Back to Top Down To Bottom

Hazumu - Ai no Arika Lyrics





Kotoba yori tashika na mono wo
Hoshi ga tte komaraseta ne
Wagamama na kokoro fusaide
Are kara zutto kangaete ita
Ano hi mitsuketa kimi no hohoemi wa
Ima ni mo kowaresou
Itsu datte itsu datte bokutachi wa
Tsuyo ga tte tsuyo ga tte mogaite iru
Tada bukiyou ni
Dare datte dare datte tatta hitori
Suki datte suki datte shinjitakute
Aa sagashita
Mienai ai no arika wo ima mo
Motome au shisen no saki ni
Karami au mayoi no tsuru
Oshitsukeru sunao na kimochi
Sono tabi kitto kizutsuite kita
Zero ni modoreba dare mo nakazumi ni sumu nante
Omoenai
Itsu datte itsu datte bokutachi wa
Ganbatte ganbatte ima wo ikiru
Sou hana no you ni
Dare datte dare datte yowamushi to
Tatakatte tatakatte soshite itsuka
Ai suru hito mamori tsudzukeru tsuyosa wo motsu yo
Itsu datte itsu datte bokutachi wa
Tsuyo ga tte tsuyo ga tte mo ga ite iru
Tada bukiyou ni
Dare datte dare datte tatta hitori
Suki datte suki datte shinjitakute
Aa sagashita
Mienai ai no arika wo ima mo
[ Correct these Lyrics ]

I want something more certain than words.
You wanted it, and you made me suffer, didn't you?
My selfish heart grew stifled.
Ever since then, I've been thinking.
The smile you showed me that day.
It seems ready to shatter at any moment.
Any time, at any moment, we
We pretend to be strong, push ourselves, and struggle.
Just awkwardly.
Everyone, everyone, is just one person.
I like you, I like you, and I want to believe.
Ah, I searched.
The whereabouts of unseen love, even now.
Beyond the gazes that seek each other.
Tangled vines of doubt.
Pushing my honest feelings.
Each time, I've surely been hurt.
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
If we could go back to zero, live without anyone crying.
I can't imagine that.
Anytime, at any moment, we
We keep trying to live in the present.
Yes, like a flower.
Everyone, everyone, is a coward.
We fight, we fight, and someday
I will have the strength to keep protecting the one I love.
Anytime, at any moment, we
We pretend to be strong, try to be strong, and struggle.
Just awkwardly.
Everyone, everyone, is only one person.
I like you, I like you, and I want to believe.
Ah, I searched.
The whereabouts of unseen love, even now.
[ Correct these Lyrics ]

言葉より たしかなものを
ほしがって 困らせたね
わがままな 心ふさいで
あれからずっと 考えていた
あの日みつけた 君の微笑みは
今にも こわれそう
何時だって いつだって ぼくたちは
強がって つよがって もがいている
ただ 不器用に
誰だって だれだって たったひとり
好きだって すきだって 信じたくて
あぁ 探した
見えないあいのありかを 今も
求めあう 視線の先に
からみあう 迷いのつる
押しつける 素直な気持ち
そのたびきっと 傷付いてきた
ゼロに戻れば 誰泣かずみにすむなんて
思えない
何時だって いつだって ぼくたちは
頑張って がんばって 今を生きる
そう 花のように
誰だって だれだって 弱虫と
闘って たたかって そしていつか
愛するひと 守りつづける強さを 持つよ
何時だって いつだって ぼくたちは
強がって つよがって もがいている
ただ 不器用に
誰だって だれだって たったひとり
好きだって すきだって 信じたくて
あぁ 探した
見えないあいのありかを 今も
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kotoba yori tashika na mono wo
Hoshi ga tte komaraseta ne
Wagamama na kokoro fusaide
Are kara zutto kangaete ita
Ano hi mitsuketa kimi no hohoemi wa
Ima ni mo kowaresou
Itsu datte itsu datte bokutachi wa
Tsuyo ga tte tsuyo ga tte mogaite iru
Tada bukiyou ni
Dare datte dare datte tatta hitori
Suki datte suki datte shinjitakute
Aa sagashita
Mienai ai no arika wo ima mo
Motome au shisen no saki ni
Karami au mayoi no tsuru
Oshitsukeru sunao na kimochi
Sono tabi kitto kizutsuite kita
Zero ni modoreba dare mo nakazumi ni sumu nante
Omoenai
Itsu datte itsu datte bokutachi wa
Ganbatte ganbatte ima wo ikiru
Sou hana no you ni
Dare datte dare datte yowamushi to
Tatakatte tatakatte soshite itsuka
Ai suru hito mamori tsudzukeru tsuyosa wo motsu yo
Itsu datte itsu datte bokutachi wa
Tsuyo ga tte tsuyo ga tte mo ga ite iru
Tada bukiyou ni
Dare datte dare datte tatta hitori
Suki datte suki datte shinjitakute
Aa sagashita
Mienai ai no arika wo ima mo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I want something more certain than words.
You wanted it, and you made me suffer, didn't you?
My selfish heart grew stifled.
Ever since then, I've been thinking.
The smile you showed me that day.
It seems ready to shatter at any moment.
Any time, at any moment, we
We pretend to be strong, push ourselves, and struggle.
Just awkwardly.
Everyone, everyone, is just one person.
I like you, I like you, and I want to believe.
Ah, I searched.
The whereabouts of unseen love, even now.
Beyond the gazes that seek each other.
Tangled vines of doubt.
Pushing my honest feelings.
Each time, I've surely been hurt.
If we could go back to zero, live without anyone crying.
I can't imagine that.
Anytime, at any moment, we
We keep trying to live in the present.
Yes, like a flower.
Everyone, everyone, is a coward.
We fight, we fight, and someday
I will have the strength to keep protecting the one I love.
Anytime, at any moment, we
We pretend to be strong, try to be strong, and struggle.
Just awkwardly.
Everyone, everyone, is only one person.
I like you, I like you, and I want to believe.
Ah, I searched.
The whereabouts of unseen love, even now.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


言葉より たしかなものを
ほしがって 困らせたね
わがままな 心ふさいで
あれからずっと 考えていた
あの日みつけた 君の微笑みは
今にも こわれそう
何時だって いつだって ぼくたちは
強がって つよがって もがいている
ただ 不器用に
誰だって だれだって たったひとり
好きだって すきだって 信じたくて
あぁ 探した
見えないあいのありかを 今も
求めあう 視線の先に
からみあう 迷いのつる
押しつける 素直な気持ち
そのたびきっと 傷付いてきた
ゼロに戻れば 誰泣かずみにすむなんて
思えない
何時だって いつだって ぼくたちは
頑張って がんばって 今を生きる
そう 花のように
誰だって だれだって 弱虫と
闘って たたかって そしていつか
愛するひと 守りつづける強さを 持つよ
何時だって いつだって ぼくたちは
強がって つよがって もがいている
ただ 不器用に
誰だって だれだって たったひとり
好きだって すきだって 信じたくて
あぁ 探した
見えないあいのありかを 今も
[ Correct these Lyrics ]



Hazumu - Ai no Arika Video
(Show video at the top of the page)


English Title: Love's Whereabouts
From Anime: Kashimashi ~Girl Meets Girl~
Performed by: Hazumu (Ueda Kana)

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Buy Ai no Arika at


Tip Jar