shinku no juutan ni nita kono yo no hana wa mina omote sono shita ni nagareru yami kanashimi wa soko kara umare aa, kokoro sae itsuwatte ikiruno ka hito wa sadame ni ayatsurareru dake
{tada, itoshiki mono dakishime chiisaki mono mamoru tame kyou mo dare ka ga sakebu kono inochi sae mo nagedashi toki no naka de moetsukiru sono isshun ni kuchizuke} wo
yokubou ni yogoreta machi fukinukeru kaze dake sora e fuminiji rarete yuku ai te no hira ni nokotta namida aa, egao made ubawarete ikiru no ka dare mo kizutsuki kokoro mo naiteru
ima, [hizamazuite inori wo kakan nai mono mamoritai mune ni juuji wo kizamu kono tomerarenai nani ka wo osaerareru tamashii wo tada shinjitai itsu made mo]
kumo ga kiete hoshi ga mieru kaze ga tomari tori ga utau umi ga hikari sora ni tokeru yoru ga owari kimi wo kanjiru
the worlds flowers like a carpet of crimson red as one scatter and toss through the air sorrow and sadness are born there from the darkness that streams underneath ah, are hearts only meant to lie? are people just puppets of fate
{only to embrace those we love and protect those small and precious today again some one shouts that out sacrificing even their life to smolder in the midst of time with that instants kiss.}
in this city stained with greed there is only wind blowing towards the sky all that is left of trampled love is the tear left in the palm of my hand ah, were smiles only meant to sunder? every one has their wounded hearts
[I want to protect those timid creatures those who kneel in prayer I'll even carve a cross in my chest to believe in something unstoppable and the irrepressible spirit now and forever]
the clouds disperse the stars are seen the wind stills the birds sing the ocean shines the heavens thaw the night ends I feel you
shinku no juutan ni nita kono yo no hana wa mina omote sono shita ni nagareru yami kanashimi wa soko kara umare aa, kokoro sae itsuwatte ikiruno ka hito wa sadame ni ayatsurareru dake
{tada, itoshiki mono dakishime chiisaki mono mamoru tame kyou mo dare ka ga sakebu kono inochi sae mo nagedashi toki no naka de moetsukiru sono isshun ni kuchizuke} wo
yokubou ni yogoreta machi fukinukeru kaze dake sora e fuminiji rarete yuku ai te no hira ni nokotta namida aa, egao made ubawarete ikiru no ka dare mo kizutsuki kokoro mo naiteru
ima, [hizamazuite inori wo kakan nai mono mamoritai mune ni juuji wo kizamu kono tomerarenai nani ka wo osaerareru tamashii wo tada shinjitai itsu made mo]
kumo ga kiete hoshi ga mieru kaze ga tomari tori ga utau umi ga hikari sora ni tokeru yoru ga owari kimi wo kanjiru
the worlds flowers like a carpet of crimson red as one scatter and toss through the air sorrow and sadness are born there from the darkness that streams underneath ah, are hearts only meant to lie? are people just puppets of fate
{only to embrace those we love and protect those small and precious today again some one shouts that out sacrificing even their life to smolder in the midst of time with that instants kiss.}
in this city stained with greed there is only wind blowing towards the sky all that is left of trampled love is the tear left in the palm of my hand ah, were smiles only meant to sunder? every one has their wounded hearts
[I want to protect those timid creatures those who kneel in prayer I'll even carve a cross in my chest to believe in something unstoppable and the irrepressible spirit now and forever]
the clouds disperse the stars are seen the wind stills the birds sing the ocean shines the heavens thaw the night ends I feel you