Back to Top

Akari Kitou - With a Wish Lyrics

Toilet-Bound Hanako-kun Ending Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




[Romanized Official Lyrics]

Chikakute toui tsuki mitaina
Kagari no kienai sono hitomi no mukou
Kakushita omoi oshiete hoshii
Nee, onegai

E ni kaita youna hibi ga
Yume no you ni awaku nijindemo
Mada kokoro wa iroasenai
Kimi ni mo mieru desho
(I wish for you)
(I wish for me)

Koko ni ite kimi to ikiru ima ga
Mabataite kiete shimawanu you ni
Ashita ni te wo nobasu yo

Ureshikute naite baka mitaina ne
Kanashikute warau usotsuki dane
Sono yasashisa mo kono sabishisa datte
Mune no oku fukaku ni sumitsuita mama

Sou itsu made demo
Zutto



[Full Version]

Chikakute toui tsuki mitaina
Kagari no kienai sono hitomi no mukou
Kakushita omoi oshiete hoshii
Nee, onegai

E ni kaita youna hibi ga
Yume no you ni awaku nijindemo
Mada kokoro wa iroasenai
Kimi ni mo mieru desho
(I wish for you)
(I wish for me)

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Koko ni ite kimi to ikiru ima ga
Mabataite kiete shimawanu you ni
Ashita ni te wo nobasu yo

Ureshikute naite baka mitaina ne
Kanashikute warau usotsuki dane
Sono yasashisa mo kono sabishisa datte
Mune no oku fukaku ni sumitsuita mama

Miageta yozora nagareboshi
Hikari wa touku kiete shimau keredo
Tashikana negai chiisana akari mada kienai

Wasuretakunai koto mo
Wasurerarenai koto mo
Zenbu ga kimi e to tsunagaru kara
Itakute itoshii yo

Maki modosenai inochi no tokei no oto ga suru
Kisetsu ni isekasareru you ni
Ima wo kasaneyou futari de
(I wish for you)

Arifureta hibi ga itsu no ma ni ka
Kimi to iu iro de irodzukukara
Nando mo yakitsukeru yo

Koko ni ite kimi to ikiru ima ga
Mabataite kiete shimawanu you ni
Ashita ni te wo nobasu yo

Ureshikute naite baka mitaina ne
Kanashikute warau usotsuki dane
Sono yasashisa mo kono sabishisa datte
Mune no oku fukaku ni sumitsuita mama
Sou itsu made demo
Zutto
[ Correct these Lyrics ]

[Official Translation]

Like a close yet distant moon
Beyond those eyes where shadows linger
I wish you would tell me the feelings you hide
Please... I'm asking

Even if the picture-perfect days
Fade softly, like a dream
My heart still holds its color
You can see it too, can't you?
(I wish for you)
(I wish for me)

Stay here, let's live in this moment together
So it won't vanish in a fleeting blink
I'll reach my hand toward tomorrow

Crying out of happiness-how silly, right?
Laughing through sadness-a little lie, isn't it?
That kindness of yours, even this loneliness
Has settled deeply in my heart

Yes, for as long as forever
Always



[Full Version]

Like a close yet distant moon
Beyond those eyes where shadows linger
I wish you would tell me the feelings you hide
Please... I'm asking

Even if the picture-perfect days
Fade softly, like a dream
My heart still holds its color
You can see it too, can't you?
(I wish for you)
(I wish for me)

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Stay here, let's live in this moment together
So it won't vanish in a fleeting blink
I'll reach my hand toward tomorrow

Crying out of happiness-how silly, right?
Laughing through sadness-a little lie, isn't it?
That kindness of yours, even this loneliness
Has settled deeply in my heart

I look up at the night sky, a shooting star-
Though its light fades far away
A certain wish, a small spark, Still glows, unextinguished

The things I don't want to forget
And those I can't forget
All lead back to you
It's painful and so precious

I hear the ticking of life's clock, Unstoppable
As if hurried by the seasons
Let's stack up each moment, together
(I wish for you)

Our ordinary days, without realizing it
Are now painted in your color
I'll burn them into my memory, over and over

Stay here, let's live in this moment together
So it won't vanish in a fleeting blink
I'll reach my hand toward tomorrow

Crying out of happiness-how silly, right?
Laughing through sadness-a little lie, isn't it?
That kindness of yours, even this loneliness
Has settled deeply in my heart
Yes, for as long as forever
Always
[ Correct these Lyrics ]

[Official Lyrics]

近くて遠い月みたい
陰りの消えない その瞳の向こう
隠した想い 教えてほしい
ねぇ お願い

絵に描いたような日々が
夢のように 淡く滲んでも
まだ 心は色褪せない
君にも見えるでしょ
(I wish for you)
(I wish for me)

