know gentle words
+
Fragments of the freezing night
+
Embrace the buds damp with tears
+
I waited for that spring
+
The splendor of the time we weave
+
In a closed-off world
+
The red I dropped
+
The return path of the seasons
+
Dyeing the whispers blue
+
The golden sky, just as I dreamed it
+
Even warmth seemed far away
+
The clock hands without hesitation
+
Fragments of the passing spring
+
In the faint scent of midsummer
+
As it sways gently
+
Gentle autumn comes without warning
+
Clad in the freezing winter's shadow
+
Embrace the buds, wet with tears
+
Just waiting for spring
+
Now, inside the spiral
+
The seasons cycle
+
Following, wandering
+
Stumbling time and again
+
To deliver the same flower
+
The clock hands strike the heart
+
Fragments of the passing spring, oh
+
Toward the faint scent of midsummer
+
As it sways gently
+
Gentle autumn comes without warning
+
Clad in the freezing winter's shadow
+
Embrace the buds wet with tears
+
Waiting for spring once more
+
Within that spiral
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


灰色 曇り空
+
溶けない白さは
+
愛した2月の色
+
重ねる時間は
+
解けない魔法で
+
失くした季節を知った
+
ため息も白く染めて
+
木陰の歌失くしたままで
+
暮れる空を君は見たか?
+
時計の針が心を打つ
+
過ぎゆく時が辿る道を
+
何度も同じ景色を携え
+
淡い夢を見よう
+
やさしい言葉さえ知らない
+
凍てつく夜の欠片たちよ
+
涙にぬれた蕾を抱きしめ
+
その春を待っていた
+
編む時間の絢
+
閉ざした世界に
+
落とした紅色が
+
導く季節の帰路
+
囁きを青く染めて
+
黄金の空 夢見たままで
+
温もりまで遠く見えた
+
時計の針は戸惑いなく
+
過ぎゆく春の欠片達よ
+
微かに香る真夏の気配に
+
ふわり揺れながら
+
優しい秋は前触れなく
+
凍てつくような冬の影纏い
+
涙に濡れた蕾を抱きしめ
+
ただ春を待っていた
+
今 螺旋の中
+
季節はめぐる
+
辿って 迷って
+
何度も躓いては
+
同じ花届ける為に
+
時計の針が心を打つ
+
過ぎゆく春の欠片達よ
+
微かに香る真夏の気配に
+
ふわり揺れながら
+
優しい秋は前触れなく
+
凍てつくような冬の影纏い
+
涙に濡れた蕾を抱きしめ
+
また春を待っていた
+
あの螺旋の中
+
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Aimerrhythm, Masahiro Tobinai
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: Madou Soshi

Related Songs:

Aimer - Kiro Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: 季路
Description: Ending 1 (Japanese Dub Version)
From Anime: Madou Soshi (魔道祖師)
Performed by: Aimer
Year: 2020

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 魔道祖師
Also Known As: Mo Dao Zu Shi
Related Anime:
Released: 2020

[Correct Info]

Buy Kiro at


Tip Jar