Back to Top Down To Bottom

nano.RIPE - RAIMU TSURII Lyrics

Undefeated Bahamut Chronicle Ending Theme Lyrics





kusaki mo nemuru yoru no sumi de sekai no fushi de neiki ni sotto mimi wo tatete hitomi wo tojiru
kubisuji ni futto atataka na inochi no tsubu ga koko ni irutte sakenderunda
koe naki koe de
umarekawaretara owarinaki you ni
kimi ga nodo wo itamenakute sumu you na sugata ni narou
sashiatatte futari tabi dokomade arukeru?
ikeru toko made ikou hohaba awasete
oremagatte futari tabi dokomade ikeba?
kigi ni sasayaki kakeru raise ni nattara kitto
ayamachi wo zutto kurikaeshite kasaneta tsumi wo futari seotte mamoru koto ga tsugunau koto to
utsutsu kara chotto hamidashite warau kimi wo hitori bocchi ni wa shitakunakute
naritakunakute
umarekawareru no? kumori naki me ni
utsuru boku ga unazuitara nanimokamo yurusareyou
kara ni natte futari tabi kono mi hitotsu de
aruki tsukaretara mou hitai awasete
sashiatatte futari tabi dokomade itte mo
asa ni wa tadoritsukanai raise ni naru made kitto
umarekawattara hanarenai you ni
kimi ga nanimo itamenakute sumu you na sugata ni narou
sashiatatte futari tabi dokomade arukeru?
ikeru toko made ikou hohaba awasete
oremagatte futari tabi dokomade ikeba?
kigi ni sasayaki kakeru mou daijoubu to
tsukiatatte futari tabi koko made kureba
kigi ni natte tachitsuku sou raise ni natte mo zutto
koko de nemurou futari nemurou towa ni
[ Correct these Lyrics ]

In the corner of a night when even the trees sleep, to the rhythm of the world, I listen closely to my breathing and close my eyes.
A warm speck of life lightly touches the back of my neck, shouting that it's here.
A silent voice.
If I could be reborn, so that it would be endless
I'll become a form that won't make your throat hurt.
Right now, a journey for two-how far can we walk?
Let's go as far as we can, keeping in step.
Twisting and turning, our journey as two-how far will we go?
Whispering to the trees, surely in the next life.
The sins we've kept repeating and piling up, two of us bearing and guarding them; that is our atonement.
I don't want to leave you as a loner, laughing a little out of place in the world.
I don't want to become that.
Can we be reborn? With unclouded eyes.
If the me reflected there nods, everything will be forgiven.
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Becoming empty, a journey for two, with this body as one.
If we grow tired of walking, we'll press foreheads together.
Right now, a journey for two-wherever we go.
We won't reach it by morning; surely until the next life.
If we are reborn, let's not part.
I'll become someone who won't let you suffer any pain.
Right now, a journey for two-how far can we walk?
Let's go as far as we can go, keeping in step.
Twisting and turning, our journey as two-where will it take us?
The trees whisper, 'It's all right now.'
Facing a dead end on our journey for two-if we've come this far.
Let's become trees and stand stock-still; even in the next life, forever.
Let's sleep here, the two of us, forever.
[ Correct these Lyrics ]

草木も眠る夜の隅で世界の節で 寝息にそっと耳を立てて瞳を閉じる
首筋にふっとあたたかな命の粒が ココに居るって叫んでるんだ
声なき声で
生まれ変われたら終わりなきように
きみがノドを痛めなくて済むような姿になろう
差し当たって二人旅 どこまで歩ける?
行けるとこまで行こう 歩幅合わせて
折れ曲がって二人旅 どこまで行けば?
木々に囁きかける 来世になったらきっと
過ちをずっと繰り返して重ねた罪を 二人背負って守ることが償うことと
現からちょっとはみ出して笑うきみを ヒトリボッチにはしたくなくて
なりたくなくて
生まれ変われるの?曇りなき目に
映るぼくが頷いたら何もかも赦されよう
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
空になって二人旅 この身ヒトツで
歩き疲れたらもう 額合わせて
差し当たって二人旅 どこまで行っても
朝には辿り着かない 来世になるまできっと
生まれ変わったら離れないように
きみが何も痛めなくて済むような姿になろう
差し当たって二人旅 どこまで歩ける?
行けるとこまで行こう 歩幅合わせて
折れ曲がって二人旅 どこまで行けば?
木々が囁きかける もう大丈夫と
突き当たって二人旅 ココまで来れば
木々になって立ち尽くそう 来世になってもずっと
ココで眠ろう 二人眠ろう 永久に
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


