Back to Top Down To Bottom

Saint Snow - DROPOUT!? Lyrics

Love Live! School Idol Project: Sunshine!! Insert Song Lyrics

Full Size




Koko made kite mo kotae ga
Wakaranai mayoi no naka
Tsukanda hazu no hikari wa honmono janakatta
Yami ni nomikomarete
DROPOUT?
Okizari no passion yosougai situation
Nani wo kui tatte lost a sensation!
Kanarazu te ni ireru hazu no
Kagayaki wa doko ni aru?
Sore demo go to the world
Tomerarenai
Deguchi no nai yume no saki wo sagasou
Go to the world
Kodoku ga tada ima wo yugameru nara
Dare wo yobitai no?
Itsudemo imi wo motomete
Sakenderu kokoro no kodou
Tashikana mono ga mitakute hashiri tsudzuketetara
Yami ni aisareteta
DROPOUT?
Hikande curation akutoku e navigation
Sore wa iya datte block your imitation
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Sora no iro ga mienai no ni
Kagayaki wo kanjiteru!
Itami de out of the world
Mune ga sakeru
Kobore ochita yume no kakera hiroeba
Out of the world
Nageki no ato itsuka ugokidaseru
Dakara kao agete!
(Sarah! Come on!)
Osaeru koto nado dekinai chikara
Moteamashiteru kono omoi
Ashita ga egakenai toki mo yume wa atsuku ugomeiteru
Sore demo go to the world
Tomerarenai
Deguchi no nai yume no saki wo sagasou
Go to the world
Kodoku ga tada ima wo hikisaiteru
Dare wo yobitai no? yobeba ii yo!
[ Correct these Lyrics ]

Even this far, I don't have the answer
I don't know, in the middle of doubt
The light I thought I had grasped wasn't real
Consumed by darkness
DROPOUT!?
Abandoned passion, an unexpected situation
No matter what you regret, you've lost a sensation
The light you were sure you'd obtain
Where is the radiance?
Even so, Go to the world
Can't be stopped
Let's search beyond the dream with no exit
Go to the world
If loneliness is just distorting the present
Whom do you want to call?
Always seeking meaning
The heartbeat of a screaming heart
I kept running, wanting to see something certain
I was loved by the darkness
DROPOUT!?
Pessimism, curation; navigation toward vice
I hate that-block your imitation
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Even though I can't see the color of the sky
I can feel the radiance!
Pain takes me out of this world
My heart is tearing apart
If I pick up the fragments of dreams that spilled
Out of the world
After the lament, someday I can move
So lift your head...
(Seira! Come on!)
A force I can't hold back
This passion I can't contain
Even when I can't envision tomorrow, the dream stays hot and restless
Even so, Go to the world
Cannot be stopped
Let's search beyond the dream with no exit
Go to the world
Loneliness is tearing the present apart
Whom do you want to call? Go ahead and call them!
[ Correct these Lyrics ]

