[Official Lyrics]
Mou nandaka yume mitai
Konna koto ni naru nante uso mitai
Kitto kore wa yume janai
Tada futari no negai ga kanatta dake
Sou, dakara shinjiteru
Itsuka nanimokamo o subete norikoete
Motto, sou tsuyoku naru kara
Yameru hi mo, sukoyaka naru hi mo
Itsunohi demo, tomo ni iru
Chikaimasu hitori ni wa shinai kara ne
Mirai kasaneta
Anata no tonari de ikitain da
Kitto
Dou yattatte kasanariatte korogemawatte iku unmei wo
Ikiru koto ga dekitanara soko de anata no koe ga mattenda
Karamariatte hitori mo gaite namida koboreteita jinsei ni
Yaburekaketa hanataba to anata no egao wo
Kanashimi datte yorokobi datte anata to tsunaide ikou
Kizutsuki atte tsuzuku mirai ni inori no juusei wo
Nando mo nando mo kurikaeshi watashi wo mitsumete kureta anata to
Zutto zutto itai no
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
REBERU APPU!
... to wa itte mo kono sekai
Watashi ni wa KURIA wa dekinai mitai
Kakaekonde mo shouganai
Dare hitori kodoku de wa ikite ikenai
Sore naraba te no hira wo
Isso dare mo kare mo fuzakeatte sa
Zutto waraiaetara
Itami mo kurushimi mo
Kitto nakunaranai kara
Semete onaji shiawase wo
Sagashite aruite ikimashou
Anata no tonari de ikiterun da
Zutto
Tsumazuita tte utsumuita tte namida kakushiteta jinsei mo
Ikiru koto ga dekita kara soko de anata no koe ga yondeita
Karamariatte korogemawatte hikari afureteiku sekai ni
Yaburekaketa hanataba to anata no egao wo
Kanashimi datte yorokobi datte anata to tsunaide ikou
Aisareatte tsuzuku mirai ni inori no juusei wo
Nando mo nando mo kurikaeshi watashi wo sukutte kureta anata to
Zutto zutto itai no
[Official Translation]
It feels like a dream somehow
I just can't believe that this is happening
I am sure this is not a dream
It is just that both of our dreams came true
Yes, that is why I believe in it
Someday we will overcome everything
Yes, because I'll get stronger
In sickness and in health
Forever, I will be with you
I promise I will never leave you on your own
Our future builds upon itself
I want to spend my life next to you
No matter what
No matter what happens, if I can live with this destiny
As it is caught up in yours and tumbles forward, your voice is waiting for me
In a life full of tears, tangled up and struggling alone
With a bouquet of flowers torn to pieces, I saw your smile
Whether sad or happy, I'm going to connect with you
Shots of prayer for a future in which we hurt and continue to be hurt
I want to remain with you forever and ever
You who continues to look at me over and over again
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Level up!
...even if they say that
I can never clear this world
There is no use in holding this in
Nobody can live entirely on their own
In that case, put your hand in mine
I hope we can all laugh
As everyone messes around
Pain and anguish
Will never disappear
At the very least, let's walk side by side
In search of the same happiness
I'm living my life by your side
Forever
If I can just continue to live this life that's caused me to stumble
Bow my head and hide my tears, your voice called out to me
In a world full of light, tangled up and struggling alone
With a bouquet of flowers torn to pieces, I saw your smile
In sorrow and in joy, I will connect with you
Shots of prayer for a future in which we continue to love each other
But I want to remain with you forever and ever
You who saved me over and over again
[Romanized Official Lyrics]
もう何だか夢みたい
こんなことになるなんて嘘みたい
きっとこれは夢じゃない
ただ二人の願いが叶っただけ
そう、だから信じてる
いつか何もかもを全て乗り越え
もっと、そう強くなるから
病める日も、健やかなる日も
いつの日でも、共にいる
誓います 一人にはしないからね
未来重ねた
あなたの隣で生きたいんだ
きっと
どうやったって重なり合って転げ回っていく運命を
生きることができたならそこであなたの声が待ってんだ
絡まり合って一人もがいて涙溢れていた人生に
破れかけた花束と あなたの笑顔を
悲しみだって喜びだってあなたと繋いでいこう
傷付き合って続く未来に祈りの銃声を
何度も何度も繰り返し私を見つめてくれたあなたと
ずっと ずっと 居たいの
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
レベルアップ!
