Full Size
Tada shizuka ni
Onaji sora ni kaze wo kikou
Soko ni anata wa
Inai keredo
Mou iku domo
Kaita moji wa hane no you ni
Tonde kieta
Ai wa itsumo
Hidamari no naka ni aru
Mienakutemo
Furerarenakutemo
Soba ni aru you ni
Tada yasashii
Mori no kigi wa ame ni Utau
Maru de watashi wo
Hagemasu you ni
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Mada kawakanu
Tsuchi no ue wo aruite yuku
Itsuka no michi
Ai wa itsumo
Sukitooru mizu no you
Uketomete wa
Mata hanarete yuku
Anata ni niteiru
Ai wa itsumo
Hidamari no naka ni aru
Mienakutemo
Furerarenakutemo
Soba ni aru you ni
Just listening to the wind
Under the same sky, let's listen to the wind
Although you are not there
Anymore
The words I've written
Over and over
Have flown as if they were feathers
And disappeared
Love is always in the sunshine
Even if I can't see it
Even if I can't touch it
It's like it's always right by me
Gentle trees of the forest
Sings to the rain.
It's almost like
It's encouraging me.
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
I am walking on the dirt
That's still damp
A path from the past
Love is always
Like clear water
You receive and let it go
Just like you
Love is always in the sunshine
Even if I can't see it
Even if I can't touch it
It's like it's always right by it
ただ 静かに
おなじ空に 風を聞こう
そこに あなたは
いないけれど
もう いくども
書いた文字は 羽根のように
飛んで消えた
愛はいつも
陽だまりの中にある
見えなくても
触れられなくても
そばにあるように
ただ 優しい
森の木々は 雨にうたう
まるで わたしを
励ますように
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
まだ 乾かぬ
土のうえを 歩いていく
いつかの道
愛はいつも
透き通る水のよう
受け止めては
また離れていく
あなたに似ている
愛はいつも
陽だまりの中にある
見えなくても
触れられなくても
そばにあるように
Romaji
[hide]
[show all]
Tada shizuka ni
Onaji sora ni kaze wo kikou
Soko ni anata wa
Inai keredo
Mou iku domo
Kaita moji wa hane no you ni
Tonde kieta
Ai wa itsumo
Hidamari no naka ni aru
Mienakutemo
Furerarenakutemo
Soba ni aru you ni
Tada yasashii
Mori no kigi wa ame ni Utau
Maru de watashi wo
Hagemasu you ni
Mada kawakanu
Tsuchi no ue wo aruite yuku
Itsuka no michi
Ai wa itsumo
Sukitooru mizu no you
Uketomete wa
Mata hanarete yuku
Anata ni niteiru
Ai wa itsumo
Hidamari no naka ni aru
Mienakutemo
Furerarenakutemo
Soba ni aru you ni
English
[hide]
[show all]
Just listening to the wind
Under the same sky, let's listen to the wind
Although you are not there
Anymore
The words I've written
Over and over
Have flown as if they were feathers
And disappeared
Love is always in the sunshine
Even if I can't see it
Even if I can't touch it
It's like it's always right by me
Gentle trees of the forest
Sings to the rain.
It's almost like
It's encouraging me.
I am walking on the dirt
That's still damp
A path from the past
Love is always
Like clear water
You receive and let it go
Just like you
Love is always in the sunshine
Even if I can't see it
Even if I can't touch it
It's like it's always right by it
Kanji
[hide]
[show all]
ただ 静かに
おなじ空に 風を聞こう
そこに あなたは
いないけれど
もう いくども
書いた文字は 羽根のように
飛んで消えた
愛はいつも
陽だまりの中にある
見えなくても
触れられなくても
そばにあるように
ただ 優しい
森の木々は 雨にうたう
まるで わたしを
励ますように
まだ 乾かぬ
土のうえを 歩いていく
いつかの道
愛はいつも
透き通る水のよう
受け止めては
また離れていく
あなたに似ている
愛はいつも
陽だまりの中にある
見えなくても
触れられなくても
そばにあるように