ここにいて 君と生きる瞬間(いま)が
瞬いて消えてしまわぬように
未来(あした)に手を伸ばすよ

嬉しくて 泣いて バカみたいね
悲しくて 笑う 嘘つきだね
その優しさも この寂しさだって
胸の奥深くに 住み着いたまま

そう いつまででも
ずっと



[FULLバージョン]

近くて遠い月みたい
陰りの消えない その瞳の向こう
隠した想い 教えてほしい
ねぇ お願い

絵に描いたような日々が
夢のように 淡く滲んでも
まだ 心は色褪せない
君にも見えるでしょ
(I wish for you)
(I wish for me)

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

ここにいて 君と生きる瞬間(いま)が
瞬いて消えてしまわぬように
未来(あした)に手を伸ばすよ

嬉しくて 泣いて バカみたいね
悲しくて 笑う 嘘つきだね
その優しさも この寂しさだって
胸の奥深くに 住み着いたまま

見上げた夜空 流れ星
光は遠く消えてしまうけれど
確かな願い 小さな灯り まだ消えない

忘れたくないことも
忘れられないことも
全部が君へと繋がるから
痛くて 愛しいよ

巻き戻せない 命の時計の音がする
季節に急かされるように
瞬間(いま)を重ねよう 二人で
(I wish for you)

ありふれた日々が いつのまにか
君という色で色付くから
何度も焼き付けるよ

ここにいて 君と生きる瞬間(いま)が
瞬いて消えてしまわぬように
未来(あした)に手を伸ばすよ

嬉しくて 泣いて バカみたいね
悲しくて 笑う 嘘つきだね
その優しさも この寂しさだって
胸の奥深くに 住み着いたまま
そう いつまででも
ずっと
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[Romanized Official Lyrics]

Chikakute toui tsuki mitaina
Kagari no kienai sono hitomi no mukou
Kakushita omoi oshiete hoshii
Nee, onegai

E ni kaita youna hibi ga
Yume no you ni awaku nijindemo
Mada kokoro wa iroasenai
Kimi ni mo mieru desho
(I wish for you)
(I wish for me)

Koko ni ite kimi to ikiru ima ga
Mabataite kiete shimawanu you ni
Ashita ni te wo nobasu yo

Ureshikute naite baka mitaina ne
Kanashikute warau usotsuki dane
Sono yasashisa mo kono sabishisa datte
Mune no oku fukaku ni sumitsuita mama

Sou itsu made demo
Zutto



[Full Version]

Chikakute toui tsuki mitaina
Kagari no kienai sono hitomi no mukou
Kakushita omoi oshiete hoshii
Nee, onegai

E ni kaita youna hibi ga
Yume no you ni awaku nijindemo
Mada kokoro wa iroasenai
Kimi ni mo mieru desho
(I wish for you)
(I wish for me)

Koko ni ite kimi to ikiru ima ga
Mabataite kiete shimawanu you ni
Ashita ni te wo nobasu yo

Ureshikute naite baka mitaina ne
Kanashikute warau usotsuki dane
Sono yasashisa mo kono sabishisa datte
Mune no oku fukaku ni sumitsuita mama

Miageta yozora nagareboshi
Hikari wa touku kiete shimau keredo
Tashikana negai chiisana akari mada kienai

Wasuretakunai koto mo
Wasurerarenai koto mo
Zenbu ga kimi e to tsunagaru kara
Itakute itoshii yo

Maki modosenai inochi no tokei no oto ga suru
Kisetsu ni isekasareru you ni
Ima wo kasaneyou futari de
(I wish for you)

Arifureta hibi ga itsu no ma ni ka
Kimi to iu iro de irodzukukara
Nando mo yakitsukeru yo

Koko ni ite kimi to ikiru ima ga
Mabataite kiete shimawanu you ni
Ashita ni te wo nobasu yo

Ureshikute naite baka mitaina ne
Kanashikute warau usotsuki dane
Sono yasashisa mo kono sabishisa datte
Mune no oku fukaku ni sumitsuita mama
Sou itsu made demo
Zutto
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[Official Translation]

Like a close yet distant moon
Beyond those eyes where shadows linger
I wish you would tell me the feelings you hide
Please... I'm asking

Even if the picture-perfect days
Fade softly, like a dream
My heart still holds its color
You can see it too, can't you?
(I wish for you)
(I wish for me)

Stay here, let's live in this moment together
So it won't vanish in a fleeting blink
I'll reach my hand toward tomorrow

Crying out of happiness-how silly, right?
Laughing through sadness-a little lie, isn't it?
That kindness of yours, even this loneliness
Has settled deeply in my heart

Yes, for as long as forever
Always



[Full Version]