…とは言ってもこの世界
私にはクリアは出来ないみたい
抱え込んでもしょうがない
誰一人孤独では生きていけない
それならば手のひらを
いっそ誰も彼もふざけ合ってさ
ずっと笑い合えたら
痛みも苦しみも
きっと無くならないから
せめて同じ幸せを
探して歩いていきましょう
あなたの隣で生きてるんだ
ずっと
躓いたって俯いたって涙隠してた人生も
生きることができたからそこであなたの声が呼んでいた
絡まり合って転げ回って光溢れていく世界に
破れかけた花束と あなたの笑顔を
悲しみだって喜びだってあなたと繋いでいこう
愛され合って続く未来に祈りの銃声を
何度も何度も繰り返し私を救ってくれたあなたと
ずっと ずっと 居たいの
Romaji
[hide]
[show all]
[Official Lyrics]
Mou nandaka yume mitai
Konna koto ni naru nante uso mitai
Kitto kore wa yume janai
Tada futari no negai ga kanatta dake
Sou, dakara shinjiteru
Itsuka nanimokamo o subete norikoete
Motto, sou tsuyoku naru kara
Yameru hi mo, sukoyaka naru hi mo
Itsunohi demo, tomo ni iru
Chikaimasu hitori ni wa shinai kara ne
Mirai kasaneta
Anata no tonari de ikitain da
Kitto
Dou yattatte kasanariatte korogemawatte iku unmei wo
Ikiru koto ga dekitanara soko de anata no koe ga mattenda
Karamariatte hitori mo gaite namida koboreteita jinsei ni
Yaburekaketa hanataba to anata no egao wo
Kanashimi datte yorokobi datte anata to tsunaide ikou
Kizutsuki atte tsuzuku mirai ni inori no juusei wo
Nando mo nando mo kurikaeshi watashi wo mitsumete kureta anata to
Zutto zutto itai no
[Full Version Continues]
REBERU APPU!
... to wa itte mo kono sekai
Watashi ni wa KURIA wa dekinai mitai
Kakaekonde mo shouganai
Dare hitori kodoku de wa ikite ikenai
Sore naraba te no hira wo
Isso dare mo kare mo fuzakeatte sa
Zutto waraiaetara
Itami mo kurushimi mo
Kitto nakunaranai kara
Semete onaji shiawase wo
Sagashite aruite ikimashou
Anata no tonari de ikiterun da
Zutto
Tsumazuita tte utsumuita tte namida kakushiteta jinsei mo
Ikiru koto ga dekita kara soko de anata no koe ga yondeita
Karamariatte korogemawatte hikari afureteiku sekai ni
Yaburekaketa hanataba to anata no egao wo
Kanashimi datte yorokobi datte anata to tsunaide ikou
Aisareatte tsuzuku mirai ni inori no juusei wo
Nando mo nando mo kurikaeshi watashi wo sukutte kureta anata to
Zutto zutto itai no
English
[hide]
[show all]
[Official Translation]
It feels like a dream somehow
I just can't believe that this is happening
I am sure this is not a dream
It is just that both of our dreams came true
Yes, that is why I believe in it
Someday we will overcome everything
Yes, because I'll get stronger
In sickness and in health
Forever, I will be with you
I promise I will never leave you on your own
Our future builds upon itself
I want to spend my life next to you
No matter what
No matter what happens, if I can live with this destiny
As it is caught up in yours and tumbles forward, your voice is waiting for me
In a life full of tears, tangled up and struggling alone
With a bouquet of flowers torn to pieces, I saw your smile
Whether sad or happy, I'm going to connect with you
Shots of prayer for a future in which we hurt and continue to be hurt
I want to remain with you forever and ever
You who continues to look at me over and over again
[Full Version Continues]
Level up!
...even if they say that
I can never clear this world
There is no use in holding this in
Nobody can live entirely on their own
In that case, put your hand in mine
I hope we can all laugh
As everyone messes around
Pain and anguish
Will never disappear
At the very least, let's walk side by side
In search of the same happiness
I'm living my life by your side
Forever
If I can just continue to live this life that's caused me to stumble
Bow my head and hide my tears, your voice called out to me
In a world full of light, tangled up and struggling alone
With a bouquet of flowers torn to pieces, I saw your smile
In sorrow and in joy, I will connect with you
Shots of prayer for a future in which we continue to love each other
But I want to remain with you forever and ever
You who saved me over and over again
Kanji
[hide]
[show all]
[Romanized Official Lyrics]
もう何だか夢みたい
こんなことになるなんて嘘みたい
きっとこれは夢じゃない
ただ二人の願いが叶っただけ
そう、だから信じてる
いつか何もかもを全て乗り越え
もっと、そう強くなるから
病める日も、健やかなる日も
いつの日でも、共にいる
誓います 一人にはしないからね
未来重ねた
あなたの隣で生きたいんだ
きっと
どうやったって重なり合って転げ回っていく運命を
生きることができたならそこであなたの声が待ってんだ
絡まり合って一人もがいて涙溢れていた人生に
破れかけた花束と あなたの笑顔を
悲しみだって喜びだってあなたと繋いでいこう
傷付き合って続く未来に祈りの銃声を
何度も何度も繰り返し私を見つめてくれたあなたと
ずっと ずっと 居たいの
[この先はFULLバージョンのみ]
レベルアップ!
…とは言ってもこの世界
私にはクリアは出来ないみたい
抱え込んでもしょうがない
誰一人孤独では生きていけない
それならば手のひらを
いっそ誰も彼もふざけ合ってさ
ずっと笑い合えたら
痛みも苦しみも
きっと無くならないから
せめて同じ幸せを
探して歩いていきましょう
あなたの隣で生きてるんだ
ずっと
躓いたって俯いたって涙隠してた人生も
生きることができたからそこであなたの声が呼んでいた
絡まり合って転げ回って光溢れていく世界に
破れかけた花束と あなたの笑顔を
悲しみだって喜びだってあなたと繋いでいこう
愛され合って続く未来に祈りの銃声を
何度も何度も繰り返し私を救ってくれたあなたと
ずっと ずっと 居たいの