Back to Top Down To Bottom

Petit Rabbit's - Hitosaji no Ohime-sama Monogatari (Aisu Kuriimu Fantajia) Lyrics





Yume miru yume miru hitosaji purinsesu
Tokenai yume wa amai bouken
Deau tame ni monogatari no hajimari wa
Hitosaji no episoodo
Kurukuru kurukuru kakimazete
Kurukuru kurukuru saa douzo douzo
Taka ga aisu to omou nakare
Kitto tabetara ohime-sama e to
Tokimeku kokoro ouji wo sagase
Atsui koi na doshite mimasen ka
Kurukuru kurukuru
Matte matte yo tokeru doresu... choko warutsu!
Kataritai kataritai kaori no sei kana tomaranai
(We love sweet tale!)
Genjitsu to gensou no sakaime desu ka (white story) Sou desu ka
Kurukuru kurukuru oishiku naare
Gin no supuun odoru tabi ni
Me wo tojinasai (soshite) watashi wo yonde (soshite)
Nanimokamo ga suteki ni naru no
Yume miru yume miru hitosaji purinsesu
Tokenai yume wa amai bouken
Deau tame ni (kimi to) monogatari no hajimari wa (kimi to)
Hitosaji no episoodo
Kirakira kirakira tsumetakute
Kirakira kirakira saa douzo douzo
Saredo aisu wa miryokuteki de
Minna tabetara ohime-sama e to
Samishii kokoro yuuga ni kaeru
Muni no koi na doshite mimasen ka
Kirakira kirakira
Datte datte ne awai reesu... razuberii soosu!
Sasoitai sasoitai issho ni ii desho? Ajiwaitai
(You need sweet mind!)
Souzou to sousaku wa itsumo nakayoshi (love story) Sou desu ne
Kirakira kirakira kawaiku naare
Minna koko de tanoshii mahou
Me wo hiraketara (fushigi) tokei ga tomaru (fushigi)
Jamashinaide himitsu no paatii
Okawari okawari egao no toppingu
Tokeru shiroi shiawase no kuriimu
Deai kara no (kimi to) monogatari ga hajimareba (kimi to)
Fuete iku episoodo
Yume... desu ka?
Kurukuru kurukuru oishiku naare
Gin no supuun odoru tabi ni
Me wo tojinasai (soshite) watashi wo yonde (soshite)
Nanimokamo ga suteki ni naru no
Yume miru yume miru hitosaji purinsesu
Tokenai yume wa amai bouken
Deau tame ni (kimi to) monogatari no hajimari wa (kimi to)
Hitosaji no episoodo
[ Correct these Lyrics ]

Dreaming, Dreaming, a Spoonful Princess
Dreams that don't melt are sweet adventures
In order to meet, the story's beginning is
A spoonful of episodes
Twirl, twirl, stir it up
Twirl, twirl, now please, go ahead
Don't think of it as just ice cream
Surely, after you eat it, you'll become a princess
A fluttering heart: seek the prince
Would you like to try a passionate romance?
Twirl, twirl
Wait, wait, the melting dress... chocolate waltz!
I want to tell, I want to tell, maybe it's the aroma that won't let me stop
(We love sweet tale!)
Is this the boundary between reality and fantasy (white story)? Is that so!
Twirl, twirl, become delicious
Every time the silver spoon dances
Close your eyes (and) call me (and)
Everything becomes wonderful
Dreaming, Dreaming, a Spoonful Princess
A dream that won't melt is a sweet adventure
To meet, the beginning of the story is with you
A spoonful of episodes
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Twinkle, twinkle, cold
Twinkle, twinkle, now please, go ahead, go ahead
Yet ice cream is alluring
Everyone who eats it becomes a princess
Turns a lonely heart into elegance
Would you like to try a love like no other?
Sparkle, sparkle
But, but you know, pale lace... raspberry sauce!
I want to invite you, I want to invite you; together, is that all right? I want to taste it
(You need sweet mind!)
Imagination and creation are always good friends (love story) indeed
Sparkle, sparkle, become cute
Here, everyone experiences joyful magic
When you open your eyes, (mystery) the clock stops (mystery)
Don't spoil it-the secret party
Seconds-seconds-the toppings of smiles
The melting white cream of happiness
If the story that begins from our meeting is with you
More episodes keep accumulating
A dream... is that it?
Twirl, twirl, become delicious
Every time the silver spoon dances
Close your eyes (and) call me (and)
Everything becomes wonderful
Dreaming, Dreaming, a Spoonful Princess
A dream that won't melt is a sweet adventure
To meet, the beginning of the story is with you
A spoonful of episodes
[ Correct these Lyrics ]

