Back to Top

Arika - inclusion Lyrics

Unnamed Memory Act.2 Ending Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




Hitori shinjiru kimi
Mune wo utsu kakera, tokashita netsu
Hitotabi afurete
Katamuita kira no hakari ni, warau

Kotoba mo mahou sura utsuroi de wa
Itoshi kao mo kasumi use
Soredemo kono sekai, kurikaeshi michite
Koko ni ireba, deaeru nara

Miageta (aa hoshi no umi)
Sono hitomi ni (aa genshi kara owari mo zutto)
Uchishitai, tatoeba mabayui
Tsukiakari, tsukameta nara, emunde

Hametsu demo, utsukushii hazuda

[Full Version Continues]

Nayuta mau inochi
Shoujou tenjite
Ai to mi o, nagasareba
Yosete kaesu, ima, ari ni kaesu

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Katachi wa chigae do, mimi najimu kotonoha ni furimuku
Hirogeta biiroudo hoshi o tasu, hosoi yubi
Itoshiku nigitta

Koboshita itsu no hi no kioku tayori ni
Tadoru, nazoru, yokogao, daku
Ikuoku no shuuen no saki
Sono doko ka de, machitsuzukete ta
Ima

Deaeta
Yume no ato
Anata no tabiji o musubu wa
Tsukiakari, futari aogu ao o

Miageta (aa hoshi no umi)
Sono hitomi yadoru (aa genshi kara owari mo zutto)
Orokasa mo, suita hokorobi mo
Yasashisa mo, kawaranakute, nijimu iro ga
Koboreta nara, emunde

Hametsu demo, utsukushii hazuda
[ Correct these Lyrics ]

You, enduring alone
The shard that strikes my heart, the heat that melts it
Once it overflows
And laughs in the tilted scales of glittering brilliance

Words and even magic, fading away
Beloved face blurs and vanishes
Yet, still, this world fills and repeats
If I'm here, if we can meet

I looked up (ah, the sea of stars)
In those eyes (ah, from the beginning to the end, forever)
I want to reflect, for example, the dazzling
Moonlight, if I could grasp it, I'll smile

Even in destruction, it should be beautiful

[Full Version Continues]

Countless lives dance
Life transforms,
If we drift together
Bringing back, now, to return to being

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Though the form may be different, turning to the familiar words we hear
I add a delicate finger to the velvet stars spread out
And hold it dear

Relying on the memories I once overflowed with
I trace, follow, embrace your profile
Beyond countless ends
Somewhere in that place, I've been waiting
Now

We met
The traces of a dream
The journey of yours is bound by
Moonlight, and the blue we both gaze upon

I looked up (ah, the sea of stars)
In those eyes reside (ah, from the beginning to the end, forever)
Foolishness, the cracks I loved
Kindness, unchanged, and the colors that blur
If they spill over, I'll smile

Even in destruction, it should be beautiful
[ Correct these Lyrics ]

独り凌ぐ君 
胸を打つ欠片 融かした熱
ひとたび溢れて 
傾いた綺羅の秤(きらのはかり)に 笑う

言葉も魔法すらうつろいでは 
愛し顔も霞(かすみ)失せ
それでもこの世界 繰り返し満ちて
ここにいれば 出会えるなら

見上げた(ああ星の海)
その瞳に(ああ原始から終わりもずっと)
映したい たとえばまばゆい
月灯 掴めたなら 笑んで

破滅でも 美しいはずだ

[この先はFULLバージョンのみ]

那由多舞う生命
《生生(しょうじょう)転じて
逅(あい)漂えば》
《寄せて還す 今 有(あり)に帰す》

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

形は違えど 耳馴染む言の葉に振り向く
広げた天鵞絨(ビロード)星を足す細い指
愛しく握った

溢したいつぞやの記憶頼りに
たどる なぞる 横顔 抱く
幾億の終焉の先
そのどこかで 待ち続けてた


出会えた
夢の跡
貴方の旅路を結ぶは
月灯 二人仰ぐ青を

見上げた(ああ星の海)
その瞳宿る(ああ原始から終わりもずっと)
愚かさも 好いた綻びも
優しさも 変わらなくて 滲む色が
零れたなら 笑んで

破滅でも 美しいはずだ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Hitori shinjiru kimi
Mune wo utsu kakera, tokashita netsu
Hitotabi afurete
Katamuita kira no hakari ni, warau

Kotoba mo mahou sura utsuroi de wa
Itoshi kao mo kasumi use
Soredemo kono sekai, kurikaeshi michite
Koko ni ireba, deaeru nara

Miageta (aa hoshi no umi)
Sono hitomi ni (aa genshi kara owari mo zutto)
Uchishitai, tatoeba mabayui
Tsukiakari, tsukameta nara, emunde

