Back to Top

Yuuki Takada, Minako Kotobuki - hectopascal Video (MV)

Bloom Into You Ending Theme Video




Description: Ending Theme
From Anime: Yagate Kimi ni Naru (やがて君になる)
From Season: Fall 2018
Performed by: Yuu Koito (CV: Yuuki Takada) (高田憂希) , Touko Nanami (CV: Minako Kotobuki) ( 寿美菜子)
Lyrics by: Kanata Nakamura (中村彼方)
Composed by: Yuki Honda (本多友紀)
Arranged by: Masatomi Waki
Released: 2018

[Correct Info]

5.00 [1 vote]
TV Size Full Size



Shiritakute shiritakunai kono mama de ii
Maru batsu ga tsuku no nara zutto zutto ashita ni naranaide

Tooi sekai no koto da to omotteita (omotteita)
Watashi ni wa kankei nai konnna kimochi

Kimi ni dattara ari kamo ne kokoro no naka wo misetemo
Datte kitto kawaranai
Kokoro no ichi ga wakatta yo nan daka kurushiku naru yo
Fui ni kawaru katamuki ga

Ashita wa nan ni naru? yagate kimi ni naru
Sensai na nakami nozoite mite
Moyamoya shiteru kimochi ga baretara
Kimi wa nigete shimau ka na...

Nan to naku mainichi ga kagayaiteru
Tokubetsu wo tokubetsu to kizukanai mama

Sonna koto yori ashita wa futari de doko ka e ikou
Ima no kyori wa kowasazu ni
Sukoshi zutsu kawarete iku futari no kyori mo sono uchi
Genkai koete zero ni

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Ashita wa dare ni naru yagate kimi ni naru
Donna ni hayaku nigeta to shite
Surechigatte mo zutto kimi de ite
Kitto ai ni yuku kara

[Full Version Continues]

Chikakute (Mada) tookute (Ah)
Mou sukoshi de todoku no ni
Toumei na garasu no mukou
Kimi no mukidashi no kokoro
Mamotte agetakute furerarezu

Ashita wa nan ni naru? yagate kimi ni naru
Sensai na nakami nozoite mite
Moyamoya shiteru kimochi ga baretara
Kimi wa nigete shimau ka na

Ashita wa dare ni naru? yagate kimi ni naru
Donna ni hayaku nigeta to shite
Surechigattemo zutto kimi de ite
Kitto ai ni yuku kara
[ Correct these Lyrics ]

I want to know, and yet I don't...
Things are fine the way they are.

If it's just going to be me crossing stuff off this list...
I wish tomorrow would never, ever come.

I thought it was something from a faraway world
Such feelings don't have anything to do with me...

If it's with you, I might be able to
Show you the depths of my heart
Because I know our relationship will stay the same.

I know where my heart lies now.
It's somewhat suffocating...
The winds of change blow haphazardly.

What will I bloom into tomorrow? Eventually I'll bloom into you

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Peek into the sensitive contents of my heart!
If you happen to see my depressed feelings in there...
You'll end up running away.

Somehow, every day is radiant and bright
Never realizing these precious days to be precious

Leaving that aside, let's go somewhere tomorrow, just the two of us
Without breaking down the distance we keep between each other
Little by little, that distance keeps whittling down,
Surpassing limits and eventually reaching a solid zero.

Who will I become tomorrow? Eventually I'll become yours

No matter how fast I try to run away
Even when we squabble, keep being yourself forever
For I'll definitely come to you
[ Correct these Lyrics ]

()りたくて ()りたくない このままでいい
○×がつくのなら ずっとずっと 明日(あした)にならないで

(とお)世界(せかい)のことだと(おも)っていた((おも)っていた)
(わたし)には関係(かんけい)ないこんな気持(きもち)

(きみ)にだったらありかもね (こころ)(なか)()せても
だって きっと ()わらない
(こころ)位置(いち)()かったよ なんだか(くる)しくなるよ
不意(ふい)()わる(かたむ)きが

明日(あした)はなんになる? やがて(きみ)になる
繊細(せんさい)中身(なかみ)(のぞ)いてみて
もやもやしてる気持(きも)ちがバレたら
(きみ)()げてしまうかな…

(なん)となく毎日(まいにち)(かがや)いてる
特別(とくべつ)特別(とくべつ)()づかないまま

そんなことより明日(あした)は ()(たり)何処(どこ)かへ()こう
(いま)距離(きょり)(こわ)さずに
(すこ)しずつ()われていく ()(たり)距離(きょり)もそのうち
限界(げんかい)()えてゼロに

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

明日(あした)(だれ)になる やがて(きみ)になる
どんなに(はや)()げたとして
すれ(ちが)っても ずっと(きみ)でいて
きっと()いに()くから

[この先はFULLバージョンのみ]

(ちか)くて (まだ) (とお)くて (ああ)
もう(すこ)しで(とど)くのに

透明(とうめい)なガラスの()こう
(きみ)()()しのココロ
(まも)ってあげたくて ()れられず

明日(あした)(なに)になる? やがて(きみ)になる
繊細(せんさい)中身(なかみ) (のぞ)いてみて
モヤモヤしてる 気持(きも)ちがバレたら
(きみ)()げてしまうかな

