Back to Top

DUSTCELL - Hyoujou Sabun Lyrics

You are Ms. Servant Ending Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




Machi oyogu hitotachi
Atarimae ga tooku mieru
Tenchi souzou yori mo muzukashii
Inryoku ni sui yoserareru you ni suppori osamaru
Kimi ga sumu hako no naka
Samenai mama kidou ni itai

Wasurete ita
Ureshii toki mo namida ga deru koto
Kanashii toki wa sore o wakeaeru koto

Mabushikute atatakana sekai
Mata fueta hyoujou sabun
Doko made ga watashi darou
Wakaranaku naru
Ohayou mo itte kimasu mo
Kimi ga iru kara ieru koto
Arifureta nichijou ga kohakuiro shita hikari o utsusu

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Kudaranai hanashitari
Juraki ni ryokou mo shitai
Tobashite yo aoi takushii
Mada shiranai keshiki made
Shugāresu na nigai mo ureshii
Michi ni mayou tabi sore mo tanoshii

Toki ni tooriame
Waraeru kurai nakisou na toki wa
Nakeru kurai waraeru hanashi kikasete

Mabushikute atatakana sekai
Mata fueta hyoujou sabun
Doko made ga watashi darou
Wakaranaku naru
Ohayou mo itte kimasu mo
Kimi ga iru kara ieru koto
Arifureta nichijou ga kohakuiro shita hikari o utsusu

Sentakumono ga mawaru sokudo de
Ima o ikite iku
Atarimae to iu shiawase
Mitsumete sorashite mabuta tojite
Mamoritai mono ga sugu soba ni aru
Kono kanjou wa nante yobun darou
[ Correct these Lyrics ]

People swimming through the streets
The ordinary seems distant
More difficult than the creation of heaven and earth
Settling snugly as if drawn in by gravity
Inside the box where you live
I want to stay awake and orbit

I had forgotten
That happy times bring tears
And that in sad times, we can share them

A dazzling, warm world
Expressions have multiplied again
Where does "me" end?
It becomes unclear
"Good morning" and "I'm off"
Because you're here, I can say these things
The mundane daily life reflects an amber-colored light

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Talking about trivial things
I want to travel back to the Jurassic era
Fly away, blue taxi
To unseen scenery
Even the bittersweet taste of sugarlessness is pleasing
Every time I get lost, it's fun

Sometimes a passing shower
When I feel like crying enough to laugh
Tell me a story that makes me laugh enough to cry

A dazzling, warm world
Expressions have multiplied again
Where does "me" end?
It becomes unclear
"Good morning" and "I'm off"
Because you're here, I can say these things
The mundane daily life reflects an amber-colored light

At the speed laundry spins
Living in the present
The happiness called "ordinary"
Staring at it, looking away, closing my eyelids
What do I call this feeling I want to protect
That's right beside me
[ Correct these Lyrics ]

街泳ぐ人たち
あたりまえが遠く見える
天地創造よりも難しい
引力に吸い寄せられるようにすっぽり収まる
君が住む箱の中
醒めないまま軌道にいたい

忘れていた
嬉しい時も涙が出ること
悲しい時はそれを分け合えること

眩しくて あたたかな世界
また増えた 表情差分
どこまでが私だろう
わからなくなる
おはようも 行ってきますも
君がいるから言えること
ありふれた日常が琥珀色した光を映す

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

くだらない話したり
ジュラ紀に旅行もしたい
飛ばしてよ 青いタクシー
まだ知らない景色まで
シュガーレスな苦味も嬉しい
道に迷う度 それも楽しい

時に通り雨
笑えるくらい泣きそうな時は
泣けるくらい笑える話聞かせて

眩しくて あたたかな世界
また増えた 表情差分
どこまでが私だろう
わからなくなる
おはようも 行ってきますも
君がいるから言えること
ありふれた日常が琥珀色した光を映す

洗濯物が回る速度で
今を生きていく
あたりまえという幸せ
見つめて 逸らして 瞼閉じて
護りたいものがすぐそばにある
この感情はなんて呼ぶんだろう
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Machi oyogu hitotachi
Atarimae ga tooku mieru
Tenchi souzou yori mo muzukashii
Inryoku ni sui yoserareru you ni suppori osamaru
Kimi ga sumu hako no naka
Samenai mama kidou ni itai

Wasurete ita
Ureshii toki mo namida ga deru koto
Kanashii toki wa sore o wakeaeru koto

