Back to Top Down To Bottom

Shoujyobyo - Refulgence Lyrics

Sword Story Ending 2 Lyrics

Full Size Official




Utsuro na keshiki kuzureru sajou no gensou
+
Hitori egaita masshiro na sekai
+
Subete wo ushinai kooritsuita jikan ni
+
Owari wo tsugeyou shizuka ni kuuhaku no hate e
+
Itsuka koe wo koroshita kogoeru you ni nemurenu yoru
+
Kasoku shite iku senkou togisumasare surudoku
+
Saigo irodori shi iro wa setsuna ni chiru tsui no bigaku
+
Azayaka ni iroasenu hana wo egaite
+
[Full Version Continues]
Kareyuku toki ni tobikau musuu no gen'ei
+
Kyojitsu majitta tozasareta sekai
+
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Subete ga kono te wo kasumesugiteku you ni
+
Negai wa kanawazu kieyuku shuuen no hate e
+
Itsuka sora wo nakushita hokori dake wo chi ni nokoshite
+
Sore wa kedakai zankou kagayaki wa ah... yurugazu
+
Saigo irodori shi oto wa oku sazu chiru yuubi na BETEP
+
Mitasareta iroasenu omoi wo nosete
+
Kuchihate horobiyuku hakanai sajou no gensou
+
Ima tsugunai no kotoba wo katachi nashite kizame
+
Kareta kono basho ni maibotsu wo
+
Dakareru you ni nemurou
+
Togireta kokyuu wa kageri sae mo utsushite
+
Owari wo kanaderu tashika na sei e no kanshou
+
Horobi no kaze ga hoho wo naide
+
Ituska koe wo koroshita kogoeru you ni nemurenu yoru
+
Kasoku shite iku zankou togisumasare surudoku
+
Saigo ni miwatasu fuukei ni wa kegarenai tsui no REFULGENCE
+
Azayaka ni iroasenu hana wo egaite
+
[ Correct these Lyrics ]

A hollow landscape, an illusion on crumbling sands
+
I painted alone, a pure white world
+
Having lost everything, in time frozen
+
Let the end be proclaimed, quietly toward the edge of emptiness――――
+
A night when I once silenced my voice, cold and unable to sleep
+
A speeding flash, sharpened to a keen edge
+
The colors that color the final moments scatter in an instant-the aesthetics of the end
+
Vividly, I paint the "unfading blossoms"...
+
[Full Version Continues]
In the withering moments, countless phantoms flit about
+
A closed world, where truth and illusion mingle
+
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
As if everything were brushing past this hand
+
Wishes go unfulfilled, toward the edge of the fading end――――
+
Someday, having lost the sky, only pride remains on the earth
+
That is a noble afterglow; its radiance remains, ah... unshaken
+
The sound that colors the final moments, fearlessly scatters-a graceful wind [B e T e p]
+
Carrying the fulfilled "unfading feelings"...
+
A fragile illusion that rots and perishes on the crumbling sands
+
Now, shape the words of atonement and carve them
+
Bury me in this withered place
+
Let me sleep, as if embraced――――
+
A breath that falters reflects even the shadows
+
It conducts the end, a definite interference with life
+
The wind of ruin calms my cheek――――
+
A night when I once silenced my voice, cold and unable to sleep
+
A speeding flash, sharpened to a keen edge
+
In the final view, the untainted Refulgence of the end
+
Vividly, I paint the "unfading blossoms"
+
[ Correct these Lyrics ]

虚ろな景色 崩れる砂上の幻想
+
一人描いた 真っ白な世界
+
全てを失い 凍りついた時間に
+
終わりを告げよう 静かに空白の果てへ――――
+
いつか声を殺した 凍えるように眠れぬ夜
+
加速していく閃光 研ぎ澄まされ鋭く
+
最期彩りし色は 刹那に散る終の美学
+
鮮やかに“色褪せぬ華”を描いて……
+
[この先はFULLバージョンのみ]
枯れゆく刻に 飛び交う無数の幻影
+
虚実混じった 閉ざされた世界
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
全てがこの手を 掠め過ぎてくように
+
願いは叶わず 消えゆく終焉の果てへ――――
+
いつか空を失くした 誇りだけを地に残して
+
それは気高い残光 輝きは ah...揺るがず
+
最期彩りし音は 臆さず散る優美な風[B e T e p]
+
満たされた“色褪せぬ想い”を乗せて……
+
朽ち果て滅びゆく儚い砂上の幻想
+
今償いの言葉を形為して刻め
+
枯れたこの場所に埋没を
+
抱かれるように眠ろう――――
+
途切れた呼吸は 翳りさえも映して
+
終わりを奏でる 確かな生への干渉
+
滅びの風が頬を凪いで――――
+
いつか声を殺した 凍えるように眠れぬ夜
+
加速していく閃光 研ぎ澄まされ鋭く
+
最期に見渡す風景には 穢れ無い終のRefulgence
+
鮮やかに“色褪せぬ華”を描いて……
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Utsuro na keshiki kuzureru sajou no gensou
+
Hitori egaita masshiro na sekai
+
Subete wo ushinai kooritsuita jikan ni
+
Owari wo tsugeyou shizuka ni kuuhaku no hate e
+
Itsuka koe wo koroshita kogoeru you ni nemurenu yoru
+
Kasoku shite iku senkou togisumasare surudoku
+
Saigo irodori shi iro wa setsuna ni chiru tsui no bigaku
+
Azayaka ni iroasenu hana wo egaite
+
[Full Version Continues]
Kareyuku toki ni tobikau musuu no gen'ei
+
Kyojitsu majitta tozasareta sekai
+
Subete ga kono te wo kasumesugiteku you ni
+
Negai wa kanawazu kieyuku shuuen no hate e
+
Itsuka sora wo nakushita hokori dake wo chi ni nokoshite
+
Sore wa kedakai zankou kagayaki wa ah... yurugazu
+
Saigo irodori shi oto wa oku sazu chiru yuubi na BETEP
+
Mitasareta iroasenu omoi wo nosete
+
Kuchihate horobiyuku hakanai sajou no gensou
+
Ima tsugunai no kotoba wo katachi nashite kizame
+
Kareta kono basho ni maibotsu wo
+
Dakareru you ni nemurou
+
Togireta kokyuu wa kageri sae mo utsushite
+
Owari wo kanaderu tashika na sei e no kanshou
+
Horobi no kaze ga hoho wo naide
+
Ituska koe wo koroshita kogoeru you ni nemurenu yoru
+
Kasoku shite iku zankou togisumasare surudoku
+
Saigo ni miwatasu fuukei ni wa kegarenai tsui no REFULGENCE
+
Azayaka ni iroasenu hana wo egaite
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


