Back to Top

Kenshi Yonezu - Chikyuugi Video (MV)




Japanese Title: 地球儀
English Title: Spinning Globe
From Anime: Kimitachi wa Dou Ikiruka (君たちはどう生きるか)
Performed by: Kenshi Yonezu (米津玄師)
Lyrics by: Kenshi Yonezu (米津玄師)
Composed by: Kenshi Yonezu (米津玄師)
Arranged by: Kenshi Yonezu (米津玄師)
Released: 2023

[Correct Info]

Full Size Official



Boku ga umareta hi no sora wa
Takaku tooku harewatteita
Itte oide to senaka wo naderu
Koe wo kiita ano hi

Kisetsu no naka de surechigai
Toki ni hito wo kizutsukenagara
Hikari ni furete kage wo nobashite
Sara ni sora wa tooku

Kaze wo uke hashiridasu
Gareki wo koete iku
Kono michi no yukusaki ni
Dareka ga matte iru
Hikari sasu yume wo miru
Itsunohi mo
Tobira wo ima akehanatsu
Himitsu wo abaku you ni
Akitarazu omoi haseru
Chikyuugi wo mawasu you ni

Boku ga aishita ano hito wa
Daremo shiranai tokoro e itta
Ano hi no mama no yasashii kao de
Ima mo dokoka tooku

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Ame wo uke utaidasu
Hitome mo kamawazu
Kono michi ga tsudzuku no wa
Tsuzuke to negatta kara
Mata deau yume wo miru
Itsumademo
Hitokakera nigirikonda
Himitsu wo wasurenu you ni
Saigo made omoi haseru
Chikyuugi wo mawasu you ni

Chiisana jibun no
Tadashii negai kara hajimaru mono
Hitotsu sabishisa wo kakae
Boku wa michi wo magaru

Kaze wo uke hashiridasu
Gareki wo koete iku
Kono michi no yukusaki ni
Dareka ga matte iru
Hikari sasu yume wo miru
Itsunohi mo
Tobira wo ima akehanatsu
Himitsu wo abaku you ni
Te ga fureau yorokobi mo
Te banashita kanashimi mo
Akitarazu egaite iku
Chikyuugi wo mawasu you ni
[ Correct these Lyrics ]

[Official Translation]

The clear sky on the day I was born was
So high, distant, and endless
The day I heard a voice patting me
On the back telling me to go ahead

Faces I met in the seasons,
At times hurting one another
Shine by the light, the shadow extends
As the sky grows further away

I catch the wind and start running,
Overcoming the rubble
At the end of this road,
Someone is waiting for me
Dream of light shining through,
At any day of the week
Open the door this moment,
Like revealing hidden secrets
Can't hold myself longing for more,
Like the spinning globe

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

The person I loved
Has gone to somewhere no one knows
With the usual kind smile as any other day,
Still somewhere far away

I take in the rain and start singing,
Not minding if seen
This road continues
Because I wished it would continue
I dream of meeting again,
For ever and ever
I grasped the fragment firmly,
So the secret remains
I'll keep longing till the end,
Like the spinning globe

It all starts from an innocent wish made long ago
Carrying the loneliness in my heart,
I turn the corner

I catch the wind and start running,
Overcoming the rubble
At the end of this road,
Someone is waiting for me
Dream of light shining through,
At any day of the week
Open the door this moment,
Like revealing hidden secrets
The joy of holding ones hand,
The suffering of losing one
Can't hold myself from picturing,
Like the spinning globe
[ Correct these Lyrics ]

ぼく生まれうまれそらは 
高くたかく遠くとおく晴れ渡っはれわたっていた
行っいっておいでと背中せなか撫でるなでる 
こえ聞いきいたあの

季節きせつなかすれ違いすれちがい 
時にときにひと傷つけきずつけながら
ひかり触れふれかげ伸ばしのばして 
更にさらにそら遠くとおく

かぜ受けうけ走り出すはしりだす 
瓦礫がれきえていく
このみち行く先ゆくさきに 
誰かだれかまちっている
ひかりさすゆめ見るみる 
いつの
とびらいま開け放つあけはなつ 
秘密ひみつ暴くあばくように
飽きあき足らずたらず思いおもい馳せるはせる 
地球儀ちきゅうぎ回すまわすように

ぼくあいしたあのひとは 
だれ知らしらないところへ行っいっ
あののままの優しいやさしいかおで 
いまもどこか遠くとおく

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

あめ受けうけ歌いうたい出すだす 
人目ひとめ構わかまわ
このみち続くつづくのは 
続けつづけ願っねがったから
また出会うであうゆめ見るみる 
いつまでも
一欠片ひとかけら握りにぎり込んこんだ 
秘密ひみつ忘れわすれぬように
最後さいごまで思いおもい馳せるはせる 
地球儀ちきゅうぎ回すまわすように

小さなちいさな自分じぶんの 
正しいただしい願いねがいから始まるはじまるもの
ひとつ寂しさびしさを抱えかかえ 
ぼくみち曲がるまがる

かぜ受けうけ走り出すはしりだす 
瓦礫がれきえていく
このみち行く先ゆくさきに 
誰かだれかまちっている
ひかりさすゆめ見るみる 
いつの
とびらいま開け放つあけはなつ 
秘密ひみつ暴くあばくように
触れ合うふれあう喜びよろこびも 
手放してばなし悲しみかなしみ
飽きあき足らずたらず描いえがいていく 
地球儀ちきゅうぎ回すまわすように
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Boku ga umareta hi no sora wa
Takaku tooku harewatteita
Itte oide to senaka wo naderu
Koe wo kiita ano hi