Mabushikute atatakana sekai
Mata fueta hyoujou sabun
Doko made ga watashi darou
Wakaranaku naru
Ohayou mo itte kimasu mo
Kimi ga iru kara ieru koto
Arifureta nichijou ga kohakuiro shita hikari o utsusu

[Full Version Continues]

Kudaranai hanashitari
Juraki ni ryokou mo shitai
Tobashite yo aoi takushii
Mada shiranai keshiki made
Shugāresu na nigai mo ureshii
Michi ni mayou tabi sore mo tanoshii

Toki ni tooriame
Waraeru kurai nakisou na toki wa
Nakeru kurai waraeru hanashi kikasete

Mabushikute atatakana sekai
Mata fueta hyoujou sabun
Doko made ga watashi darou
Wakaranaku naru
Ohayou mo itte kimasu mo
Kimi ga iru kara ieru koto
Arifureta nichijou ga kohakuiro shita hikari o utsusu

Sentakumono ga mawaru sokudo de
Ima o ikite iku
Atarimae to iu shiawase
Mitsumete sorashite mabuta tojite
Mamoritai mono ga sugu soba ni aru
Kono kanjou wa nante yobun darou
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


People swimming through the streets
The ordinary seems distant
More difficult than the creation of heaven and earth
Settling snugly as if drawn in by gravity
Inside the box where you live
I want to stay awake and orbit

I had forgotten
That happy times bring tears
And that in sad times, we can share them

A dazzling, warm world
Expressions have multiplied again
Where does "me" end?
It becomes unclear
"Good morning" and "I'm off"
Because you're here, I can say these things
The mundane daily life reflects an amber-colored light

[Full Version Continues]

Talking about trivial things
I want to travel back to the Jurassic era
Fly away, blue taxi
To unseen scenery
Even the bittersweet taste of sugarlessness is pleasing
Every time I get lost, it's fun

Sometimes a passing shower
When I feel like crying enough to laugh
Tell me a story that makes me laugh enough to cry

A dazzling, warm world
Expressions have multiplied again
Where does "me" end?
It becomes unclear
"Good morning" and "I'm off"
Because you're here, I can say these things
The mundane daily life reflects an amber-colored light

At the speed laundry spins
Living in the present
The happiness called "ordinary"
Staring at it, looking away, closing my eyelids
What do I call this feeling I want to protect
That's right beside me
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


街泳ぐ人たち
あたりまえが遠く見える
天地創造よりも難しい
引力に吸い寄せられるようにすっぽり収まる
君が住む箱の中
醒めないまま軌道にいたい

忘れていた
嬉しい時も涙が出ること
悲しい時はそれを分け合えること

眩しくて あたたかな世界
また増えた 表情差分
どこまでが私だろう
わからなくなる
おはようも 行ってきますも
君がいるから言えること
ありふれた日常が琥珀色した光を映す

[この先はFULLバージョンのみ]

くだらない話したり
ジュラ紀に旅行もしたい
飛ばしてよ 青いタクシー
まだ知らない景色まで
シュガーレスな苦味も嬉しい
道に迷う度 それも楽しい

時に通り雨
笑えるくらい泣きそうな時は
泣けるくらい笑える話聞かせて

眩しくて あたたかな世界
また増えた 表情差分
どこまでが私だろう
わからなくなる
おはようも 行ってきますも
君がいるから言えること
ありふれた日常が琥珀色した光を映す

洗濯物が回る速度で
今を生きていく
あたりまえという幸せ
見つめて 逸らして 瞼閉じて
護りたいものがすぐそばにある
この感情はなんて呼ぶんだろう
[ Correct these Lyrics ]



Japanese Title: 表情差分
Description: Ending Theme
From Anime: Kimi wa Meido Sama (君は冥土様。)
From Season: Fall 2024
Performed by: DUSTCELL
Lyrics by: Misumi
Composed by: Misumi
Released: October 9th, 2024

[Correct Info]


Japanese Title: 君は冥土様。
English Title: You are Ms. Servant
Original Release Date:
  • October 6th, 2024
Released: 2024

[Correct Info]

One day, a maid suddenly came to visit—

A high school student named Hitoshi Yokoya has an unexpected visitor at his home: a maid with black hair, a pristine appearance, and a polite manner of speaking. Her first words are, "Please hire me." She used to be an "assassin" and her claimed talent is "assassination," but she is completely inexperienced with household chores, and is a "clumsy" novice.

Thus begins a cohabitation under the same roof with the maid from this fateful encounter…!? As time goes on, the maid’s heart, which has never known emotions, begins to waver.

This is the story of how a lonely maid finds a "family."

Buy Hyoujou Sabun at


Tip Jar