aozameta yoake no naka de furisosogu kanashii ryuushi hito wa minna akumu ni yotte gensou mo yogen mo nai
*shizuka ni nemutta anata no kizuato inori no kotoba de iyasou sekihi ni kizanda kotoba wo nando mo kurikaesu shi ga hoshi ni nari asahi ni kiete iku
unmei no tobira wo mamori kanashimi no tane wo katte mo konran ni jidai wa michite dare hitori hokorenai yo
futatabi deatte waraiaeru hi wo torimodoseru sa to tsubuyaku keredo mo naze darou namida ga afurete tomerarenai mama hoshi ni nari sorezore wakare yuku
In the pale dawn, Sad drops pour down People are all drunk on nightmares Without illusions or premonitions
*As you sleep quietly, I'll heal your scars With words of prayer The ever-repeating words of the poem Carved on the stone become a star Which disappears in the morning light
Even if I guard the door of destiny And cut the seedling of sadness Time will fill with chaos And not one person will have pride
"We can take back once more The days when we'll meet and smile at each other," I whisper But then why are my tears overflowing Without stopping, becoming stars That part and go their own ways?
We currently do not have these lyrics in Kanji.
If you would like to submit them, please use the form below.
Romaji
aozameta yoake no naka de furisosogu kanashii ryuushi hito wa minna akumu ni yotte gensou mo yogen mo nai
*shizuka ni nemutta anata no kizuato inori no kotoba de iyasou sekihi ni kizanda kotoba wo nando mo kurikaesu shi ga hoshi ni nari asahi ni kiete iku
unmei no tobira wo mamori kanashimi no tane wo katte mo konran ni jidai wa michite dare hitori hokorenai yo
futatabi deatte waraiaeru hi wo torimodoseru sa to tsubuyaku keredo mo naze darou namida ga afurete tomerarenai mama hoshi ni nari sorezore wakare yuku
In the pale dawn, Sad drops pour down People are all drunk on nightmares Without illusions or premonitions
*As you sleep quietly, I'll heal your scars With words of prayer The ever-repeating words of the poem Carved on the stone become a star Which disappears in the morning light
Even if I guard the door of destiny And cut the seedling of sadness Time will fill with chaos And not one person will have pride
"We can take back once more The days when we'll meet and smile at each other," I whisper But then why are my tears overflowing Without stopping, becoming stars That part and go their own ways?