ユメミル・ユメミル・一匙プリンセス
溶けないユメは甘い冒険
出会うために物語の姶まりは
一匙のエピソード
クルクル・クルクル・かきまぜて
クルクル・クルクル・さあどうぞどうぞ
たかがアイスと思うなかれ
きっと食べたらお姫さまへと
ときめく心 王子を探せ
熱い恋などしてみませんか
クルクル・クルクル
まってまってよ 溶けるドレス…チョコワルツ!
語りたい 語りたい 薫りのせいかなとまらない
(We love sweet tale!)
現実と幻想の境目ですか(white story)そうですかっ
クルクル・クルクル・美味しくなあれ
銀のスプーン踊るたびに
目を閉じなさい(そして)私を呼んで(そして)
なにもかもが素敵になるの
ユメミル・ユメミル・一匙プリンセス
溶けないユメは甘い冒険
出会うために(キミと)物語の始まりは(キミと)
一匙のエピソード
キラキラ・キラキラ・冷たくて
キラキラ・キラキラ・さあどうぞどうぞ
されどアイスは魅力的で
みんな食べたらお姫さまへと
さみしい心 優雅に変える
無二の恋などしてみませんか
キラキラ・キラキラ
だってだってね 淡いレース…ラズベリーソース!
誘いたい 誘いたい 一緒にいいでしょ?味わいたい
(You need sweet mind!)
想像と創作はいつもなかよし(love story)そうですねっ
キラキラ・キラキラ・可愛くなあれ
みんなここで楽しい魔法
目を開けたら(ふしぎ)時計がとまる(ふしぎ)
邪魔しないで秘密のパーティー
オカワリ・オカワリ・笑顔のトッピング
溶ける白い幸せのクリーム
出会いからの(キミと)物語が始まれば(キミと)
増えていくエピソード
ユメ…ですか?
クルクル・クルクル・美味しくなあれ
銀のスプーン踊るたびに
目を閉じなさい(そして)私を呼んで(そして)
なにもかもが素敵になるの
ユメミル・ユメミル・一匙プリンセス
溶けないユメは甘い冒険
出会うために(キミと)物語の始まりは(キミと)
一匙のエピソード
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Yume miru yume miru hitosaji purinsesu
Tokenai yume wa amai bouken
Deau tame ni monogatari no hajimari wa
Hitosaji no episoodo

Kurukuru kurukuru kakimazete
Kurukuru kurukuru saa douzo douzo

Taka ga aisu to omou nakare
Kitto tabetara ohime-sama e to
Tokimeku kokoro ouji wo sagase
Atsui koi na doshite mimasen ka

Kurukuru kurukuru
Matte matte yo tokeru doresu... choko warutsu!

Kataritai kataritai kaori no sei kana tomaranai
(We love sweet tale!)
Genjitsu to gensou no sakaime desu ka (white story) Sou desu ka

Kurukuru kurukuru oishiku naare
Gin no supuun odoru tabi ni
Me wo tojinasai (soshite) watashi wo yonde (soshite)
Nanimokamo ga suteki ni naru no
Yume miru yume miru hitosaji purinsesu
Tokenai yume wa amai bouken
Deau tame ni (kimi to) monogatari no hajimari wa (kimi to)
Hitosaji no episoodo

Kirakira kirakira tsumetakute
Kirakira kirakira saa douzo douzo

Saredo aisu wa miryokuteki de
Minna tabetara ohime-sama e to
Samishii kokoro yuuga ni kaeru
Muni no koi na doshite mimasen ka

Kirakira kirakira
Datte datte ne awai reesu... razuberii soosu!

Sasoitai sasoitai issho ni ii desho? Ajiwaitai
(You need sweet mind!)
Souzou to sousaku wa itsumo nakayoshi (love story) Sou desu ne

Kirakira kirakira kawaiku naare
Minna koko de tanoshii mahou
Me wo hiraketara (fushigi) tokei ga tomaru (fushigi)
Jamashinaide himitsu no paatii
Okawari okawari egao no toppingu
Tokeru shiroi shiawase no kuriimu
Deai kara no (kimi to) monogatari ga hajimareba (kimi to)
Fuete iku episoodo

Yume... desu ka?

Kurukuru kurukuru oishiku naare
Gin no supuun odoru tabi ni
Me wo tojinasai (soshite) watashi wo yonde (soshite)
Nanimokamo ga suteki ni naru no
Yume miru yume miru hitosaji purinsesu
Tokenai yume wa amai bouken
Deau tame ni (kimi to) monogatari no hajimari wa (kimi to)
Hitosaji no episoodo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Dreaming, Dreaming, a Spoonful Princess
Dreams that don't melt are sweet adventures
In order to meet, the story's beginning is
A spoonful of episodes

Twirl, twirl, stir it up
Twirl, twirl, now please, go ahead

Don't think of it as just ice cream
Surely, after you eat it, you'll become a princess
A fluttering heart: seek the prince
Would you like to try a passionate romance?

