Chikazuite te wo nobashita ashita e to tsuzuku hikari Ashimoto ni hirogaru kono sekai no yume wo mita
Yume to kibou wa doko ni aru nante shiranai yo Hashirimawatte sagashite mo mitsukaranai Shinjitsu to uso no hazama ni ochite iru no ka na Bokura no monogatari nara hajimatte mo inai
Ashita e tsuzuku kuzureochisou na michi mo Yowaki ni naru mae ni tobidashite ikou
Chikazuite toonoite'ku shinjitsu wo tsukamu tame ni Mienai mirai kara kibou wo sagashidasu Dare yori mo katai kokoro mi ni tsukete kakeagaru yo Yowasa to tatakatte kachiagaru tsuyosa wo Mitsukeru tame ni kakegae no nai nakama to Ashimoto ni hirogaru kono sekai no asu wo mita
[Full Version Continues]
Tachidomattari, furikaeri koukai shitari to Oresou ni naru kokoro wo kakaenagara Kuragari kara hikaru ishi wo sagashiateru you ni Bokura no monogatari kara akashi mitsuketai
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Hitori-kiri da to omotte'ta kako nante Asu wo tsukuru tame no michi de shika nai
Sashinobete tsukamitotta katachi no nai taisetsu na mono Nando mo ushinatte nando mo torimodosu Osanasa wo yowasa to shite nigete ita boku jishin wo Tsuranuita kotoba ga kokoro wo ugokashita Mou nigenai yo kakegae no nai nakama ga Sasaete kureru kara, kono sekai wo ikite yuku
Shinjitai to negau dake Ashita ga kureba ii na to omou dake de Nani mo shinai jibun nante Mou doko ni mo inai, shinjitsu wo shiritai kara.
Chikazuite toonoite'ku shinjitsu wo tsukamu tame ni Mienai mirai kara kibou wo sagashidasu
Dare yori mo katai kokoro mi ni tsukete kakeagaru yo Yowasa to tatakatte kachiagaru tsuyosa wo Dare yori mo tsuyoi omoi dare yori mo mochitsuzukeru Morosa no ura ni aru hontou no tsuyosa wo Mitsukeru tame ni kakegae no nai nakama to Ashimoto ni hirogaru kono sekai no asu wo mita
Approaching and stretching our hands towards the light leading into tomorrow, We watched as the dream of this world was expanding at our feet.
I have no idea where dream or hope can be found. No matter how hard I look, they're nowhere to be seen. Have they perhaps fallen into the crevice between truth and lie? Our tale hasn't even begun.
Even if the path leading into tomorrow seems about to collapse, Let's leap right onto it before we lose our determination.
In order to grasp that ever elusive truth, Let's seek out hope from the invisible future. We will be running with a heart firmer than anyone else's. In order to find the strength to overpower our weakness, We, together with our irreplaceable comrades, Watched as the future of this world was expanding at our feet.
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Embracing a heart on the brink of breaking From too much hesitation and regret, We wish to find the proof for ourselves from our tale, Just like how we'd locate a shining willpower in the darkness.
Our past, where we used to think we were all alone, Was merely the path for us to build our tomorrow.
I reached out my hands and seized something shapeless but precious. No matter how many times I lose it, I will recover it. The words mobilizing my heart are the same words that pierced through me When I, mistaking my immaturity for weakness, was running away. I won't run away anymore. I will live on in this world, For my irreplaceable comrades are right behind me cheering me on.
I only wish to have faith. By merely believing in the arrival of tomorrow, My former stagnating self has disappeared. I wish to learn the truth.
In order to grasp that ever elusive truth, Let's seek out hope from the invisible future.
We will be running with a heart firmer than anyone else's. We wish to find the strength to overpower our weakness. We will always have a will more powerful than anyone else's. We wish to find the true strength hiding behind our fragileness. In order to find that strength, we, together with our comrades, Watched as the future of this world was expanding at our feet.
