Back to Top

Kashitarou Itou - Tsukikage Okuri Lyrics

My Happy Marriage Ending Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




Anata no koto o shiritakute
Furerarenai koto bakari
Yami ni ukande kieta no wa
Karamariau kage

Nemurenu yoru no sugoshi kata
Dare ni mo kikenai mamade
Sonna jibun o warau hodo
Yoru wa tojiketeku

Haku iki no shirosa wa
Ienakatta kotoba

Anata o anata o omoeba
Kasaneta hibi yo, kawashita kotoba yo
Kisetsu wa meguri itsuka hana ni nare

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Anata ga soba ni iru dake de
Furetaku naru koto bakari
Marude hikari to kage no you ni
Hanaregaki mono

Itsudemo kaze no you ni hoshi no you ni
Sasayakana toki o sugosu kedo
Motto fukai tokoro made
Motomete wa tomaratta mama

Anata o anata o motomereba
Deaenu hibi yo, kawasenu kotoba mo
Kono te de furete shinjite ikudake

Anata o anata o omoeba
Kasaneta hibi yo, kawashita kotoba mo
Kisetsu wa meguri, futari no toki o
Ima yori sugoeba
Anata no kokoro, anata no kotoba o
Shinjita mama furete ikudake
[ Correct these Lyrics ]

I Want to Know About You
There are so many things I can't touch
What disappeared, floating in the darkness
Were tangled shadows

How to spend sleepless nights
Without asking anyone
I laugh at myself
As the night closes

The whiteness of my breath
Was the words I couldn't say

When I think of you, when I think of you
The days we've shared, the words we've exchanged
The seasons will turn, and someday I'll become a flower

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Just having you by my side
Makes me want to touch so many things
Just like light and shadow
Things that are hard to part from

Always like the wind, like the stars
We spend modest moments together
But until I reach deeper places
I continue to hesitate, lost

When I seek you, when I seek you
Even the days we couldn't meet, the words we couldn't exchange
I just have to touch them with my hands and believe

When I think of you, when I think of you
The days we've shared, the words we've exchanged
The seasons will turn, and the time for us
If we live it more than now
I will touch your heart, your words
And believe, holding them close
[ Correct these Lyrics ]

あなたのことを知りたくて 
触れられないことばかり
闇に浮かんで消えたのは 
絡まりあう影

眠れぬ夜の過ごし方 
誰にも聞けないままで
そんな自分を笑うほど 
夜は閉じてく

吐く息の白さは
言えなかった言葉

あなたを あなたを思えば
重ねた日々よ 交わした言葉よ
季節は巡りいつか花になれ

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

あなたがそばにいるだけで 
触れたくなることばかり
まるで光と影のように 
離れがたきもの

いつでも風のように星のように
ささやかな時を過ごすけど
もっと深いところまで
求めては戸惑ったまま

あなたを あなたを求めれば
出会えぬ日々よ 交わせぬ言葉も
この手で触れて信じていくだけ

あなたを あなたを思えば
重ねた日々よ 交わした言葉も
季節は巡り 2人の時を 
今より過ごせば
あなたの心 あなたの言葉を
信じたまま触れていくだけ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Anata no koto o shiritakute
Furerarenai koto bakari
Yami ni ukande kieta no wa
Karamariau kage

Nemurenu yoru no sugoshi kata
Dare ni mo kikenai mamade
Sonna jibun o warau hodo
Yoru wa tojiketeku

Haku iki no shirosa wa
Ienakatta kotoba

Anata o anata o omoeba
Kasaneta hibi yo, kawashita kotoba yo
Kisetsu wa meguri itsuka hana ni nare

[Full Version Continues]

Anata ga soba ni iru dake de
Furetaku naru koto bakari
Marude hikari to kage no you ni
Hanaregaki mono

Itsudemo kaze no you ni hoshi no you ni
Sasayakana toki o sugosu kedo
Motto fukai tokoro made
Motomete wa tomaratta mama