Like a close yet distant moon
Beyond those eyes where shadows linger
I wish you would tell me the feelings you hide
Please... I'm asking

Even if the picture-perfect days
Fade softly, like a dream
My heart still holds its color
You can see it too, can't you?
(I wish for you)
(I wish for me)

Stay here, let's live in this moment together
So it won't vanish in a fleeting blink
I'll reach my hand toward tomorrow

Crying out of happiness-how silly, right?
Laughing through sadness-a little lie, isn't it?
That kindness of yours, even this loneliness
Has settled deeply in my heart

I look up at the night sky, a shooting star-
Though its light fades far away
A certain wish, a small spark, Still glows, unextinguished

The things I don't want to forget
And those I can't forget
All lead back to you
It's painful and so precious

I hear the ticking of life's clock, Unstoppable
As if hurried by the seasons
Let's stack up each moment, together
(I wish for you)

Our ordinary days, without realizing it
Are now painted in your color
I'll burn them into my memory, over and over

Stay here, let's live in this moment together
So it won't vanish in a fleeting blink
I'll reach my hand toward tomorrow

Crying out of happiness-how silly, right?
Laughing through sadness-a little lie, isn't it?
That kindness of yours, even this loneliness
Has settled deeply in my heart
Yes, for as long as forever
Always
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[Official Lyrics]

近くて遠い月みたい
陰りの消えない その瞳の向こう
隠した想い 教えてほしい
ねぇ お願い

絵に描いたような日々が
夢のように 淡く滲んでも
まだ 心は色褪せない
君にも見えるでしょ
(I wish for you)
(I wish for me)

ここにいて 君と生きる瞬間(いま)が
瞬いて消えてしまわぬように
未来(あした)に手を伸ばすよ

嬉しくて 泣いて バカみたいね
悲しくて 笑う 嘘つきだね
その優しさも この寂しさだって
胸の奥深くに 住み着いたまま

そう いつまででも
ずっと



[FULLバージョン]

近くて遠い月みたい
陰りの消えない その瞳の向こう
隠した想い 教えてほしい
ねぇ お願い

絵に描いたような日々が
夢のように 淡く滲んでも
まだ 心は色褪せない
君にも見えるでしょ
(I wish for you)
(I wish for me)

ここにいて 君と生きる瞬間(いま)が
瞬いて消えてしまわぬように
未来(あした)に手を伸ばすよ

嬉しくて 泣いて バカみたいね
悲しくて 笑う 嘘つきだね
その優しさも この寂しさだって
胸の奥深くに 住み着いたまま

見上げた夜空 流れ星
光は遠く消えてしまうけれど
確かな願い 小さな灯り まだ消えない

忘れたくないことも
忘れられないことも
全部が君へと繋がるから
痛くて 愛しいよ

巻き戻せない 命の時計の音がする
季節に急かされるように
瞬間(いま)を重ねよう 二人で
(I wish for you)

ありふれた日々が いつのまにか
君という色で色付くから
何度も焼き付けるよ

ここにいて 君と生きる瞬間(いま)が
瞬いて消えてしまわぬように
未来(あした)に手を伸ばすよ

嬉しくて 泣いて バカみたいね
悲しくて 笑う 嘘つきだね
その優しさも この寂しさだって
胸の奥深くに 住み着いたまま
そう いつまででも
ずっと
[ Correct these Lyrics ]



Description: Season 2 Ending Theme
From Anime: Jibaku Shounen Hanako-kun (地縛少年花子くん)
From Season: Winter 2025
Performed by: Akari Kitou (鬼頭明里)
Lyrics by: Saku
Composed by: Saku
Arranged by: Saku
Released: February 26th, 2025

[Correct Info]


Japanese Title: 地縛少年花子くん
English Title: Toilet-Bound Hanako-kun
Related Anime:
Original Release Date:
  • Season 2: January 12th, 2025
  • January 10th, 2020
Released: 2020

[Correct Info]

The renowned phenomenon of the "Seven Wonders," a fixture in many Japanese school legends, includes the haunting tale of Hanako-san, a spectral girl said to inhabit the school's restroom.

Within Kamome Academy, a variant of Hanako-san's legend persists. According to the whispers, anyone who successfully summons Hanako-san will be granted a wish. Despite numerous attempts, this ritual has proven futile. However, Nene Yashiro, seeking romantic fortunes, takes the gamble and attempts the summoning, only to discover that the fabled "girl" is, in fact, a boy!

Following a series of ill-fated events tied to Nene's romantic aspirations, she finds herself unintentionally drawn into the supernatural realm, assuming the role of Hanako-kun's assistant. In due course, she uncovers the lesser-known responsibility of Hanako-kun: preserving the delicate equilibrium between the human world and the world of apparitions.

Buy With a Wish at


Tip Jar