ここまで来ても答えが
わからない 迷いの中
つかんだはずの光は 本物じゃなかった
闇に飲み込まれて
DROPOUT!?
置き去りの passion 予想外 situation
何を悔いたって lost a sensation
必ず手に入れるはずの
輝きはどこにある?
それでも Go to the world
止められない
出口のない夢の先を探そう
Go to the world
孤独がただ 今を歪めるなら
誰を呼びたいの?
いつでも意味を求めて
叫んでる 心の鼓動
確かなものが見たくて 走り続けてたら
闇に愛されてた
DROPOUT!?
悲観で curation 悪徳へ navigation
それは嫌だって block your imitation
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
空の色が見えないのに
輝きを感じてる!
痛みで Out of the world
胸が裂ける
こぼれ落ちた夢の欠片ひろえば
Out of the world
嘆きのあと いつか動きだせる
だから顔上げて…
(セイラ! Come on!)
抑えることなど できない力
持て余してるこの想い
明日が描けない時も夢は 熱く蠢いてる
それでも Go to the world
止められない
出口のない夢の先を探そう
Go to the world
孤独がただ 今を引き裂いてる
誰を呼びたいの? 呼べばいいよ!
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Koko made kite mo kotae ga
Wakaranai mayoi no naka
Tsukanda hazu no hikari wa honmono janakatta
Yami ni nomikomarete
DROPOUT?
Okizari no passion yosougai situation
Nani wo kui tatte lost a sensation!
Kanarazu te ni ireru hazu no
Kagayaki wa doko ni aru?
Sore demo go to the world
Tomerarenai
Deguchi no nai yume no saki wo sagasou
Go to the world
Kodoku ga tada ima wo yugameru nara
Dare wo yobitai no?
Itsudemo imi wo motomete
Sakenderu kokoro no kodou
Tashikana mono ga mitakute hashiri tsudzuketetara
Yami ni aisareteta
DROPOUT?
Hikande curation akutoku e navigation
Sore wa iya datte block your imitation
Sora no iro ga mienai no ni
Kagayaki wo kanjiteru!
Itami de out of the world
Mune ga sakeru
Kobore ochita yume no kakera hiroeba
Out of the world
Nageki no ato itsuka ugokidaseru
Dakara kao agete!
(Sarah! Come on!)
Osaeru koto nado dekinai chikara
Moteamashiteru kono omoi
Ashita ga egakenai toki mo yume wa atsuku ugomeiteru
Sore demo go to the world
Tomerarenai
Deguchi no nai yume no saki wo sagasou
Go to the world
Kodoku ga tada ima wo hikisaiteru
Dare wo yobitai no? yobeba ii yo!
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Even this far, I don't have the answer
I don't know, in the middle of doubt
The light I thought I had grasped wasn't real
Consumed by darkness
DROPOUT!?
Abandoned passion, an unexpected situation
No matter what you regret, you've lost a sensation
The light you were sure you'd obtain
Where is the radiance?
Even so, Go to the world
Can't be stopped
Let's search beyond the dream with no exit
Go to the world
If loneliness is just distorting the present
Whom do you want to call?
Always seeking meaning
The heartbeat of a screaming heart
I kept running, wanting to see something certain
I was loved by the darkness
DROPOUT!?
Pessimism, curation; navigation toward vice
I hate that-block your imitation
Even though I can't see the color of the sky
I can feel the radiance!
Pain takes me out of this world
My heart is tearing apart
If I pick up the fragments of dreams that spilled
Out of the world
After the lament, someday I can move
So lift your head...
(Seira! Come on!)
A force I can't hold back
This passion I can't contain
Even when I can't envision tomorrow, the dream stays hot and restless
Even so, Go to the world
Cannot be stopped
Let's search beyond the dream with no exit
Go to the world
Loneliness is tearing the present apart
Whom do you want to call? Go ahead and call them!
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ここまで来ても答えが
わからない 迷いの中
つかんだはずの光は 本物じゃなかった
闇に飲み込まれて
DROPOUT!?
置き去りの passion 予想外 situation
何を悔いたって lost a sensation
必ず手に入れるはずの
輝きはどこにある?
それでも Go to the world
止められない
出口のない夢の先を探そう
Go to the world
孤独がただ 今を歪めるなら
誰を呼びたいの?
いつでも意味を求めて
叫んでる 心の鼓動
確かなものが見たくて 走り続けてたら
闇に愛されてた
DROPOUT!?
悲観で curation 悪徳へ navigation
それは嫌だって block your imitation
空の色が見えないのに
輝きを感じてる!
痛みで Out of the world
胸が裂ける
こぼれ落ちた夢の欠片ひろえば
Out of the world
嘆きのあと いつか動きだせる
だから顔上げて…
(セイラ! Come on!)
抑えることなど できない力
持て余してるこの想い
明日が描けない時も夢は 熱く蠢いてる
それでも Go to the world
止められない
出口のない夢の先を探そう
Go to the world
孤独がただ 今を引き裂いてる
誰を呼びたいの? 呼べばいいよ!
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to Endu for adding these lyrics ]



Saint Snow - DROPOUT!? Video
(Show video at the top of the page)


Description: Insert Song
From Anime: Love Live! Sunshine!! (ラブライブ!サンシャイン!!)
From Season: Summer 2016
Performed by: Saint Snow
From the Album: Awaken the power
Released: 2016

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ラブライブ!サンシャイン!!
English Title: Love Live! School Idol Project: Sunshine!!
Also Known As:
  • Love Live! Sunshine!! 2nd Season
  • ラブライブ!サンシャイン!! 2
Related Anime:
Released: 2016

[Correct Info]

Buy DROPOUT!? at


Tip Jar