Kisetsu no naka de surechigai
Toki ni hito wo kizutsukenagara
Hikari ni furete kage wo nobashite
Sara ni sora wa tooku

Kaze wo uke hashiridasu
Gareki wo koete iku
Kono michi no yukusaki ni
Dareka ga matte iru
Hikari sasu yume wo miru
Itsunohi mo
Tobira wo ima akehanatsu
Himitsu wo abaku you ni
Akitarazu omoi haseru
Chikyuugi wo mawasu you ni

Boku ga aishita ano hito wa
Daremo shiranai tokoro e itta
Ano hi no mama no yasashii kao de
Ima mo dokoka tooku

Ame wo uke utaidasu
Hitome mo kamawazu
Kono michi ga tsudzuku no wa
Tsuzuke to negatta kara
Mata deau yume wo miru
Itsumademo
Hitokakera nigirikonda
Himitsu wo wasurenu you ni
Saigo made omoi haseru
Chikyuugi wo mawasu you ni

Chiisana jibun no
Tadashii negai kara hajimaru mono
Hitotsu sabishisa wo kakae
Boku wa michi wo magaru

Kaze wo uke hashiridasu
Gareki wo koete iku
Kono michi no yukusaki ni
Dareka ga matte iru
Hikari sasu yume wo miru
Itsunohi mo
Tobira wo ima akehanatsu
Himitsu wo abaku you ni
Te ga fureau yorokobi mo
Te banashita kanashimi mo
Akitarazu egaite iku
Chikyuugi wo mawasu you ni
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[Official Translation]

The clear sky on the day I was born was
So high, distant, and endless
The day I heard a voice patting me
On the back telling me to go ahead

Faces I met in the seasons,
At times hurting one another
Shine by the light, the shadow extends
As the sky grows further away

I catch the wind and start running,
Overcoming the rubble
At the end of this road,
Someone is waiting for me
Dream of light shining through,
At any day of the week
Open the door this moment,
Like revealing hidden secrets
Can't hold myself longing for more,
Like the spinning globe

The person I loved
Has gone to somewhere no one knows
With the usual kind smile as any other day,
Still somewhere far away

I take in the rain and start singing,
Not minding if seen
This road continues
Because I wished it would continue
I dream of meeting again,
For ever and ever
I grasped the fragment firmly,
So the secret remains
I'll keep longing till the end,
Like the spinning globe

It all starts from an innocent wish made long ago
Carrying the loneliness in my heart,
I turn the corner

I catch the wind and start running,
Overcoming the rubble
At the end of this road,
Someone is waiting for me
Dream of light shining through,
At any day of the week
Open the door this moment,
Like revealing hidden secrets
The joy of holding ones hand,
The suffering of losing one
Can't hold myself from picturing,
Like the spinning globe
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ぼく生まれうまれそらは 
高くたかく遠くとおく晴れ渡っはれわたっていた
行っいっておいでと背中せなか撫でるなでる 
こえ聞いきいたあの

季節きせつなかすれ違いすれちがい 
時にときにひと傷つけきずつけながら
ひかり触れふれかげ伸ばしのばして 
更にさらにそら遠くとおく

かぜ受けうけ走り出すはしりだす 
瓦礫がれきえていく
このみち行く先ゆくさきに 
誰かだれかまちっている
ひかりさすゆめ見るみる 
いつの
とびらいま開け放つあけはなつ 
秘密ひみつ暴くあばくように
飽きあき足らずたらず思いおもい馳せるはせる 
地球儀ちきゅうぎ回すまわすように

ぼくあいしたあのひとは 
だれ知らしらないところへ行っいっ
あののままの優しいやさしいかおで 
いまもどこか遠くとおく

あめ受けうけ歌いうたい出すだす 
人目ひとめ構わかまわ
このみち続くつづくのは 
続けつづけ願っねがったから
また出会うであうゆめ見るみる 
いつまでも
一欠片ひとかけら握りにぎり込んこんだ 
秘密ひみつ忘れわすれぬように
最後さいごまで思いおもい馳せるはせる 
地球儀ちきゅうぎ回すまわすように

小さなちいさな自分じぶんの 
正しいただしい願いねがいから始まるはじまるもの
ひとつ寂しさびしさを抱えかかえ 
ぼくみち曲がるまがる

かぜ受けうけ走り出すはしりだす 
瓦礫がれきえていく
このみち行く先ゆくさきに 
誰かだれかまちっている
ひかりさすゆめ見るみる 
いつの
とびらいま開け放つあけはなつ 
秘密ひみつ暴くあばくように
触れ合うふれあう喜びよろこびも 
手放してばなし悲しみかなしみ
飽きあき足らずたらず描いえがいていく 
地球儀ちきゅうぎ回すまわすように
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Japanese Title: 君たちはどう生きるか
English Title: The Boy and the Heron
Also Known As: How Do You Live?
Related Anime:
Released: 2023

[Correct Info]

Buy Chikyuugi at


Tip Jar