Back to Top

Kaori Ishihara - Abracada-Boo Video (MV)

Vermeil in Gold Opening Theme Video




Description: Opening Theme
From Anime: Kinsou no Vermeil (金装のヴェルメイユ ~崖っぷち魔術師は最強の厄災と魔法世界を突き進む~)
From Season: Summer 2022
Performed by: Kaori Ishihara (石原夏織)
Lyrics by: Shoko Fujibayashi (藤林聖子)
Composed by: Shunsuke Takizawa (滝澤俊輔)
Arranged by: Shunsuke Takizawa (滝澤俊輔)
Released: 2022

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



Shiro ka kuro kongaragatte GRAY
Itsu datte aimai na mama de
Tayorinaku aruku tonari de hohoenderu kimi

Akogare wa tashika da to shite
Hateshinaku tooku mabushii
Chippoke na kono genjou
Abracada-Boo mahou kakete yo

Kimi no hitomi no yami ni kakushita
Samishisa wa
Yasashii uta de dakishimeteitai no ni

Sekaijuu ga uso datte sawagi hajimetatte
Kimi ga kimi naraba kirameku kaze wo makiokoshi
Shinjitsu wo sakebu
Sekaijuu ga tsumi datte togameta to shitatte
Tatta hitori demo
Kimi wo rikai shitsuzuketai
I'm on your side mamotte ageru

[Full Version Continues]

Hareta sora kakenukete yuku
Tooriame maru de sore nan da
Waratteta kimi ni totsuzen samishisa sashikomu

Akogareta mirai ni kimi wo
Kizutsukeru kage ga aru nara
Kakikaetatte ii
Abracada-Boo yume wa yume sa

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Mamoritai no ni mamorarete shimau
Jirenma mo keshisaru kurai
Tsuyoku tsuyoku naretara

Sekaijuu ni waru datte kimetsu keraretatte
Kimi ga kizutsukeba kurisutaru ni kaeta namida
Yozora wo terasou
Sekaijuu ga wana datte madowasete kitatte
Kimochi wa kawaranai
Kimi no soba wo hanare wa shinai
I'm on your side mikata da

Otogibanashi no rasuto shiin wa
Shukufuku afurete... (Happily ever after)
Tadashisa to ka shiawase to ka
Minna chigau dakara kodoku
Hitori ni sasenai yo (Never be alone)
Kizu wo iyashitai yo

Sekai no owari no hi ni kimi no te wo nigitte
Sora sae mo tobu yo
Kanashii dekigoto wa nidoto misenai to kimeta kara

Sekaijuu ga uso datte sawagi hajimetatte
Kimi ga kimi naraba kirameku kaze wo makiokoshi
Shinjitsu wo sakebu
Sekaijuu ga tsumi datte togameta to shitatte
Tatta hitori demo
Kimi wo rikai shitsuzuketai
Sore ga ayamachi demo kamawanai
Zutto rikai shitsuzuketai
I'm on your side mamotte ageru

I'll be there
(I'll be there for you By your side)
Ame no yoru demo
I'll be there (I'll be there for you)
Hareta asa no hi mo
Soba ni iru kara
[ Correct these Lyrics ]

White or black, they tangle up together and become GRAY
Always in an ambiguous state
Walking unsteadily, you smile beside me

Desire is surely a thing
But in a forever-distant and dazzling
This small reality
Abracada-Boo, cast a spell on it

The loneliness hidden
In the darkness in your eyes
I want to envelop it
With a gentle song

Even if the whole world starts to panic saying it's a lie
If you are you, you'll stir up the sparkling wind
Screaming the truth
Even if the whole world is trying to punish you saying it's a crime
Even if I'm the only one
I want to continue understanding you
I'm on your side, I'll protect you

[Full Version Continues]

Racing through the clear sky
It's like the passing rain
Suddenly, loneliness strikes you, who was laughing

If there's a shadow that might hurt you in the future I long for
It's okay to rewrite it
Abracada-Boo, dreams are just dreams

