Back to Top Down To Bottom

Miyazaki Ui - Rupinasu ~Shiawase no Kaze~ Lyrics

Kanokon: The Girl Who Cried Fox OVA ending Lyrics





mirai e to tsuzuiteyuku michi
futari nara aruiteyukeru yo
mitsumeau manazashi no mukougawa
eien no kizuna ga mieru no
kono basho de anata ni koi shita ano toki kara
sekai ga kawatta you na kiseki
hon no chiisana koto de kanjirareru shiawase
housekibako wo taisetsu ni akeru no
sotto yasashii hikari ga sashikomu
anata to iru ima ga totemo ureshikute
shiawase no kaze ni tsutsumarete
itsu datte anata no tonari ni
donna hi mo kitto egao ni nareru yo
unmei no koi wo shinjiteru
itsu made mo futari de koi shiteitai natte
kisetsu wo kasaneru tabi ni omou
hon no sasai na koto de kanjirareru
shiawase tatoeba terete warau kao mita toki
motto chikaku ni itai no ii ka na
anata to iru ima ga totemo shiawase de
massugu ni omoi tsutaeau
soyokaze ni fukarete yasashiku
arinomama koi shiteru kono kimochi
yawaraka na kokoro ni tokashite
zutto kiseki wa tsuzuiteyuku kara
futari de iru ima wo tsunagu mirai e to
shiawase no kaze ni tsutsumarete
futari nara aruiteyukeru yo
mitsumeau manazashi no mukougawa
eien no kizuna ga mieru no
shiawase no kaze ni tsutsumarete...
mirai e to tsuzuiteyuku michi...
[ Correct these Lyrics ]

The road that continues into the future, the two of us can walk it.
Beyond the gaze we share, I can see an eternal bond.
From the moment I fell in love with you in this place, a miracle as if the world had changed.
Happiness felt from the tiniest things; I carefully open the jewelry box.
Gentle light softly shines in, and being with you now makes me very happy.
Wrapped in the wind of happiness, I am always by your side.
No matter the day, I can surely smile; I believe in a love destined by fate.
I want to keep loving you forever, I think, as the seasons go by.
Happiness felt from the simplest things, like when I see your shy, smiling face.
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
I want to be closer; is it okay? Being with you now makes me so happy.
We share our feelings straight from the heart, gently as a breeze brushes us.
Let this feeling of loving you as I am melt into my soft heart.
The miracles will continue on, guiding from the moment we're together toward the future.
Wrapped in the wind of happiness, the two of us can walk on.
Beyond the gaze we share, I can see an eternal bond.
Wrapped in the wind of happiness...
A road that continues into the future...
[ Correct these Lyrics ]

未来へと続いてゆく道 二人なら歩いてゆけるよ
見つめ合うまなざしの向こう側 永遠の絆が見えるの
この場所であなたに恋したあの瞬間(とき)から 世界が変わったようなキセキ
ほんの小さなことで感じられる幸せ 宝石箱を大切に開けるの
そっと優しい光りが差し込む あなたといる今がとても嬉しくて
幸せの風に包まれて いつだってあなたのとなりに
どんな日もきっと笑顔になれるよ 運命の恋を信じてる
いつまでも二人で恋していたいなって 季節を重ねるたびに思う
ほんのささいなことで感じられる幸せ 例えば照れて笑う顔見たとき
もっと近くにいたいの いいかな あなたといる今がとても幸せで
まっすぐに想い伝え合う そよ風に吹かれて優しく
ありのまま恋してるこの気持ち 柔らかな心に溶かして
ずっとキセキは続いてゆくから 二人でいる今をつなぐ未来へと
幸せの風に包まれて 二人なら歩いてゆけるよ
見つめ合うまなざしの向こう側 永遠の絆が見えるの
幸せの風に包まれて…
未来へと続いてゆく道…
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


mirai e to tsuzuiteyuku michi
futari nara aruiteyukeru yo
mitsumeau manazashi no mukougawa
eien no kizuna ga mieru no