Twirl, twirl

Wait, wait, the melting dress... chocolate waltz!

I want to tell, I want to tell, maybe it's the aroma that won't let me stop
(We love sweet tale!)
Is this the boundary between reality and fantasy (white story)? Is that so!

Twirl, twirl, become delicious
Every time the silver spoon dances
Close your eyes (and) call me (and)
Everything becomes wonderful
Dreaming, Dreaming, a Spoonful Princess
A dream that won't melt is a sweet adventure
To meet, the beginning of the story is with you
A spoonful of episodes

Twinkle, twinkle, cold
Twinkle, twinkle, now please, go ahead, go ahead

Yet ice cream is alluring
Everyone who eats it becomes a princess
Turns a lonely heart into elegance
Would you like to try a love like no other?

Sparkle, sparkle
But, but you know, pale lace... raspberry sauce!

I want to invite you, I want to invite you; together, is that all right? I want to taste it
(You need sweet mind!)
Imagination and creation are always good friends (love story) indeed

Sparkle, sparkle, become cute
Here, everyone experiences joyful magic
When you open your eyes, (mystery) the clock stops (mystery)
Don't spoil it-the secret party
Seconds-seconds-the toppings of smiles
The melting white cream of happiness
If the story that begins from our meeting is with you
More episodes keep accumulating

A dream... is that it?

Twirl, twirl, become delicious
Every time the silver spoon dances
Close your eyes (and) call me (and)
Everything becomes wonderful
Dreaming, Dreaming, a Spoonful Princess
A dream that won't melt is a sweet adventure
To meet, the beginning of the story is with you
A spoonful of episodes
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ユメミル・ユメミル・一匙プリンセス
溶けないユメは甘い冒険
出会うために物語の姶まりは
一匙のエピソード

クルクル・クルクル・かきまぜて
クルクル・クルクル・さあどうぞどうぞ

たかがアイスと思うなかれ
きっと食べたらお姫さまへと
ときめく心 王子を探せ
熱い恋などしてみませんか

クルクル・クルクル
まってまってよ 溶けるドレス…チョコワルツ!

語りたい 語りたい 薫りのせいかなとまらない
(We love sweet tale!)
現実と幻想の境目ですか(white story)そうですかっ

クルクル・クルクル・美味しくなあれ
銀のスプーン踊るたびに
目を閉じなさい(そして)私を呼んで(そして)
なにもかもが素敵になるの
ユメミル・ユメミル・一匙プリンセス
溶けないユメは甘い冒険
出会うために(キミと)物語の始まりは(キミと)
一匙のエピソード

キラキラ・キラキラ・冷たくて
キラキラ・キラキラ・さあどうぞどうぞ

されどアイスは魅力的で
みんな食べたらお姫さまへと
さみしい心 優雅に変える
無二の恋などしてみませんか

キラキラ・キラキラ
だってだってね 淡いレース…ラズベリーソース!

誘いたい 誘いたい 一緒にいいでしょ?味わいたい
(You need sweet mind!)
想像と創作はいつもなかよし(love story)そうですねっ

キラキラ・キラキラ・可愛くなあれ
みんなここで楽しい魔法
目を開けたら(ふしぎ)時計がとまる(ふしぎ)
邪魔しないで秘密のパーティー
オカワリ・オカワリ・笑顔のトッピング
溶ける白い幸せのクリーム
出会いからの(キミと)物語が始まれば(キミと)
増えていくエピソード

ユメ…ですか?

クルクル・クルクル・美味しくなあれ
銀のスプーン踊るたびに
目を閉じなさい(そして)私を呼んで(そして)
なにもかもが素敵になるの
ユメミル・ユメミル・一匙プリンセス
溶けないユメは甘い冒険
出会うために(キミと)物語の始まりは(キミと)
一匙のエピソード
[ Correct these Lyrics ]



Petit Rabbit's - Hitosaji no Ohime-sama Monogatari (Aisu Kuriimu Fantajia) Video
(Show video at the top of the page)


English Title: The Story of the Princess of the Spoon (Ice Cream Fantasia)
From Anime: Is the Order a Rabbit? (ご注文はうさぎですか?)
From Season: Spring 2014
Performed by: Petit Rabbit's

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ご注文はうさぎですか?
Also Known As:
  • Gochuumon wa Usagi Desu ka?
  • GochiUsa
Related Anime:
Released: 2014

[Correct Info]

Buy Hitosaji no Ohime-sama Monogatari (Aisu Kuriimu Fantajia) at


Tip Jar