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Even though I want to protect you, I end up being protected
To the point where even my dilemmas are erased
If only I could become strong, strong enough

Even if the whole world has decided it's an evil
If you're hurt, I'll turn those tears into crystal
Let's light up the night sky
Even if the whole world is trying to deceive us saying it's a trap
Feelings won't change
I won't leave your side
I'm on your side, I'm on your side

The fairytale's last scene
Is blessed with overflowing cheers... (Happily ever after)
Things like righteousness and happiness
Everyone is different, that's why we are alone
But I don't want you to be alone (Never be alone)
I want to heal your wounds

On the day of the world's end, I'll hold your hand
Even the sky will fly
I've decided not to show you sad events again

Even if the whole world starts to panic saying it's a lie
If you are you, you'll stir up the sparkling wind
Screaming the truth
Even if the whole world is trying to punish you saying it's a crime
Even if I'm the only one
I want to continue understanding you
Even if it's a mistake, I don't care
I want to continue understanding you
I'm on your side, I'll protect you

I'll be there
(I'll be there for you by your side)
Even on rainy nights
I'll be there (I'll be there for you)
On clear sunny mornings too
I'll be by your side
[ Correct these Lyrics ]

(しろ)(くろ) こんがらがってGRAY
いつだって曖昧(あいまい)なままで
(たよ)りなく(ある)(となり)で 微笑(ほほえ)んでる(きみ)

(あこが)れは(たし)かだとして
()てしなく(とお)くまぶしい
ちっぽけなこの現状(げんじょう)
Abracada-Boo 魔法(まほう)かけてよ

(きみ)(ひとみ)の (やみ)(かく)した
(さび)しさは 
(やさ)しい(うた)()きしめていたいのに

世界中(せかいじゅう)(うそ)だって (さわ)(はじ)めたって
(きみ)(きみ)ならば きらめく(かぜ)()()こし
真実(しんじつ)(さけ)
世界中(せかいじゅう)(つみ)だって (とが)めたとしたって
たったひとりでも
(きみ)理解(りかい)(つづ)けたい
I’m on your side (まも)ってあげる

[この先はFULLバージョンのみ]

()れた(そら)()()けてゆく
(とお)(あめ) まるでそれなんだ
(わら)ってた(きみ)突然(とつぜん) (さび)しさ()()

(あこが)れた未来(みらい)(きみ)
(きず)つける(かげ)があるなら
()()えたっていい
Abracada-Boo (ゆめ)(ゆめ)

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

(まも)りたいのに (まも)られてしまう
ジレンマも ()()るくらい 
(つよ)(つよ)くなれたら

世界中(せかいじゅう)(あく)だって ()めつけられたって
(きみ)傷付(きずつ)けば 水晶(すいしょう)(クリスタル)に()えた(なみだ)
夜空(よぞら)()らそう
世界中(せかいじゅう)(わな)だって (まど)わせてきたって
気持(きも)ちは()わらない
(きみ)のそばを (はな)れはしない
I’m on your side 味方(みかた)だから

おとぎ(ばなし)のラストシーンは
祝福(しゅくふく)あふれて…(Happily ever after)
(ただ)しさとか(しあわ)せとか 
みんな(ちが)う だから孤独(こどく)
(ひと)りにさせないよ(Never be alone)
(きず)(いや)したいよ

世界(せかい)()わりの()に (きみ)()(にぎ)って
宇宙(うちゅう)(そら)さえも()ぶよ
(かな)しい出来事(できごと)二度(にど)と ()せないと()めたから

世界中(せかいじゅう)(うそ)だって (さわ)(はじ)めたって
(きみ)(きみ)ならば きらめく(かぜ)()()こし
真実(しんじつ)(さけ)
世界中(せかいじゅう)(つみ)だって (とが)めたとしたって
たったひとりでも
(きみ)理解(りかい)(つづ)けたい
それが(あやま)ちでも(かま)わない
ずっと理解(りかい)(つづ)けたい
I’m on your side(まも)ってあげる