Hametsu demo, utsukushii hazuda

[Full Version Continues]

Nayuta mau inochi
Shoujou tenjite
Ai to mi o, nagasareba
Yosete kaesu, ima, ari ni kaesu

Katachi wa chigae do, mimi najimu kotonoha ni furimuku
Hirogeta biiroudo hoshi o tasu, hosoi yubi
Itoshiku nigitta

Koboshita itsu no hi no kioku tayori ni
Tadoru, nazoru, yokogao, daku
Ikuoku no shuuen no saki
Sono doko ka de, machitsuzukete ta
Ima

Deaeta
Yume no ato
Anata no tabiji o musubu wa
Tsukiakari, futari aogu ao o

Miageta (aa hoshi no umi)
Sono hitomi yadoru (aa genshi kara owari mo zutto)
Orokasa mo, suita hokorobi mo
Yasashisa mo, kawaranakute, nijimu iro ga
Koboreta nara, emunde

Hametsu demo, utsukushii hazuda
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


You, enduring alone
The shard that strikes my heart, the heat that melts it
Once it overflows
And laughs in the tilted scales of glittering brilliance

Words and even magic, fading away
Beloved face blurs and vanishes
Yet, still, this world fills and repeats
If I'm here, if we can meet

I looked up (ah, the sea of stars)
In those eyes (ah, from the beginning to the end, forever)
I want to reflect, for example, the dazzling
Moonlight, if I could grasp it, I'll smile

Even in destruction, it should be beautiful

[Full Version Continues]

Countless lives dance
Life transforms,
If we drift together
Bringing back, now, to return to being

Though the form may be different, turning to the familiar words we hear
I add a delicate finger to the velvet stars spread out
And hold it dear

Relying on the memories I once overflowed with
I trace, follow, embrace your profile
Beyond countless ends
Somewhere in that place, I've been waiting
Now

We met
The traces of a dream
The journey of yours is bound by
Moonlight, and the blue we both gaze upon

I looked up (ah, the sea of stars)
In those eyes reside (ah, from the beginning to the end, forever)
Foolishness, the cracks I loved
Kindness, unchanged, and the colors that blur
If they spill over, I'll smile

Even in destruction, it should be beautiful
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


独り凌ぐ君 
胸を打つ欠片 融かした熱
ひとたび溢れて 
傾いた綺羅の秤(きらのはかり)に 笑う

言葉も魔法すらうつろいでは 
愛し顔も霞(かすみ)失せ
それでもこの世界 繰り返し満ちて
ここにいれば 出会えるなら

見上げた(ああ星の海)
その瞳に(ああ原始から終わりもずっと)
映したい たとえばまばゆい
月灯 掴めたなら 笑んで

破滅でも 美しいはずだ

[この先はFULLバージョンのみ]

那由多舞う生命
《生生(しょうじょう)転じて
逅(あい)漂えば》
《寄せて還す 今 有(あり)に帰す》

形は違えど 耳馴染む言の葉に振り向く
広げた天鵞絨(ビロード)星を足す細い指
愛しく握った

溢したいつぞやの記憶頼りに
たどる なぞる 横顔 抱く
幾億の終焉の先
そのどこかで 待ち続けてた


出会えた
夢の跡
貴方の旅路を結ぶは
月灯 二人仰ぐ青を

見上げた(ああ星の海)
その瞳宿る(ああ原始から終わりもずっと)
愚かさも 好いた綻びも
優しさも 変わらなくて 滲む色が
零れたなら 笑んで

破滅でも 美しいはずだ
[ Correct these Lyrics ]



Japanese Title: インクルージョン
Description: Ending Theme
From Anime: Unnamed Memory Act.2 (アンネームド メモリー Act.2)
From Season: Winter 2025
Performed by: Arika
Lyrics by: Yuko Natsuyoshi
Composed by: Yamato (大和)
Arranged by: Yamato (大和)
Released: 2025

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: アンネームド メモリー Act.2
Related Anime:
Released: 2025

[Correct Info]

Tinashe succeeded in breaking the curse placed on Oscar and finally resolved the long-standing feud with the magician Lanak, which had lasted for 400 years. Together with Oscar, she also overcame the battle against the "Unbidden Witch" Leonora. At last, the two were married, celebrated by the people of Farsas.

However, their peace was short-lived. A magical orb that transcends time was activated, and Oscar was transported to a world 400 years in the past. Unable to ignore the tragedy unfolding there, Oscar saves Tinashe, but in doing so, alters the past, causing the history they knew to disappear.

Left behind, Tinashe falls into a long sleep, wishing to reunite with Oscar in the new future. Will the two be able to meet again...? The story of their rewritten "fate" continues in Act 2...

Buy inclusion at


Tip Jar