明日(あした)(だれ)になる? やがて(きみ)になる
どんなに(はや)()げたとして
すれ(ちが)っても ずっと(きみ)でいて
きっと()いに()くから
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Shiritakute shiritakunai kono mama de ii
Maru batsu ga tsuku no nara zutto zutto ashita ni naranaide

Tooi sekai no koto da to omotteita (omotteita)
Watashi ni wa kankei nai konnna kimochi

Kimi ni dattara ari kamo ne kokoro no naka wo misetemo
Datte kitto kawaranai
Kokoro no ichi ga wakatta yo nan daka kurushiku naru yo
Fui ni kawaru katamuki ga

Ashita wa nan ni naru? yagate kimi ni naru
Sensai na nakami nozoite mite
Moyamoya shiteru kimochi ga baretara
Kimi wa nigete shimau ka na...

Nan to naku mainichi ga kagayaiteru
Tokubetsu wo tokubetsu to kizukanai mama

Sonna koto yori ashita wa futari de doko ka e ikou
Ima no kyori wa kowasazu ni
Sukoshi zutsu kawarete iku futari no kyori mo sono uchi
Genkai koete zero ni

Ashita wa dare ni naru yagate kimi ni naru
Donna ni hayaku nigeta to shite
Surechigatte mo zutto kimi de ite
Kitto ai ni yuku kara

[Full Version Continues]

Chikakute (Mada) tookute (Ah)
Mou sukoshi de todoku no ni
Toumei na garasu no mukou
Kimi no mukidashi no kokoro
Mamotte agetakute furerarezu

Ashita wa nan ni naru? yagate kimi ni naru
Sensai na nakami nozoite mite
Moyamoya shiteru kimochi ga baretara
Kimi wa nigete shimau ka na

Ashita wa dare ni naru? yagate kimi ni naru
Donna ni hayaku nigeta to shite
Surechigattemo zutto kimi de ite
Kitto ai ni yuku kara
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I want to know, and yet I don't...
Things are fine the way they are.

If it's just going to be me crossing stuff off this list...
I wish tomorrow would never, ever come.

I thought it was something from a faraway world
Such feelings don't have anything to do with me...

If it's with you, I might be able to
Show you the depths of my heart
Because I know our relationship will stay the same.

I know where my heart lies now.
It's somewhat suffocating...
The winds of change blow haphazardly.

What will I bloom into tomorrow? Eventually I'll bloom into you

Peek into the sensitive contents of my heart!
If you happen to see my depressed feelings in there...
You'll end up running away.

Somehow, every day is radiant and bright
Never realizing these precious days to be precious

Leaving that aside, let's go somewhere tomorrow, just the two of us
Without breaking down the distance we keep between each other
Little by little, that distance keeps whittling down,
Surpassing limits and eventually reaching a solid zero.

Who will I become tomorrow? Eventually I'll become yours

No matter how fast I try to run away
Even when we squabble, keep being yourself forever
For I'll definitely come to you
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


()りたくて ()りたくない このままでいい
○×がつくのなら ずっとずっと 明日(あした)にならないで

(とお)世界(せかい)のことだと(おも)っていた((おも)っていた)
(わたし)には関係(かんけい)ないこんな気持(きもち)

(きみ)にだったらありかもね (こころ)(なか)()せても
だって きっと ()わらない
(こころ)位置(いち)()かったよ なんだか(くる)しくなるよ
不意(ふい)()わる(かたむ)きが

明日(あした)はなんになる? やがて(きみ)になる
繊細(せんさい)中身(なかみ)(のぞ)いてみて
もやもやしてる気持(きも)ちがバレたら
(きみ)()げてしまうかな…

(なん)となく毎日(まいにち)(かがや)いてる
特別(とくべつ)特別(とくべつ)()づかないまま

そんなことより明日(あした)は ()(たり)何処(どこ)かへ()こう
(いま)距離(きょり)(こわ)さずに
(すこ)しずつ()われていく ()(たり)距離(きょり)もそのうち
限界(げんかい)()えてゼロに

明日(あした)(だれ)になる やがて(きみ)になる
どんなに(はや)()げたとして
すれ(ちが)っても ずっと(きみ)でいて
きっと()いに()くから

[この先はFULLバージョンのみ]

(ちか)くて (まだ) (とお)くて (ああ)
もう(すこ)しで(とど)くのに

透明(とうめい)なガラスの()こう
(きみ)()()しのココロ
(まも)ってあげたくて ()れられず

明日(あした)(なに)になる? やがて(きみ)になる
繊細(せんさい)中身(なかみ) (のぞ)いてみて
モヤモヤしてる 気持(きも)ちがバレたら
(きみ)()げてしまうかな

明日(あした)(だれ)になる? やがて(きみ)になる
どんなに(はや)()げたとして
すれ(ちが)っても ずっと(きみ)でいて
きっと()いに()くから
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to kuroyurixteito for adding these lyrics ]
[ Thanks to tanjordan703, pisanello.matteo.wt for correcting these lyrics ]




Japanese Title: やがて君になる
English Title: Bloom Into You
Also Known As: Eventually, I Will Become You
Original Release Date:
  • October 5th, 2018
Released: 2018

[Correct Info]

Buy hectopascal at


Tip Jar