I’ll be there
(I’ll be there for you, By your side)
(あめ)(よる)でも
I’ll be there
(I’ll be there for you)
()れた(あさ)()
そばにいるから
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Shiro ka kuro kongaragatte GRAY
Itsu datte aimai na mama de
Tayorinaku aruku tonari de hohoenderu kimi

Akogare wa tashika da to shite
Hateshinaku tooku mabushii
Chippoke na kono genjou
Abracada-Boo mahou kakete yo

Kimi no hitomi no yami ni kakushita
Samishisa wa
Yasashii uta de dakishimeteitai no ni

Sekaijuu ga uso datte sawagi hajimetatte
Kimi ga kimi naraba kirameku kaze wo makiokoshi
Shinjitsu wo sakebu
Sekaijuu ga tsumi datte togameta to shitatte
Tatta hitori demo
Kimi wo rikai shitsuzuketai
I'm on your side mamotte ageru

[Full Version Continues]

Hareta sora kakenukete yuku
Tooriame maru de sore nan da
Waratteta kimi ni totsuzen samishisa sashikomu

Akogareta mirai ni kimi wo
Kizutsukeru kage ga aru nara
Kakikaetatte ii
Abracada-Boo yume wa yume sa

Mamoritai no ni mamorarete shimau
Jirenma mo keshisaru kurai
Tsuyoku tsuyoku naretara

Sekaijuu ni waru datte kimetsu keraretatte
Kimi ga kizutsukeba kurisutaru ni kaeta namida
Yozora wo terasou
Sekaijuu ga wana datte madowasete kitatte
Kimochi wa kawaranai
Kimi no soba wo hanare wa shinai
I'm on your side mikata da

Otogibanashi no rasuto shiin wa
Shukufuku afurete... (Happily ever after)
Tadashisa to ka shiawase to ka
Minna chigau dakara kodoku
Hitori ni sasenai yo (Never be alone)
Kizu wo iyashitai yo

Sekai no owari no hi ni kimi no te wo nigitte
Sora sae mo tobu yo
Kanashii dekigoto wa nidoto misenai to kimeta kara

Sekaijuu ga uso datte sawagi hajimetatte
Kimi ga kimi naraba kirameku kaze wo makiokoshi
Shinjitsu wo sakebu
Sekaijuu ga tsumi datte togameta to shitatte
Tatta hitori demo
Kimi wo rikai shitsuzuketai
Sore ga ayamachi demo kamawanai
Zutto rikai shitsuzuketai
I'm on your side mamotte ageru

I'll be there
(I'll be there for you By your side)
Ame no yoru demo
I'll be there (I'll be there for you)
Hareta asa no hi mo
Soba ni iru kara
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


White or black, they tangle up together and become GRAY
Always in an ambiguous state
Walking unsteadily, you smile beside me

Desire is surely a thing
But in a forever-distant and dazzling
This small reality
Abracada-Boo, cast a spell on it

The loneliness hidden
In the darkness in your eyes
I want to envelop it
With a gentle song

Even if the whole world starts to panic saying it's a lie
If you are you, you'll stir up the sparkling wind
Screaming the truth
Even if the whole world is trying to punish you saying it's a crime
Even if I'm the only one
I want to continue understanding you
I'm on your side, I'll protect you

[Full Version Continues]

Racing through the clear sky
It's like the passing rain
Suddenly, loneliness strikes you, who was laughing

If there's a shadow that might hurt you in the future I long for
It's okay to rewrite it
Abracada-Boo, dreams are just dreams

Even though I want to protect you, I end up being protected
To the point where even my dilemmas are erased
If only I could become strong, strong enough

Even if the whole world has decided it's an evil
If you're hurt, I'll turn those tears into crystal
Let's light up the night sky
Even if the whole world is trying to deceive us saying it's a trap
Feelings won't change
I won't leave your side
I'm on your side, I'm on your side

The fairytale's last scene
Is blessed with overflowing cheers... (Happily ever after)
Things like righteousness and happiness
Everyone is different, that's why we are alone
But I don't want you to be alone (Never be alone)
I want to heal your wounds

