Back to Top

Yoko Ishida - Natsuiro no Kakera Video (MV)

Kono Minikuku mo Utsukushii Sekai Ending Theme Video




English Title: Fragments of Summer Colors
Description: Ending Theme
From Anime: Kono Minikuku mo Utsukushii Sekai
Performed by: Yoko Ishida (石田燿子)
Lyrics by: Kiyomi Kumano (くまのきよみ)
Arranged by: Takeshi Watanabe (渡辺剛)
Additional Info:
Compose
Released: 2004

[Correct Info]




massugu ni kocchi wo neratteru taiyou
natsu to iu hikari ni yakaretai
kyou ga donna fuu ni watashi wo kaete yuku no kana
chotto dake fuan demo suteki

hajike tobu wakiagaru natsu no kakera ga
kirari sora ni umi ni sekai ni furisosogu

"dakishimete..."
sasayaita sono toki anata wa dou suru?
ayafuya na yasashisa nanka iranai
yokan wa isshun de shinjitsu ni naru kara
kono atsui kisetsu ni

ashibaya ni nagareru kumo wo oikakete
kakedasu sono senaka wasurenai
soshite nanimo kamo natsu ni nomikomareru youni
mou mabushisugite mienakute

sono egao sono shigusa natsu no bamen wo
kirari hitotsu futatsu... zenbu kizamitsukeru

"soba ni ite..."
tsunaida te no hira to saigo no yakusoku
setsunai dake no kioku nara iranai
deaeta guuzen wo unmei to yobuno ne
kono aoi kisetsu ni

hajike tobu wakiagaru natsu no kakera ga
kirari sora ni umi ni watashi ni furisosogu

"dakishimete..."
sasayaita sono toki anata wa dou suru?
ayafuya na yasashisa nanka iranai
yokan wa isshun de shinjitsu ni naru kara
hora natsu ga afureru
[ Correct these Lyrics ]

The sun shines directly at this place.
I want to be baked in this light known as summer.
In what ways will I be changed by today?
I feel uneasy, but wonderful.

The fragments of summer will jump open and break out,
and rain upon the sparkling sky, the sea, and the world.

"Embrace me..."
When I whisper that, what will you do?
If your kindness is uncertain, I don't need it.
Because a feeling will turn into reality in blink,
in this hot season.

Chase the clouds that float away so fast,
that back that broke off and ran, I will not forget.
And taking in everything about summer,
It is already so dazzling that I can't see.

That smiling face, that gesture, the scenes of summer,
one, two... engrave everything.

"Stay beside me..."
The connected palms and the last promise,
If it's just painful memories, I don't need it.
Coincidental meeting, that's called fate right?
In this blue season.

The fragments of summer will jump open and break out,
and rain upon the sparkling sky, the sea, and me.

"Embrace me..."
When I whisper that, what will you do?
If your kindness is uncertain, I don't need it.
Because a feeling will turn into reality in blink.
Look, the summer is overflowing.
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

massugu ni kocchi wo neratteru taiyou
natsu to iu hikari ni yakaretai
kyou ga donna fuu ni watashi wo kaete yuku no kana
chotto dake fuan demo suteki

hajike tobu wakiagaru natsu no kakera ga
kirari sora ni umi ni sekai ni furisosogu

"dakishimete..."
sasayaita sono toki anata wa dou suru?
ayafuya na yasashisa nanka iranai
yokan wa isshun de shinjitsu ni naru kara
kono atsui kisetsu ni

ashibaya ni nagareru kumo wo oikakete
kakedasu sono senaka wasurenai
soshite nanimo kamo natsu ni nomikomareru youni
mou mabushisugite mienakute

sono egao sono shigusa natsu no bamen wo
kirari hitotsu futatsu... zenbu kizamitsukeru

"soba ni ite..."
tsunaida te no hira to saigo no yakusoku
setsunai dake no kioku nara iranai
deaeta guuzen wo unmei to yobuno ne
kono aoi kisetsu ni

hajike tobu wakiagaru natsu no kakera ga
kirari sora ni umi ni watashi ni furisosogu

"dakishimete..."
sasayaita sono toki anata wa dou suru?
ayafuya na yasashisa nanka iranai
yokan wa isshun de shinjitsu ni naru kara
hora natsu ga afureru
[ Correct these Lyrics ]
English

The sun shines directly at this place.
I want to be baked in this light known as summer.
In what ways will I be changed by today?
I feel uneasy, but wonderful.

The fragments of summer will jump open and break out,
and rain upon the sparkling sky, the sea, and the world.

"Embrace me..."
When I whisper that, what will you do?
If your kindness is uncertain, I don't need it.
Because a feeling will turn into reality in blink,
in this hot season.

Chase the clouds that float away so fast,
that back that broke off and ran, I will not forget.
And taking in everything about summer,
It is already so dazzling that I can't see.

That smiling face, that gesture, the scenes of summer,
one, two... engrave everything.

"Stay beside me..."
The connected palms and the last promise,
If it's just painful memories, I don't need it.
Coincidental meeting, that's called fate right?
In this blue season.

The fragments of summer will jump open and break out,
and rain upon the sparkling sky, the sea, and me.

"Embrace me..."
When I whisper that, what will you do?
If your kindness is uncertain, I don't need it.
Because a feeling will turn into reality in blink.
Look, the summer is overflowing.
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • This Ugly Yet Beautiful World
  • この醜くも美しい世界
Released: 2004

[Correct Info]

Buy Natsuiro no Kakera at


Tip Jar