te ga todokisou me no mae de warau kimi
fureraresou na kyori ni ite mo
tsuyogatte mata tojikometeshimau kedo
kokoro koboresou na omoi wa mou minai furi
namida de nijinda kumorizora demo
motto takai basho ni wa mabushii sora hirogaru
"kawaru aizu"
takaku sono te kakageikou
obieteta kinou kara
tebanashita hazu no mirai e
tsuredashite
kimi to kimi no naka ni tsuyoku hikaru mono
kizuita kara
ima massugu mitsumete
kimi to issho ni fumidashiteiku
tsukamesou na yume wo hitotsu korogashi
hoozue mado no soto wo miteita
me ga au tabi umaku ienai
dakara egao koboresou na omoi wo sotto tsutaete yo
tashikameau no wa yowai sei ja nai
motto tsuyoku musubiau sono kokoro wo oshiete
"kawaru aizu"
kaoku shiteiku ashi mo kimi to
oikaze wo tsukamu kara
tebanashita hazu no mirai e
mou ichido
kimi ga kureta tsuyosa mune ni dakishimete
itsu no hi ni ka kitto
dareka no kidou wo terashidasu tame
kagayakitai
mabushii hikari ga senaka wo osu you ni hirogaru
takaku sono te kakageikou
obieteta kinou kara
tebanashita hazu no mirai e
tsuredashite
kimi to kimi no naka ni tsuyoku hikaru mono
kizuita kara
sono te tsunaide ikou
toki ga kureba itsuka kawaru
nante mou iwanai yo
tebanashita hazu no mirai e
mou ichido
kasoku shiteiku kaze ni mo
me wo tojinai sorasanai you ni
massugu mitsumete
kimi to issho ni fumidashiteiku
fumidashiteiku
Seemingly reachable, the you laughing in front of me
is at a distance where I can touch you.
Although it's been imprisoned by strength,
my heart can no longer ignore these overflowing feelings
Even with a cloudy sky blurred by tears,
Higher up, a dazzling sky extends-
'A changing signal'.
Raise that hand up high,
and from the yesterday you feared
Bring out the future
which you let go of
Because with you
I noticed the strong shining inside of you
Now, I'll gaze straight at it
And step forward together with you
Resting my chin on my hand, I watched a dream
which seemed like it could be grasped roll around alone outside the window
When our eyes meet, I can't seem to express it well
So I'll secretly convey my overflowing feelings in my smiles
I want to make sure of this not because it's weak;
that heart tells me that it wants to be more strongly connected-
'A changing signal'.
With you, and these feet which are speeding up
I'll grasp the tailwind, so
The future which you let go of,
once again-
I embrace the strength you gave me in my heart
Someday, surely, for the sake of
illuminating someone's path
I want to shine
As if pushing my back, the dazzling light extends-
Raise that hand up high,
and from the yesterday you feared
Bring out the future
which you let go of
Because with you,
I noticed the strong shining inside of you
Connect your hand with mine, and go
If the time should come to change someday
I won't say anything more
The future which you let go of,
once again-
Even as the wind accelerates,
I won't close or avert my eyes
Gazing straight ahead,
I'll step forward with you
Step forward
We currently do not have these lyrics in Kanji.
If you would like to submit them, please use the form below.
Romaji
te ga todokisou me no mae de warau kimi
fureraresou na kyori ni ite mo
tsuyogatte mata tojikometeshimau kedo
kokoro koboresou na omoi wa mou minai furi
namida de nijinda kumorizora demo
motto takai basho ni wa mabushii sora hirogaru
"kawaru aizu"
takaku sono te kakageikou
obieteta kinou kara
tebanashita hazu no mirai e
tsuredashite
kimi to kimi no naka ni tsuyoku hikaru mono
kizuita kara
ima massugu mitsumete
kimi to issho ni fumidashiteiku
tsukamesou na yume wo hitotsu korogashi
hoozue mado no soto wo miteita
me ga au tabi umaku ienai
dakara egao koboresou na omoi wo sotto tsutaete yo
tashikameau no wa yowai sei ja nai
motto tsuyoku musubiau sono kokoro wo oshiete
"kawaru aizu"
kaoku shiteiku ashi mo kimi to
oikaze wo tsukamu kara
tebanashita hazu no mirai e
mou ichido
kimi ga kureta tsuyosa mune ni dakishimete
itsu no hi ni ka kitto
dareka no kidou wo terashidasu tame
kagayakitai
mabushii hikari ga senaka wo osu you ni hirogaru
takaku sono te kakageikou
obieteta kinou kara
tebanashita hazu no mirai e
tsuredashite
kimi to kimi no naka ni tsuyoku hikaru mono
kizuita kara
sono te tsunaide ikou
toki ga kureba itsuka kawaru
nante mou iwanai yo
tebanashita hazu no mirai e
mou ichido
kasoku shiteiku kaze ni mo
me wo tojinai sorasanai you ni
massugu mitsumete
kimi to issho ni fumidashiteiku
fumidashiteiku
English
Seemingly reachable, the you laughing in front of me
is at a distance where I can touch you.
Although it's been imprisoned by strength,
my heart can no longer ignore these overflowing feelings
Even with a cloudy sky blurred by tears,
Higher up, a dazzling sky extends-
'A changing signal'.
Raise that hand up high,
and from the yesterday you feared
Bring out the future
which you let go of
Because with you
I noticed the strong shining inside of you
Now, I'll gaze straight at it
And step forward together with you
Resting my chin on my hand, I watched a dream
which seemed like it could be grasped roll around alone outside the window
When our eyes meet, I can't seem to express it well
So I'll secretly convey my overflowing feelings in my smiles
I want to make sure of this not because it's weak;
that heart tells me that it wants to be more strongly connected-
'A changing signal'.
With you, and these feet which are speeding up
I'll grasp the tailwind, so
The future which you let go of,
once again-
I embrace the strength you gave me in my heart
Someday, surely, for the sake of
illuminating someone's path
I want to shine
As if pushing my back, the dazzling light extends-
Raise that hand up high,
and from the yesterday you feared
Bring out the future
which you let go of
Because with you,
I noticed the strong shining inside of you
Connect your hand with mine, and go
If the time should come to change someday
I won't say anything more
The future which you let go of,
once again-
Even as the wind accelerates,
I won't close or avert my eyes
Gazing straight ahead,
I'll step forward with you
Step forward