On the day of the world's end, I'll hold your hand
Even the sky will fly
I've decided not to show you sad events again

Even if the whole world starts to panic saying it's a lie
If you are you, you'll stir up the sparkling wind
Screaming the truth
Even if the whole world is trying to punish you saying it's a crime
Even if I'm the only one
I want to continue understanding you
Even if it's a mistake, I don't care
I want to continue understanding you
I'm on your side, I'll protect you

I'll be there
(I'll be there for you by your side)
Even on rainy nights
I'll be there (I'll be there for you)
On clear sunny mornings too
I'll be by your side
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


(しろ)(くろ) こんがらがってGRAY
いつだって曖昧(あいまい)なままで
(たよ)りなく(ある)(となり)で 微笑(ほほえ)んでる(きみ)

(あこが)れは(たし)かだとして
()てしなく(とお)くまぶしい
ちっぽけなこの現状(げんじょう)
Abracada-Boo 魔法(まほう)かけてよ

(きみ)(ひとみ)の (やみ)(かく)した
(さび)しさは 
(やさ)しい(うた)()きしめていたいのに

世界中(せかいじゅう)(うそ)だって (さわ)(はじ)めたって
(きみ)(きみ)ならば きらめく(かぜ)()()こし
真実(しんじつ)(さけ)
世界中(せかいじゅう)(つみ)だって (とが)めたとしたって
たったひとりでも
(きみ)理解(りかい)(つづ)けたい
I’m on your side (まも)ってあげる

[この先はFULLバージョンのみ]

()れた(そら)()()けてゆく
(とお)(あめ) まるでそれなんだ
(わら)ってた(きみ)突然(とつぜん) (さび)しさ()()

(あこが)れた未来(みらい)(きみ)
(きず)つける(かげ)があるなら
()()えたっていい
Abracada-Boo (ゆめ)(ゆめ)

(まも)りたいのに (まも)られてしまう
ジレンマも ()()るくらい 
(つよ)(つよ)くなれたら

世界中(せかいじゅう)(あく)だって ()めつけられたって
(きみ)傷付(きずつ)けば 水晶(すいしょう)(クリスタル)に()えた(なみだ)
夜空(よぞら)()らそう
世界中(せかいじゅう)(わな)だって (まど)わせてきたって
気持(きも)ちは()わらない
(きみ)のそばを (はな)れはしない
I’m on your side 味方(みかた)だから

おとぎ(ばなし)のラストシーンは
祝福(しゅくふく)あふれて…(Happily ever after)
(ただ)しさとか(しあわ)せとか 
みんな(ちが)う だから孤独(こどく)
(ひと)りにさせないよ(Never be alone)
(きず)(いや)したいよ

世界(せかい)()わりの()に (きみ)()(にぎ)って
宇宙(うちゅう)(そら)さえも()ぶよ
(かな)しい出来事(できごと)二度(にど)と ()せないと()めたから

世界中(せかいじゅう)(うそ)だって (さわ)(はじ)めたって
(きみ)(きみ)ならば きらめく(かぜ)()()こし
真実(しんじつ)(さけ)
世界中(せかいじゅう)(つみ)だって (とが)めたとしたって
たったひとりでも
(きみ)理解(りかい)(つづ)けたい
それが(あやま)ちでも(かま)わない
ずっと理解(りかい)(つづ)けたい
I’m on your side(まも)ってあげる

I’ll be there
(I’ll be there for you, By your side)
(あめ)(よる)でも
I’ll be there
(I’ll be there for you)
()れた(あさ)()
そばにいるから
[ Correct these Lyrics ]




Japanese Title: 金装のヴェルメイユ ~崖っぷち魔術師は最強の厄災と魔法世界を突き進む~
English Title: Vermeil in Gold
Also Known As: Kinsou no Vermeil: Gakeppuchi Majutsushi wa Saikyou no Yakusai to Mahou Sekai wo Tsukisusumu
Original Release Date:
  • July 5th, 2022
Released: 2022

[Correct Info]

Buy Abracada-Boo at


Tip Jar