Tsunagaru yubisaki hajimari no kodou
Umareta imi nante saisho kara hitotsu dake
Kokoro ni sasatta ano hi no manazashi
Sono omoi, netsu wa, kotoba wo koeta
Your eyes katakuna na hitomi de
Your faith shinjitsu wo toraeru
Donna kodoku de sae kowasenai kagayaki wo tataete
Mamoritai kimi ga erabu miraigoto
Hitori kiri de ikase wa shinai to
Tachimukau tsuyoi kaze ni me wo korashi
Hikari no nai shinen mo terashite miseru
Kasaneta michi doko made mo yakusoku suru yo
[Full Version Continues]
Engagement, I swear on your eyes
Yuganda sora kara koboreta shizuku wo
Miagete uketometa sukitooru yokogao ni
Toki ni hakanai hodo ni yusaburareteita
Ima mo kawarazu kogareteiru
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Your tears warikonda shikai de
Your breath ubaisaru kakugo wo
Ukeirete kureta ne mirai mo kagayaki de mitasou
Mamorasete kimi to ikiru eien wo
Kesshite kienai negai wo kureta ne
Tsukisusumu mikansei na unmei mo
Se wo mukezu ni kirihiraku koko ni chikau yo
Shisen no saki doko made mo hikari ni narou
Shizuka na ketsui wa Ah, itsu no ma ni tashika na kizuna de
Otagai no kyou wo mitsume ai azukeau
Mou hitomi no oku watashi atta Engage
Ah, kore kara mo zutto
Your eyes utsushidasu sekai ni
Your faith sagashimotome nagara
Sasae sasete hoshii mirai mo kagayaki de susumou
Mamoritai kimi ga erabu miraigoto
Hitori kiri de ikase wa shinai to
Tachimukau tsuyoi kaze ni me wo korashi
Hikari no nai shinen mo terashite miseru
Kasaneta michi doko made mo yakusoku suru yo
Engagement, I swear on your eyes
[Official Translation]
Connected fingertips, the pulse of a beginning
The meaning of birth is just one from the start
That gaze that pierced into my heart on that day
Those emotions, that passion, transcended words
Your eyes, with determined gazes
Your faith, grasping onto truth
Even in any loneliness, they hold an unbreakable radiance
I want to protect every future you choose
I won't let you go alone
Facing the strong winds, concentrating my gaze
I'll even illuminate the abyss without light
Promising to go wherever our stacked paths lead
[Full Version Continues]
Engagement, I swear on your eyes
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Droplets spilled from the distorted sky
I looked up and caught them, in your transparent profile
Sometimes so fleeting, it shook me
Even now, I'm still longing unchanged
Your tears, interfering with my view
Your breath, prepared to take away
You accepted it, let's fill the future with radiance
Let me protect the eternity I'll live with you
You granted an unerasable wish
Even our unfinished fate that charges forward
I pledge here without turning away
Let's become light, wherever our gazes reach
Quiet determination, ah, somehow it became a sure bond
We entrust each other with today
Already within our eyes, we exchanged our engagement
Ah, from now on, forever
Your eyes, reflecting the world
Your faith, while seeking and searching
Let me support you, let's advance with a radiant future
I want to protect every future you choose
I won't let you go alone
Facing the strong winds, concentrating my gaze
I'll even illuminate the abyss without light
Promising to go wherever our stacked paths lead
Engagement, I swear on your eyes
繋がる指先 始まりの鼓動
生まれた意味なんて 最初からひとつだけ
心に刺さった あの日の眼差し
その想い、熱は、言葉を超えた
Your eyes 頑なな瞳で
Your faith 真実を捉える
どんな孤独でさえ 壊せない輝きを湛えて
守りたい キミが選ぶ未来ごと
独りきりで行かせはしないと
立ち向かう 強い風に目を凝らし
光のない深淵も 照らしてみせる
重ねた道どこまでも 約束するよ
[この先はFULLバージョンのみ]
Engagement, I swear on your eyes
歪んだ空から こぼれた雫を
見上げて受け止めた 透き通る横顔に
時に儚いほどに 揺さぶられていた
今も変わらず焦がれている
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
Your tears 割り込んだ視界で
Your breath 奪い去る覚悟を
受け入れてくれたね 未来も輝きで満たそう
守らせて キミと生きる永遠を
決して消えない願いをくれたね
突き進む 未完成な運命も
背を向けずに切り拓く ここに誓うよ
視線の先どこまでも 光になろう
静かな決意は Ah, いつの間に確かな絆で
お互いの今日を 見つめあい 預けあう
もう瞳の奥 渡しあった Engage
Ah, これからもずっと
Your eyes 映し出す世界に
Your faith 探し求めながら
支えさせてほしい 未来も輝きで進もう
守りたい キミが選ぶ未来ごと
独りきりで行かせはしないと