Anata o anata o motomereba
Deaenu hibi yo, kawasenu kotoba mo
Kono te de furete shinjite ikudake

Anata o anata o omoeba
Kasaneta hibi yo, kawashita kotoba mo
Kisetsu wa meguri, futari no toki o
Ima yori sugoeba
Anata no kokoro, anata no kotoba o
Shinjita mama furete ikudake
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I Want to Know About You
There are so many things I can't touch
What disappeared, floating in the darkness
Were tangled shadows

How to spend sleepless nights
Without asking anyone
I laugh at myself
As the night closes

The whiteness of my breath
Was the words I couldn't say

When I think of you, when I think of you
The days we've shared, the words we've exchanged
The seasons will turn, and someday I'll become a flower

[Full Version Continues]

Just having you by my side
Makes me want to touch so many things
Just like light and shadow
Things that are hard to part from

Always like the wind, like the stars
We spend modest moments together
But until I reach deeper places
I continue to hesitate, lost

When I seek you, when I seek you
Even the days we couldn't meet, the words we couldn't exchange
I just have to touch them with my hands and believe

When I think of you, when I think of you
The days we've shared, the words we've exchanged
The seasons will turn, and the time for us
If we live it more than now
I will touch your heart, your words
And believe, holding them close
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


あなたのことを知りたくて 
触れられないことばかり
闇に浮かんで消えたのは 
絡まりあう影

眠れぬ夜の過ごし方 
誰にも聞けないままで
そんな自分を笑うほど 
夜は閉じてく

吐く息の白さは
言えなかった言葉

あなたを あなたを思えば
重ねた日々よ 交わした言葉よ
季節は巡りいつか花になれ

[この先はFULLバージョンのみ]

あなたがそばにいるだけで 
触れたくなることばかり
まるで光と影のように 
離れがたきもの

いつでも風のように星のように
ささやかな時を過ごすけど
もっと深いところまで
求めては戸惑ったまま

あなたを あなたを求めれば
出会えぬ日々よ 交わせぬ言葉も
この手で触れて信じていくだけ

あなたを あなたを思えば
重ねた日々よ 交わした言葉も
季節は巡り 2人の時を 
今より過ごせば
あなたの心 あなたの言葉を
信じたまま触れていくだけ
[ Correct these Lyrics ]



Japanese Title: 月影おくり
Description: Season 2 Ending Theme
From Anime: Watashi no Shiawase na Kekkon (わたしの幸せな結婚)
From Season: Winter 2025
Performed by: Kashitarou Itou (伊東歌詞太郎)
Lyrics by: Kashitarou Itou (伊東歌詞太郎)
Composed by: Kashitarou Itou (伊東歌詞太郎)
Released: January 14th, 2025

[Correct Info]


Japanese Title: わたしの幸せな結婚
English Title: My Happy Marriage
Also Known As: My Blissful Marriage
Original Release Date:
  • Season 2: January 6th, 2025
  • Season 1: July 5th, 2023
Released: 2023

[Correct Info]

Miyo Saimori's life is plagued by the consequences of an unloving, arranged marriage. Following her mother's passing, her father introduces his lover and her daughter, Kaya, into their household, reducing Miyo to the role of a mere servant. To make matters worse, while Kaya inherits the family's psychic abilities, Miyo is devoid of any special talents, leaving her feeling worthless.

Enduring years of mistreatment, Miyo learns to endure silently, concealing her pain and complying with every order. Therefore, it comes as no surprise when she discovers that she is to be married off to Kiyoka Kudou, a military captain known for his rumored cruelty, which has driven away his previous potential wives.

From a childhood filled with suffering to an anticipated marriage of agony, that seems to be the future awaiting Miyo— or so she believes. Contrary to her expectations, her new husband proves to be kind-hearted, shattering her preconceptions. What truly awaits Miyo is a blissful and enduring marriage, brimming with happiness that will last a lifetime.

Buy Tsukikage Okuri at


Tip Jar