(Seki:) Samishisa wo konagona ni shitai
Kooraseta hana
Nigiri tsubusu youni kowashite
(Miki:) Mou ii to naiteta
Mou ii to naiteta
Ano hito dake ga
(Yuuki:) Boku no boku no hohoemi deshita yo
(Koyasu:) Hito wa minna bara no hana
(Weiss:) *[Kokoro ni himeta iwa de
Kudaite wa akai akai namida wo
Nagashiteiru no deshou
(1. Yuuki/2. Miki:) Itsuwatte
(Weiss:) Tsurai omoi ga samete
Munefusagu iwa ni natta no da yo to
Dakara ai wa taete
(1. Seki/2. Weiss:) Umarete konai to
(Weiss:) Dokoka de kiita
Dareka ni kiita
Orokana hanashi
Kanashii ne]
(Seki:) Dokomademo shinjitsudzuketai
Jounetsu no hana
(Miki:) Saiteiru no (Koyasu:) tooku hanarete
(Yuuki:) Aa sotto nemutta
Aa sotto nemutta
Ano hito dake ga
Boku no boku no (Koyasu:) monogatari deshita
Kitto itsuka bara no hana
(Weiss:) Mune wo fusaida iwa wo
Kudaitara akai akai tsubomi ga
(Koyasu:) Sora ni saku no deshou
Hitotsu dake
(Weiss:) Hito no omoi ga kiete
Kono hoshi ga iwa ni naranai youni
Kono yasashii uta de
Iyasareru youni
*[ ] Kurikaesu
I want to smash loneliness into tiny pieces
-- like a frozen flower --
I'll crush and break it with my own two hands
"That's enough", I cried
"That's enough", I cried
That person alone
Was my... my smile
People are like roses...
*[On the stone hidden in my heart
What breaks is redness; red tears
are flowing, aren't they?
But they're deceiving...
The heartbreaking feelings subside
As the thing that fills up my heart became a stone
For that reason, love dies out
And is not born again
I heard it somewhere,
I heard it from someone
It's a foolish story.
Sad, isn't it?]
No matter what (1), I want to continue to believe
A flower of passion
is blooming... far, far away from me
Ah, I slept quietly
Ah, I slept quietly
That person alone was my... my story
Surely, one day, a rose...
If the stone that blocks up my heart
Breaks, a red red bud
ought to bloom towards the sky...
Just one...
People's emotions vanish
But the stars don't become like stones
In this gentle song
It is as if they are healed
*[ ] Repeat
ๆทใใใ็ฒใ
ใซใใใ
ๅใใใ่ฑ
ๆกใ ใคใถใใใใซใๅฃใใฆ
ใใใใใใจๆณฃใใฆใ
ใใใใใใจๆณฃใใฆใ
ใใฎไบบใ ใใ
ๅใฎใๅใฎใๅพฎ็ฌใงใใใ
ไบบใฏใฟใใชใใใฉใฎ่ฑ
๏ผ[ๅฟใซ็งใใใๅฒฉใง
็ ใใฆใฏใ่ตคใใ่ตคใๆถใ
ๆตใใฆใใใฎใงใใใ
ๅฝใฃใฆ
่พใๆณใใใๅทใใฆ
่ธใตใใใๅฒฉใซใชใฃใใฎใ ใใจ
ใ ใใๆใฏ็ตถใใฆ
็ใพใใฆใใชใใจ
ไฝๅฆใใง่ใใ
่ชฐใใซ่ใใ
ๆใใช่ฉฑ
ๅใใใญ]
ใฉใใพใงใไฟกใ็ถใใใ
ๆ
็ฑใฎ่ฑ
ๅฒใใฆใใใใฎ้ ใใ้ขใใฆ
ใใใใใฃใจใ็ ใฃใ
ใใใใใฃใจใ็ ใฃใ
ใใฎไบบใ ใใ
ๅใฎใๅใฎใ็ฉ่ชใงใใ
ใใฃใจใใคใใใใฉใฎ่ฑ
่ธใใ ๅกใใ ใๅฒฉใ
็ ใใใใ่ตคใใ่ตคใ่พใ
็ฉบใซๅฒใใฎใงใใใ
ใฒใจใคใ ใ
ไบบใฎๆณใใๆถใใฆ
ใใฎๆใใๅฒฉใซใชใใชใใใใซ
ใใฎๅชใใๆญใง
็ใใใใใใซ
๏ผ[ ] ใใใใใ
Romaji
[hide]
[show all]