kusaki mo nemuru yoru no sumi de sekai no fushi de neiki ni sotto mimi wo tatete hitomi wo tojiru
kubisuji ni futto atataka na inochi no tsubu ga koko ni irutte sakenderunda
koe naki koe de
umarekawaretara owarinaki you ni
kimi ga nodo wo itamenakute sumu you na sugata ni narou
sashiatatte futari tabi dokomade arukeru?
ikeru toko made ikou hohaba awasete
oremagatte futari tabi dokomade ikeba?
kigi ni sasayaki kakeru raise ni nattara kitto
ayamachi wo zutto kurikaeshite kasaneta tsumi wo futari seotte mamoru koto ga tsugunau koto to
utsutsu kara chotto hamidashite warau kimi wo hitori bocchi ni wa shitakunakute
naritakunakute
umarekawareru no? kumori naki me ni
utsuru boku ga unazuitara nanimokamo yurusareyou
kara ni natte futari tabi kono mi hitotsu de
aruki tsukaretara mou hitai awasete
sashiatatte futari tabi dokomade itte mo
asa ni wa tadoritsukanai raise ni naru made kitto
umarekawattara hanarenai you ni
kimi ga nanimo itamenakute sumu you na sugata ni narou
sashiatatte futari tabi dokomade arukeru?
ikeru toko made ikou hohaba awasete
oremagatte futari tabi dokomade ikeba?
kigi ni sasayaki kakeru mou daijoubu to
tsukiatatte futari tabi koko made kureba
kigi ni natte tachitsuku sou raise ni natte mo zutto
koko de nemurou futari nemurou towa ni
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


In the corner of a night when even the trees sleep, to the rhythm of the world, I listen closely to my breathing and close my eyes.
A warm speck of life lightly touches the back of my neck, shouting that it's here.
A silent voice.
If I could be reborn, so that it would be endless
I'll become a form that won't make your throat hurt.
Right now, a journey for two-how far can we walk?
Let's go as far as we can, keeping in step.
Twisting and turning, our journey as two-how far will we go?
Whispering to the trees, surely in the next life.
The sins we've kept repeating and piling up, two of us bearing and guarding them; that is our atonement.
I don't want to leave you as a loner, laughing a little out of place in the world.
I don't want to become that.
Can we be reborn? With unclouded eyes.
If the me reflected there nods, everything will be forgiven.
Becoming empty, a journey for two, with this body as one.
If we grow tired of walking, we'll press foreheads together.
Right now, a journey for two-wherever we go.
We won't reach it by morning; surely until the next life.
If we are reborn, let's not part.
I'll become someone who won't let you suffer any pain.
Right now, a journey for two-how far can we walk?
Let's go as far as we can go, keeping in step.
Twisting and turning, our journey as two-where will it take us?
The trees whisper, 'It's all right now.'
Facing a dead end on our journey for two-if we've come this far.
Let's become trees and stand stock-still; even in the next life, forever.
Let's sleep here, the two of us, forever.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


草木も眠る夜の隅で世界の節で 寝息にそっと耳を立てて瞳を閉じる
首筋にふっとあたたかな命の粒が ココに居るって叫んでるんだ
声なき声で
生まれ変われたら終わりなきように
きみがノドを痛めなくて済むような姿になろう
差し当たって二人旅 どこまで歩ける?
行けるとこまで行こう 歩幅合わせて
折れ曲がって二人旅 どこまで行けば?
木々に囁きかける 来世になったらきっと
過ちをずっと繰り返して重ねた罪を 二人背負って守ることが償うことと
現からちょっとはみ出して笑うきみを ヒトリボッチにはしたくなくて
なりたくなくて
生まれ変われるの?曇りなき目に
映るぼくが頷いたら何もかも赦されよう
空になって二人旅 この身ヒトツで
歩き疲れたらもう 額合わせて
差し当たって二人旅 どこまで行っても
朝には辿り着かない 来世になるまできっと
生まれ変わったら離れないように
きみが何も痛めなくて済むような姿になろう
差し当たって二人旅 どこまで歩ける?
行けるとこまで行こう 歩幅合わせて
折れ曲がって二人旅 どこまで行けば?
木々が囁きかける もう大丈夫と
突き当たって二人旅 ココまで来れば
木々になって立ち尽くそう 来世になってもずっと
ココで眠ろう 二人眠ろう 永久に
[ Correct these Lyrics ]



nano.RIPE - RAIMU TSURII Video
(Show video at the top of the page)


English Title: Lime Tree
Description: Ending Theme
From Anime: Undefeated Bahamut Chronicle
From Season: Winter 2016
Performed by: nano.RIPE
Lyrics by: Kimiko
Composed by: Jun Sasaki
Arranged by: nano.RIPE

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Saijaku Muhai no Bahamut
  • 最弱無敗の神装機竜《バハムート》
Released: 2016

[Correct Info]

Buy RAIMU TSURII at


Tip Jar