Chikazuite te wo nobashita ashita e to tsuzuku hikari Ashimoto ni hirogaru kono sekai no yume wo mita
Yume to kibou wa doko ni aru nante shiranai yo Hashirimawatte sagashite mo mitsukaranai Shinjitsu to uso no hazama ni ochite iru no ka na Bokura no monogatari nara hajimatte mo inai
Ashita e tsuzuku kuzureochisou na michi mo Yowaki ni naru mae ni tobidashite ikou
Chikazuite toonoite'ku shinjitsu wo tsukamu tame ni Mienai mirai kara kibou wo sagashidasu Dare yori mo katai kokoro mi ni tsukete kakeagaru yo Yowasa to tatakatte kachiagaru tsuyosa wo Mitsukeru tame ni kakegae no nai nakama to Ashimoto ni hirogaru kono sekai no asu wo mita
[Full Version Continues]
Tachidomattari, furikaeri koukai shitari to Oresou ni naru kokoro wo kakaenagara Kuragari kara hikaru ishi wo sagashiateru you ni Bokura no monogatari kara akashi mitsuketai
Hitori-kiri da to omotte'ta kako nante Asu wo tsukuru tame no michi de shika nai
Sashinobete tsukamitotta katachi no nai taisetsu na mono Nando mo ushinatte nando mo torimodosu Osanasa wo yowasa to shite nigete ita boku jishin wo Tsuranuita kotoba ga kokoro wo ugokashita Mou nigenai yo kakegae no nai nakama ga Sasaete kureru kara, kono sekai wo ikite yuku
Shinjitai to negau dake Ashita ga kureba ii na to omou dake de Nani mo shinai jibun nante Mou doko ni mo inai, shinjitsu wo shiritai kara.
Chikazuite toonoite'ku shinjitsu wo tsukamu tame ni Mienai mirai kara kibou wo sagashidasu
Dare yori mo katai kokoro mi ni tsukete kakeagaru yo Yowasa to tatakatte kachiagaru tsuyosa wo Dare yori mo tsuyoi omoi dare yori mo mochitsuzukeru Morosa no ura ni aru hontou no tsuyosa wo Mitsukeru tame ni kakegae no nai nakama to Ashimoto ni hirogaru kono sekai no asu wo mita
Approaching and stretching our hands towards the light leading into tomorrow, We watched as the dream of this world was expanding at our feet.
I have no idea where dream or hope can be found. No matter how hard I look, they're nowhere to be seen. Have they perhaps fallen into the crevice between truth and lie? Our tale hasn't even begun.
Even if the path leading into tomorrow seems about to collapse, Let's leap right onto it before we lose our determination.
In order to grasp that ever elusive truth, Let's seek out hope from the invisible future. We will be running with a heart firmer than anyone else's. In order to find the strength to overpower our weakness, We, together with our irreplaceable comrades, Watched as the future of this world was expanding at our feet.
[Full Version Continues]
Embracing a heart on the brink of breaking From too much hesitation and regret, We wish to find the proof for ourselves from our tale, Just like how we'd locate a shining willpower in the darkness.
Our past, where we used to think we were all alone, Was merely the path for us to build our tomorrow.
I reached out my hands and seized something shapeless but precious. No matter how many times I lose it, I will recover it. The words mobilizing my heart are the same words that pierced through me When I, mistaking my immaturity for weakness, was running away. I won't run away anymore. I will live on in this world, For my irreplaceable comrades are right behind me cheering me on.
I only wish to have faith. By merely believing in the arrival of tomorrow, My former stagnating self has disappeared. I wish to learn the truth.
In order to grasp that ever elusive truth, Let's seek out hope from the invisible future.
We will be running with a heart firmer than anyone else's. We wish to find the strength to overpower our weakness. We will always have a will more powerful than anyone else's. We wish to find the true strength hiding behind our fragileness. In order to find that strength, we, together with our comrades, Watched as the future of this world was expanding at our feet.