Sono hito ni aetara boku wa nani wo ageyō Akehanatareta madobe ni tatteta kimi no omokage ga Nichiyō no asa ni munashiku kāten wo yurasu
Asu igai no asa wo mukaetai
Boku ga nozoita mado no mukō de wa Kyūsui tō ga hajikete umi ga dekita yo Boku-ra wa hajimete jiyū ni nareta to itte Mainichi oyogu Amado no sukima kara Wazuka ni mabuta wo nurasu
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Kimi no omokage Kiiroi ie ni hoshi wo maneita Manbiki musume wa itachi no sugata de Haiiro no machi wo sassō to kakenukeru
Nureta mabuta no boku wa futon wo kabutte Kabe no mukō wo omoiegaite ita yo
Nureta mabuta no boku wa futon wo tatande Kabe no mukō wo omoiegaite ita Nureta mabuta no boku wa Kamen wo kabutte Chiheisen no mukō wo omoiegaite mita
What should I give if I'm able to see that person? Your silhouette by the wide open window Sways the curtain in vain on the Sunday morning
Tomorrow, I want to have an unexpected morning
Beyond the window I looked out Water tanks erupted and created an ocean We finally felt free and swam everyday Through the gap of the screen door, my eyes got wet
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Your image brought stars to this yellow house. A shoplifting girl turns into weasel and runs through the gray-colored town
I was under the futon with wet eyes And was imagining beyond the walls
I folded the futon with wet eyes And imagined what's beyond the walls I put the mask on with wet eyes And imagined what's beyond the horizon
Sono hito ni aetara boku wa nani wo ageyō Akehanatareta madobe ni tatteta kimi no omokage ga Nichiyō no asa ni munashiku kāten wo yurasu
Asu igai no asa wo mukaetai
Boku ga nozoita mado no mukō de wa Kyūsui tō ga hajikete umi ga dekita yo Boku-ra wa hajimete jiyū ni nareta to itte Mainichi oyogu Amado no sukima kara Wazuka ni mabuta wo nurasu
Kimi no omokage Kiiroi ie ni hoshi wo maneita Manbiki musume wa itachi no sugata de Haiiro no machi wo sassō to kakenukeru
Nureta mabuta no boku wa futon wo kabutte Kabe no mukō wo omoiegaite ita yo
Nureta mabuta no boku wa futon wo tatande Kabe no mukō wo omoiegaite ita Nureta mabuta no boku wa Kamen wo kabutte Chiheisen no mukō wo omoiegaite mita
What should I give if I'm able to see that person? Your silhouette by the wide open window Sways the curtain in vain on the Sunday morning
Tomorrow, I want to have an unexpected morning
Beyond the window I looked out Water tanks erupted and created an ocean We finally felt free and swam everyday Through the gap of the screen door, my eyes got wet
Your image brought stars to this yellow house. A shoplifting girl turns into weasel and runs through the gray-colored town
I was under the futon with wet eyes And was imagining beyond the walls
I folded the futon with wet eyes And imagined what's beyond the walls I put the mask on with wet eyes And imagined what's beyond the horizon
The enigmatic Storyteller, concealed behind a yellow mask, is a figure of mystery, his true identity and origins shrouded in secrecy. When dusk settles and children gather, he emerges, captivating his young audience with chilling tales inspired by Japanese urban legends. What sets the Storyteller apart is his use of a kamishibai, a traditional paper-scrolling device, which adds a visual dimension to his already macabre narrations.
Yamishibai is a collection of short horror stories. Each tale that unfolds becomes progressively more terrifying, shocking, and unsettling, drawing the Storyteller's audience deeper into the treacherous world born from his words.