A hollow landscape, an illusion on crumbling sands
+
I painted alone, a pure white world
+
Having lost everything, in time frozen
+
Let the end be proclaimed, quietly toward the edge of emptiness――――
+
A night when I once silenced my voice, cold and unable to sleep
+
A speeding flash, sharpened to a keen edge
+
The colors that color the final moments scatter in an instant-the aesthetics of the end
+
Vividly, I paint the "unfading blossoms"...
+
[Full Version Continues]
In the withering moments, countless phantoms flit about
+
A closed world, where truth and illusion mingle
+
As if everything were brushing past this hand
+
Wishes go unfulfilled, toward the edge of the fading end――――
+
Someday, having lost the sky, only pride remains on the earth
+
That is a noble afterglow; its radiance remains, ah... unshaken
+
The sound that colors the final moments, fearlessly scatters-a graceful wind [B e T e p]
+
Carrying the fulfilled "unfading feelings"...
+
A fragile illusion that rots and perishes on the crumbling sands
+
Now, shape the words of atonement and carve them
+
Bury me in this withered place
+
Let me sleep, as if embraced――――
+
A breath that falters reflects even the shadows
+
It conducts the end, a definite interference with life
+
The wind of ruin calms my cheek――――
+
A night when I once silenced my voice, cold and unable to sleep
+
A speeding flash, sharpened to a keen edge
+
In the final view, the untainted Refulgence of the end
+
Vividly, I paint the "unfading blossoms"
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


虚ろな景色 崩れる砂上の幻想
+
一人描いた 真っ白な世界
+
全てを失い 凍りついた時間に
+
終わりを告げよう 静かに空白の果てへ――――
+
いつか声を殺した 凍えるように眠れぬ夜
+
加速していく閃光 研ぎ澄まされ鋭く
+
最期彩りし色は 刹那に散る終の美学
+
鮮やかに“色褪せぬ華”を描いて……
+
[この先はFULLバージョンのみ]
枯れゆく刻に 飛び交う無数の幻影
+
虚実混じった 閉ざされた世界
+
全てがこの手を 掠め過ぎてくように
+
願いは叶わず 消えゆく終焉の果てへ――――
+
いつか空を失くした 誇りだけを地に残して
+
それは気高い残光 輝きは ah...揺るがず
+
最期彩りし音は 臆さず散る優美な風[B e T e p]
+
満たされた“色褪せぬ想い”を乗せて……
+
朽ち果て滅びゆく儚い砂上の幻想
+
今償いの言葉を形為して刻め
+
枯れたこの場所に埋没を
+
抱かれるように眠ろう――――
+
途切れた呼吸は 翳りさえも映して
+
終わりを奏でる 確かな生への干渉
+
滅びの風が頬を凪いで――――
+
いつか声を殺した 凍えるように眠れぬ夜
+
加速していく閃光 研ぎ澄まされ鋭く
+
最期に見渡す風景には 穢れ無い終のRefulgence
+
鮮やかに“色褪せぬ華”を描いて……
+
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to laurazap03 for adding these lyrics ]

Back to: Katanagatari


Shoujyobyo - Refulgence Video
(Show video at the top of the page)


Description: Original Release Ending 2
From Anime: Katanagatari (刀語)
From Season: Winter 2010
Performed by: Shoujyobyo (少女病)
Lyrics by: Shojobyo (少女病)
Composed by: Pikuserubii (ピクセルビー)
Arranged by: Pikuserubii (ピクセルビー)
Episodes: 2
Year: 2010

[Correct Info]


Japanese Title: 刀語
English Title: Sword Story
Original Release Date:
  • Noitamina Release: April 11th, 2013
  • Original Release: January 25th, 2010
Released: 2010

[Correct Info]

Buy Refulgence at


Tip Jar