(Seki:) Samishisa wo konagona ni shitai
Kooraseta hana
Nigiri tsubusu youni kowashite
(Miki:) Mou ii to naiteta
Mou ii to naiteta
Ano hito dake ga
(Yuuki:) Boku no boku no hohoemi deshita yo
(Koyasu:) Hito wa minna bara no hana
(Weiss:) *[Kokoro ni himeta iwa de
Kudaite wa akai akai namida wo
Nagashiteiru no deshou
(1. Yuuki/2. Miki:) Itsuwatte
(Weiss:) Tsurai omoi ga samete
Munefusagu iwa ni natta no da yo to
Dakara ai wa taete
(1. Seki/2. Weiss:) Umarete konai to
(Weiss:) Dokoka de kiita
Dareka ni kiita
Orokana hanashi
Kanashii ne]
(Seki:) Dokomademo shinjitsudzuketai
Jounetsu no hana
(Miki:) Saiteiru no (Koyasu:) tooku hanarete
(Yuuki:) Aa sotto nemutta
Aa sotto nemutta
Ano hito dake ga
Boku no boku no (Koyasu:) monogatari deshita
Kitto itsuka bara no hana
(Weiss:) Mune wo fusaida iwa wo
Kudaitara akai akai tsubomi ga
(Koyasu:) Sora ni saku no deshou
Hitotsu dake
(Weiss:) Hito no omoi ga kiete
Kono hoshi ga iwa ni naranai youni
Kono yasashii uta de
Iyasareru youni
*[ ] Kurikaesu
English
[hide]
[show all]
I want to smash loneliness into tiny pieces
-- like a frozen flower --
I'll crush and break it with my own two hands
"That's enough", I cried
"That's enough", I cried
That person alone
Was my... my smile
People are like roses...
*[On the stone hidden in my heart
What breaks is redness; red tears
are flowing, aren't they?
But they're deceiving...
The heartbreaking feelings subside
As the thing that fills up my heart became a stone
For that reason, love dies out
And is not born again
I heard it somewhere,
I heard it from someone
It's a foolish story.
Sad, isn't it?]
No matter what (1), I want to continue to believe
A flower of passion
is blooming... far, far away from me
Ah, I slept quietly
Ah, I slept quietly
That person alone was my... my story
Surely, one day, a rose...
If the stone that blocks up my heart
Breaks, a red red bud
ought to bloom towards the sky...
Just one...
People's emotions vanish
But the stars don't become like stones
In this gentle song
It is as if they are healed
*[ ] Repeat
Kanji
[hide]
[show all]
ๆทใใใ็ฒใ
ใซใใใ
ๅใใใ่ฑ
ๆกใ ใคใถใใใใซใๅฃใใฆ
ใใใใใใจๆณฃใใฆใ
ใใใใใใจๆณฃใใฆใ
ใใฎไบบใ ใใ
ๅใฎใๅใฎใๅพฎ็ฌใงใใใ
ไบบใฏใฟใใชใใใฉใฎ่ฑ
๏ผ[ๅฟใซ็งใใใๅฒฉใง
็ ใใฆใฏใ่ตคใใ่ตคใๆถใ
ๆตใใฆใใใฎใงใใใ
ๅฝใฃใฆ
่พใๆณใใใๅทใใฆ
่ธใตใใใๅฒฉใซใชใฃใใฎใ ใใจ
ใ ใใๆใฏ็ตถใใฆ
็ใพใใฆใใชใใจ
ไฝๅฆใใง่ใใ
่ชฐใใซ่ใใ
ๆใใช่ฉฑ
ๅใใใญ]
ใฉใใพใงใไฟกใ็ถใใใ
ๆ
็ฑใฎ่ฑ
ๅฒใใฆใใใใฎ้ ใใ้ขใใฆ
ใใใใใฃใจใ็ ใฃใ
ใใใใใฃใจใ็ ใฃใ
ใใฎไบบใ ใใ
ๅใฎใๅใฎใ็ฉ่ชใงใใ
ใใฃใจใใคใใใใฉใฎ่ฑ
่ธใใ ๅกใใ ใๅฒฉใ
็ ใใใใ่ตคใใ่ตคใ่พใ
็ฉบใซๅฒใใฎใงใใใ
ใฒใจใคใ ใ
ไบบใฎๆณใใๆถใใฆ
ใใฎๆใใๅฒฉใซใชใใชใใใใซ
ใใฎๅชใใๆญใง
็ใใใใใใซ
๏ผ[ ] ใใใใใ