Back to Top

Yuki Kajiura - nowhere Video (MV)

Madlax Insert Song Video




Description: Insert Song
From Anime: Madlax
Arranged by: YUKI KAJIURA
Additional Info:
Lyrics, Composer,
Released: 2004

[Correct Info]

4.00 [1 vote]



tamashii no hanashi wo kikasete yo
hitomi wo sorasazu mitsumete yo
anata wa watashi ga doko nimo inai to omotteru

mienai basho made hashiru nara
iranai kazari wa furisutete
kokoro wo mukidashi ni shitemo nimotsu wa omosugiru no

fukeba tobu yona yume dake ga
futari wo musunderu

subete wo miseru hoshi no michibiki ni somuite
massugu ni kakeagaru
sora ni aru tobira e
doko made mo watashi wa yuku no

hanabira no kiiroi sabishisa wo
futatsu no kokoro de nameaeba
anata wa kodoku ga koko kara kieru to omotteru

ima dake hoshii nagusame yori
kawaita hayari no warai yori
watashi wa anata no mannaka ga mitai to omotteru no

subete wo miseru hoshi no michibiku yasashii ashita
sore yori akarui mirai eto yuku kara

tamashii no hanashi wo kikasete yo
hitomi wo sorasazu mitsumete yo
hanabira no kiiroi sabishisa wo
furimukazu futari wa doko made yukou to omotteru no

subete wo miseru hoshi no michibiki ni somuite
massugu ni kakeagaru sora ni aru tobira e
yasashige ni hohoemu unmei ni somuite
anata nimoshi watashi wo sagasu yuuki ga areba
doko ni demo watashi wa iru no

*
hontou no anata yo hontou no watashi ga
deaeru basho made kitto ikeru hazu
unmei ni somuite namida wo chirashi te
sore demo aitai
we will reach to nowhere land
take me to the nowhere land
*
[ Correct these Lyrics ]

Tell me the story of your soul.
Look at me without turning your eyes away.
You think that I am non-existent.

If you run to the unseen place,
and leave behind the unnecessary decorations,
even with an empty heart, the load is too heavy

Only the dream, that flies when blown,
links the two people.

Disobey the guidance of the all-showing star,
and run straight up
towards the door in the sky,
I will go anywhere.

The yellow loneliness of petals
If it can experience the hearts of two,
I think your loneliness will disappear from then on.

More important than the consolation desired now,
More important than the temporary laughter,
I think I want to see the inner you.

The gentle tomorrow that the all-showing star shown.
More importantly, to move towards the bright future.

Tell me the story of your soul.
Look at me without turning your eyes away.
The yellow loneliness of petals
will not turn around, so I wonder where will the two of us go.

Disobey the guidance of the all-showing star,
and run straight up towards the door in the sky,
resist the gentle, smiling fate.
If there is courage in you to find me,
I will be everywhere.

*
The real you and the real me,
will definitely reach our meeting spot.
Disobey fate, scatter tears,
even so I want to meet you.
we will reach to nowhere land
take me to the nowhere land
*
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

tamashii no hanashi wo kikasete yo
hitomi wo sorasazu mitsumete yo
anata wa watashi ga doko nimo inai to omotteru

mienai basho made hashiru nara
iranai kazari wa furisutete
kokoro wo mukidashi ni shitemo nimotsu wa omosugiru no

fukeba tobu yona yume dake ga
futari wo musunderu

subete wo miseru hoshi no michibiki ni somuite
massugu ni kakeagaru
sora ni aru tobira e
doko made mo watashi wa yuku no

hanabira no kiiroi sabishisa wo
futatsu no kokoro de nameaeba
anata wa kodoku ga koko kara kieru to omotteru

ima dake hoshii nagusame yori
kawaita hayari no warai yori
watashi wa anata no mannaka ga mitai to omotteru no

subete wo miseru hoshi no michibiku yasashii ashita
sore yori akarui mirai eto yuku kara

tamashii no hanashi wo kikasete yo
hitomi wo sorasazu mitsumete yo
hanabira no kiiroi sabishisa wo
furimukazu futari wa doko made yukou to omotteru no

subete wo miseru hoshi no michibiki ni somuite
massugu ni kakeagaru sora ni aru tobira e
yasashige ni hohoemu unmei ni somuite
anata nimoshi watashi wo sagasu yuuki ga areba
doko ni demo watashi wa iru no

*
hontou no anata yo hontou no watashi ga
deaeru basho made kitto ikeru hazu
unmei ni somuite namida wo chirashi te
sore demo aitai
we will reach to nowhere land
take me to the nowhere land
*
[ Correct these Lyrics ]
English

Tell me the story of your soul.
Look at me without turning your eyes away.
You think that I am non-existent.

If you run to the unseen place,
and leave behind the unnecessary decorations,
even with an empty heart, the load is too heavy

Only the dream, that flies when blown,
links the two people.

Disobey the guidance of the all-showing star,
and run straight up
towards the door in the sky,
I will go anywhere.

The yellow loneliness of petals
If it can experience the hearts of two,
I think your loneliness will disappear from then on.

More important than the consolation desired now,
More important than the temporary laughter,
I think I want to see the inner you.

The gentle tomorrow that the all-showing star shown.
More importantly, to move towards the bright future.

Tell me the story of your soul.
Look at me without turning your eyes away.
The yellow loneliness of petals
will not turn around, so I wonder where will the two of us go.

Disobey the guidance of the all-showing star,
and run straight up towards the door in the sky,
resist the gentle, smiling fate.
If there is courage in you to find me,
I will be everywhere.

*
The real you and the real me,
will definitely reach our meeting spot.
Disobey fate, scatter tears,
even so I want to meet you.
we will reach to nowhere land
take me to the nowhere land
*
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Madlax

Tags:
No tags yet


Also Known As: マドラックス
Released: 2004

[Correct Info]

Buy nowhere at


Tip Jar