Back to Top Down To Bottom

Yanagi Nagi - Shinjitsu no Hane Lyrics

Jormungand Season 2 Ending spot (3rd ep) Lyrics





me ga samete tsutawaru
irotsuya no nai ondo
tachiagarou to shite kuzureteiku suna no ashi
umi no you na gunjou tadayotte
owari made nanimo ienakatta
kyasha na rinkaku omoidasu
toozakaru shindo no kyori
yukkuri michiru tsugi no kioku no hako
hirakitsuzuketa nara itsuka deaeru no darou ka
sonna yume wo mitsuzuketeru
onaji sekai de
onaji jikan de
zutto
massara na tsubasa wo hitokakera te ni totte
gin'iro no uwazara e
henka shiteiku toruku
sashidasu no wa shinzou
usunibi de dochira ni mo somarikirenakatta
emi to namida ga mazatta you na
maiagaru saigo no hane
shizuka ni ochiru
kage wo nokoshita mama
sou shite tenbin wa nido to katamuku koto wa naku
tabi no hate ni aru darou ka
shoukei ni nita shinjitsu no basho ga
kuon no saki no saki made motomearuita
yurameku shikai no honoo
futtsuri kiete michi wo togiresaseta
ima wa mabuta no ura hikaru ten wo tayori ni shite
tabi no hate ni mitsukeru darou
eien no mukou
shinjitsu no hane wo
[ Correct these Lyrics ]

It reaches me as I wake.
A temperature devoid of color and luster.
The feet of sand crumble as I try to stand.
Ultramarine, sea-like, drifts.
I couldn't say a word until the end.
I recall a delicate silhouette.
The distance of a receding heart.
The box of the next memory slowly fills.
If it keeps opening, will I meet it someday?
I keep having such dreams.
In the same world.
In the same moments.
Forever.
With one fragment of a pristine wing in my hand.
Onto the silver upper pan.
The torque that keeps changing.
I extend my heart.
Too pale and dull to be dyed by either side.
As if smiles and tears were mixed.
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
The final feather soars upward.
Falls quietly.
Leaving a shadow behind.
And thus the balance will never tilt again.
I wonder if there is something at the end of the journey.
A place of truth that resembles longing.
I walked in search of what lies beyond forever.
The flickering flame in a wavering vision.
It suddenly vanished, leaving the path cut off.
Now I rely on the shining dot behind my eyelids.
I will find it at the end of the journey.
Beyond eternity.
The feather of truth.
[ Correct these Lyrics ]

目が覚めて伝わる
色艶の無い温度
立ち上がろうとして崩れていく砂の足
海のような群青漂って
終わりまで何も言えなかった
華奢な輪郭思い出す
遠ざかる心度の距離
ゆっくり満ちる次の記憶の箱
開き続けたならいつか出会えるのだろうか
そんな夢を見続けてる
同じ世界で
同じ時間で
ずっと
まっさらな翼を一欠片手にとって
銀色の上皿へ
変化していくトルク
差し出すのは心臓
薄鈍で どちらにも染まりきれなかった
笑みと涙が混ざった様な
舞い上がる最後の羽根
静かに落ちる
影を残したまま
そうして天秤は二度と傾くことは無く
旅の果てに在るだろうか
憧憬に似た真実の場所が
久遠の先の先まで求め歩いた
揺らめく視界の炎
ふっつり消えて 道を途切れさせた
今は瞼の裏光る点を頼りにして
旅の果てに見つけるだろう
永遠の向こう
真実の羽根を
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


me ga samete tsutawaru
irotsuya no nai ondo
tachiagarou to shite kuzureteiku suna no ashi
umi no you na gunjou tadayotte
owari made nanimo ienakatta
kyasha na rinkaku omoidasu
toozakaru shindo no kyori
yukkuri michiru tsugi no kioku no hako
hirakitsuzuketa nara itsuka deaeru no darou ka
sonna yume wo mitsuzuketeru
onaji sekai de
onaji jikan de
zutto
massara na tsubasa wo hitokakera te ni totte
gin'iro no uwazara e
henka shiteiku toruku
sashidasu no wa shinzou
usunibi de dochira ni mo somarikirenakatta
emi to namida ga mazatta you na
maiagaru saigo no hane
shizuka ni ochiru
kage wo nokoshita mama
sou shite tenbin wa nido to katamuku koto wa naku
tabi no hate ni aru darou ka
shoukei ni nita shinjitsu no basho ga
kuon no saki no saki made motomearuita
yurameku shikai no honoo
futtsuri kiete michi wo togiresaseta
ima wa mabuta no ura hikaru ten wo tayori ni shite
tabi no hate ni mitsukeru darou
eien no mukou
shinjitsu no hane wo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


It reaches me as I wake.
A temperature devoid of color and luster.
The feet of sand crumble as I try to stand.
Ultramarine, sea-like, drifts.
I couldn't say a word until the end.
I recall a delicate silhouette.
The distance of a receding heart.
The box of the next memory slowly fills.
If it keeps opening, will I meet it someday?
I keep having such dreams.
In the same world.
In the same moments.
Forever.
With one fragment of a pristine wing in my hand.
Onto the silver upper pan.
The torque that keeps changing.
I extend my heart.
Too pale and dull to be dyed by either side.
As if smiles and tears were mixed.
The final feather soars upward.
Falls quietly.
Leaving a shadow behind.
And thus the balance will never tilt again.
I wonder if there is something at the end of the journey.
A place of truth that resembles longing.
I walked in search of what lies beyond forever.
The flickering flame in a wavering vision.
It suddenly vanished, leaving the path cut off.
Now I rely on the shining dot behind my eyelids.
I will find it at the end of the journey.
Beyond eternity.
The feather of truth.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


目が覚めて伝わる
色艶の無い温度
立ち上がろうとして崩れていく砂の足
海のような群青漂って
終わりまで何も言えなかった
華奢な輪郭思い出す
遠ざかる心度の距離
ゆっくり満ちる次の記憶の箱
開き続けたならいつか出会えるのだろうか
そんな夢を見続けてる
同じ世界で
同じ時間で
ずっと
まっさらな翼を一欠片手にとって
銀色の上皿へ
変化していくトルク
差し出すのは心臓
薄鈍で どちらにも染まりきれなかった
笑みと涙が混ざった様な
舞い上がる最後の羽根
静かに落ちる
影を残したまま
そうして天秤は二度と傾くことは無く
旅の果てに在るだろうか
憧憬に似た真実の場所が
久遠の先の先まで求め歩いた
揺らめく視界の炎
ふっつり消えて 道を途切れさせた
今は瞼の裏光る点を頼りにして
旅の果てに見つけるだろう
永遠の向こう
真実の羽根を
[ Correct these Lyrics ]



English Title: True Wings
Description: Ending spot (3rd ep)
From Anime: Jormungand: Perfect Order (ヨルムンガンド PERFECT ORDER)
From Season: Fall 2012
Performed by: Yanagi Nagi
Lyrics by: Yanagi Nagi
Composed by: bermei.inazawa
Arranged by: bermei.inazawa

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ヨルムンガンド PERFECT ORDER
English Title: Jormungand Season 2
Related Anime: Jormungand
Released: 2012

[Correct Info]

Buy Shinjitsu no Hane at


Tip Jar