立ち向かう 強い風に目を凝らし
光のない深淵も 照らしてみせる
重ねた道どこまでも 約束するよ
Romaji
[hide]
[show all]
Tsunagaru yubisaki hajimari no kodou
Umareta imi nante saisho kara hitotsu dake
Kokoro ni sasatta ano hi no manazashi
Sono omoi, netsu wa, kotoba wo koeta
Your eyes katakuna na hitomi de
Your faith shinjitsu wo toraeru
Donna kodoku de sae kowasenai kagayaki wo tataete
Mamoritai kimi ga erabu miraigoto
Hitori kiri de ikase wa shinai to
Tachimukau tsuyoi kaze ni me wo korashi
Hikari no nai shinen mo terashite miseru
Kasaneta michi doko made mo yakusoku suru yo
[Full Version Continues]
Engagement, I swear on your eyes
Yuganda sora kara koboreta shizuku wo
Miagete uketometa sukitooru yokogao ni
Toki ni hakanai hodo ni yusaburareteita
Ima mo kawarazu kogareteiru
Your tears warikonda shikai de
Your breath ubaisaru kakugo wo
Ukeirete kureta ne mirai mo kagayaki de mitasou
Mamorasete kimi to ikiru eien wo
Kesshite kienai negai wo kureta ne
Tsukisusumu mikansei na unmei mo
Se wo mukezu ni kirihiraku koko ni chikau yo
Shisen no saki doko made mo hikari ni narou
Shizuka na ketsui wa Ah, itsu no ma ni tashika na kizuna de
Otagai no kyou wo mitsume ai azukeau
Mou hitomi no oku watashi atta Engage
Ah, kore kara mo zutto
Your eyes utsushidasu sekai ni
Your faith sagashimotome nagara
Sasae sasete hoshii mirai mo kagayaki de susumou
Mamoritai kimi ga erabu miraigoto
Hitori kiri de ikase wa shinai to
Tachimukau tsuyoi kaze ni me wo korashi
Hikari no nai shinen mo terashite miseru
Kasaneta michi doko made mo yakusoku suru yo
Engagement, I swear on your eyes
English
[hide]
[show all]
[Official Translation]
Connected fingertips, the pulse of a beginning
The meaning of birth is just one from the start
That gaze that pierced into my heart on that day
Those emotions, that passion, transcended words
Your eyes, with determined gazes
Your faith, grasping onto truth
Even in any loneliness, they hold an unbreakable radiance
I want to protect every future you choose
I won't let you go alone
Facing the strong winds, concentrating my gaze
I'll even illuminate the abyss without light
Promising to go wherever our stacked paths lead
[Full Version Continues]
Engagement, I swear on your eyes
Droplets spilled from the distorted sky
I looked up and caught them, in your transparent profile
Sometimes so fleeting, it shook me
Even now, I'm still longing unchanged
Your tears, interfering with my view
Your breath, prepared to take away
You accepted it, let's fill the future with radiance
Let me protect the eternity I'll live with you
You granted an unerasable wish
Even our unfinished fate that charges forward
I pledge here without turning away
Let's become light, wherever our gazes reach
Quiet determination, ah, somehow it became a sure bond
We entrust each other with today
Already within our eyes, we exchanged our engagement
Ah, from now on, forever
Your eyes, reflecting the world
Your faith, while seeking and searching
Let me support you, let's advance with a radiant future
I want to protect every future you choose
I won't let you go alone
Facing the strong winds, concentrating my gaze
I'll even illuminate the abyss without light
Promising to go wherever our stacked paths lead
Engagement, I swear on your eyes
Kanji
[hide]
[show all]
繋がる指先 始まりの鼓動
生まれた意味なんて 最初からひとつだけ
心に刺さった あの日の眼差し
その想い、熱は、言葉を超えた
Your eyes 頑なな瞳で
Your faith 真実を捉える
どんな孤独でさえ 壊せない輝きを湛えて
守りたい キミが選ぶ未来ごと
独りきりで行かせはしないと
立ち向かう 強い風に目を凝らし
光のない深淵も 照らしてみせる
重ねた道どこまでも 約束するよ
[この先はFULLバージョンのみ]
Engagement, I swear on your eyes
歪んだ空から こぼれた雫を
見上げて受け止めた 透き通る横顔に
時に儚いほどに 揺さぶられていた
今も変わらず焦がれている
Your tears 割り込んだ視界で
Your breath 奪い去る覚悟を
受け入れてくれたね 未来も輝きで満たそう
守らせて キミと生きる永遠を
決して消えない願いをくれたね
突き進む 未完成な運命も
背を向けずに切り拓く ここに誓うよ
視線の先どこまでも 光になろう
静かな決意は Ah, いつの間に確かな絆で
お互いの今日を 見つめあい 預けあう
もう瞳の奥 渡しあった Engage
Ah, これからもずっと
Your eyes 映し出す世界に
Your faith 探し求めながら
支えさせてほしい 未来も輝きで進もう
守りたい キミが選ぶ未来ごと
独りきりで行かせはしないと
立ち向かう 強い風に目を凝らし
光のない深淵も 照らしてみせる
重ねた道どこまでも 約束するよ