kono basho de anata ni koi shita ano toki kara
sekai ga kawatta you na kiseki
hon no chiisana koto de kanjirareru shiawase
housekibako wo taisetsu ni akeru no

sotto yasashii hikari ga sashikomu
anata to iru ima ga totemo ureshikute

shiawase no kaze ni tsutsumarete
itsu datte anata no tonari ni
donna hi mo kitto egao ni nareru yo
unmei no koi wo shinjiteru

itsu made mo futari de koi shiteitai natte
kisetsu wo kasaneru tabi ni omou
hon no sasai na koto de kanjirareru
shiawase tatoeba terete warau kao mita toki

motto chikaku ni itai no ii ka na
anata to iru ima ga totemo shiawase de

massugu ni omoi tsutaeau
soyokaze ni fukarete yasashiku
arinomama koi shiteru kono kimochi
yawaraka na kokoro ni tokashite

zutto kiseki wa tsuzuiteyuku kara
futari de iru ima wo tsunagu mirai e to

shiawase no kaze ni tsutsumarete
futari nara aruiteyukeru yo
mitsumeau manazashi no mukougawa
eien no kizuna ga mieru no

shiawase no kaze ni tsutsumarete...
mirai e to tsuzuiteyuku michi...
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The road that continues into the future, the two of us can walk it.
Beyond the gaze we share, I can see an eternal bond.

From the moment I fell in love with you in this place, a miracle as if the world had changed.
Happiness felt from the tiniest things; I carefully open the jewelry box.

Gentle light softly shines in, and being with you now makes me very happy.

Wrapped in the wind of happiness, I am always by your side.
No matter the day, I can surely smile; I believe in a love destined by fate.

I want to keep loving you forever, I think, as the seasons go by.
Happiness felt from the simplest things, like when I see your shy, smiling face.

I want to be closer; is it okay? Being with you now makes me so happy.

We share our feelings straight from the heart, gently as a breeze brushes us.
Let this feeling of loving you as I am melt into my soft heart.

The miracles will continue on, guiding from the moment we're together toward the future.

Wrapped in the wind of happiness, the two of us can walk on.
Beyond the gaze we share, I can see an eternal bond.

Wrapped in the wind of happiness...
A road that continues into the future...
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


未来へと続いてゆく道 二人なら歩いてゆけるよ
見つめ合うまなざしの向こう側 永遠の絆が見えるの

この場所であなたに恋したあの瞬間(とき)から 世界が変わったようなキセキ
ほんの小さなことで感じられる幸せ 宝石箱を大切に開けるの

そっと優しい光りが差し込む あなたといる今がとても嬉しくて

幸せの風に包まれて いつだってあなたのとなりに
どんな日もきっと笑顔になれるよ 運命の恋を信じてる

いつまでも二人で恋していたいなって 季節を重ねるたびに思う
ほんのささいなことで感じられる幸せ 例えば照れて笑う顔見たとき

もっと近くにいたいの いいかな あなたといる今がとても幸せで

まっすぐに想い伝え合う そよ風に吹かれて優しく
ありのまま恋してるこの気持ち 柔らかな心に溶かして

ずっとキセキは続いてゆくから 二人でいる今をつなぐ未来へと

幸せの風に包まれて 二人なら歩いてゆけるよ
見つめ合うまなざしの向こう側 永遠の絆が見えるの

幸せの風に包まれて…
未来へと続いてゆく道…
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Kanokon


Miyazaki Ui - Rupinasu ~Shiawase no Kaze~ Video
(Show video at the top of the page)


English Title: Lupinus ~Wind of Happiness~
Description: OVA ending
From Anime: Kanokon (かのこん)
Performed by: Miyazaki Ui
Lyrics by: Hazuki Miko
Composed by: Iwami Naoaki
Arranged by: Taguchi Yuuichi

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: かのこん
English Title: Kanokon: The Girl Who Cried Fox
Released: 2008

[Correct Info]

Buy Rupinasu ~Shiawase no Kaze~ at


Tip Jar