hora tsuki no hikari abita hito wa kitto sunao ni nareru kiita kotoga aru no somukenai yasashisa hikari ga watashi wo tsutsumu yo doko ka haruka he
kodomo no koroto subete chigatte kita ne otona no shikumi shittara tameikitsuita sekaijuu no koe kie nani ka kakushi teru hontou no koto motometai no ni
tsuki no hikari konnya wa kono hoshi wo tsutsundeite subete no hito tachi wo somukenai unmei omoi kondeiru dakedayoto douka utatte
kanashimi wo tsukuru no ga umaku natte ne yorokobi wo sagasenai warui kuse da yo sekaijuu no koe ima tooku nagareteru PYUA na hi ni modori na saito
tsuki no hikari abita hito wa kitto sunao ni nareru kiita kotoga aru no somukenai yasashisa hikari ga watashi wo tsutsumu yo doko ka haruka he
sekaijuu no koe ima tooku nagareteru PYUA na hi ni modori na saito
tsuki no hikari konnya wa kono hoshi wo tsutsundeite subete no hito tachi wo somukenai unmei omoi kondeiru dakedayoto douka utatte
see? people can open up their hearts under the beam of moonlight that's what i once heard with undeniable kindness, the light envelops me taking me somewhere faraway
everything has become different from what it was when we were children, hasn't it? it makes me sigh to learn that the adults made it all up the voices of the world fade it's hiding something... i want to seek the truth
tonight the moonlight surrounds the planet surrounds everybody we only have it set in our minds that we cannot turn against fate please sing
i have gotten good at creating sadness, haven't i? i can't look for happiness, that's my bad habit the voices of the world are now drifting away, telling us to return to those days of pureness
people can open up their hearts under the beam of moonlight that's what i once heard with undeniable kindness, the light envelops me taking me somewhere faraway
the voices of the world are now drifting away, telling us to return to those days of pureness
tonight the moonlight surrounds the planet surrounds everybody we only have it set in our minds that we cannot turn against fate please sing
We currently do not have these lyrics in Kanji.
If you would like to submit them, please use the form below.
Romaji
hora tsuki no hikari abita hito wa kitto sunao ni nareru kiita kotoga aru no somukenai yasashisa hikari ga watashi wo tsutsumu yo doko ka haruka he
kodomo no koroto subete chigatte kita ne otona no shikumi shittara tameikitsuita sekaijuu no koe kie nani ka kakushi teru hontou no koto motometai no ni
tsuki no hikari konnya wa kono hoshi wo tsutsundeite subete no hito tachi wo somukenai unmei omoi kondeiru dakedayoto douka utatte
kanashimi wo tsukuru no ga umaku natte ne yorokobi wo sagasenai warui kuse da yo sekaijuu no koe ima tooku nagareteru PYUA na hi ni modori na saito
tsuki no hikari abita hito wa kitto sunao ni nareru kiita kotoga aru no somukenai yasashisa hikari ga watashi wo tsutsumu yo doko ka haruka he
sekaijuu no koe ima tooku nagareteru PYUA na hi ni modori na saito
tsuki no hikari konnya wa kono hoshi wo tsutsundeite subete no hito tachi wo somukenai unmei omoi kondeiru dakedayoto douka utatte
see? people can open up their hearts under the beam of moonlight that's what i once heard with undeniable kindness, the light envelops me taking me somewhere faraway
everything has become different from what it was when we were children, hasn't it? it makes me sigh to learn that the adults made it all up the voices of the world fade it's hiding something... i want to seek the truth
tonight the moonlight surrounds the planet surrounds everybody we only have it set in our minds that we cannot turn against fate please sing
i have gotten good at creating sadness, haven't i? i can't look for happiness, that's my bad habit the voices of the world are now drifting away, telling us to return to those days of pureness
people can open up their hearts under the beam of moonlight that's what i once heard with undeniable kindness, the light envelops me taking me somewhere faraway
the voices of the world are now drifting away, telling us to return to those days of pureness
tonight the moonlight surrounds the planet surrounds everybody we only have it set in our minds that we cannot turn against fate please sing