Koi kogareru omoi wa itami suiage Watashi wo ooi tsukusu no
Doredake no namida wo kakushite kita no darou Ochite yuku shizuku ni utsuru gyokuto Hanabira mo itsuka wa chiriyuki sora ni mau Sugite yuku mujou no imi oshiete
Sangoya no utage owari hitoshirezu sabishikute Akashite wa ikenai himitsu uchiaketaku naru no
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Furerareru hodo chikai Kimi e to kono te wo nobashita Kanashiki sadame yo Kimi wo mamoru tame nara kowarete mo ii Hakanai omoi nara Semete yume wo misete yo Ai shiau yume misete
Amamitsutsuki ni
[Full Version]
Koi kogareru omoi wa itami suiage Watashi wo ooi tsukusu no
Doredake no namida wo kakushite kita no darou Ochite yuku shizuku ni utsuru gyokuto Hanabira mo itsuka wa chiriyuki sora ni mau Sugite yuku mujou no imi oshiete
Sangoya no utage owari hitoshirezu sabishikute Akashite wa ikenai himitsu uchiaketaku naru no
Furerareru hodo chikai Kimi e to kono te wo nobashita Kanashiki sadame yo Kimi wo mamoru tame nara kowarete mo ii Hakanai omoi nara Semete yume wo misete yo Ai shiau yume misete
Kimi no yasashii hitomi miezu kogareru hi wa Kokoro wa gesshoku no you kakete yuku wa Amai amai itami namiutsu taidou ni nari Kimi wo omou kimochi kasoku saseru
Harahara to ochiru yuki ga hoho de tokenagare yuku Utsukushiku kieru setsuna sore mo miyabi nanoka
Furerareru hodo chikaku Demo keshite todokanai kimi Kanashiki sadame yo Kono karada hanarete mo kokoro wa kimi to Sekai ga kawarihatete mo
Kodou no you ni uzuku itami sae itoshii Nemuranai you watashi ni nagareteru Kono jikan wo tomete My true pain daite
Koi kogareru omoi wa Mukui no hana sakase nagara Futari wo tsutsumu no Kimi no omoide ni nareru sore dake ja DAME Mirai sae mo kaeru Chikara wo douka kudasai
Hana wa chiri tsuchi ni nari Yuki wa tokekawaite sora e to Kanashiki mujou ka Demo mata hana wa saite yuki mo mau kara Omoi mo sadame koe Futari wo michibiite yo Ai shiaeru hibi made Amamitsutsuki ni
The feelings of passionate longing Draw in pain and engulf me completely
How many tears have I hidden away? In the falling droplets, I see the reflection of the Jade Rabbit Even petals will one day scatter, dancing into the sky Please teach me the meaning of this fleeting impermanence
The banquet under the waxing moon ends, quietly and alone And I feel like confessing the secret I mustn't ever reveal
So close I could touch you- I reached out my hand toward you O sorrowful fate, If it's to protect you, I don't mind breaking If these feelings are fleeting, Then at least let me dream Let me see a dream where we love each other
Beneath the full heavenly moon
[Full Version]
The feelings of passionate longing Draw in pain and engulf me completely
How many tears have I hidden away? In the falling droplets, I see the reflection of the Jade Rabbit Even petals will one day scatter, dancing into the sky Please teach me the meaning of this fleeting impermanence
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
The banquet under the waxing moon ends, quietly and alone And I feel like confessing the secret I mustn't ever reveal
So close I could touch you- I reached out my hand toward you O sorrowful fate, If it's to protect you, I don't mind breaking If these feelings are fleeting, Then at least let me dream Let me see a dream where we love each other
On days I long for you, unable to see your gentle eyes My heart wanes like a lunar eclipse A sweet, sweet pain becomes a pulsing stir within me And my feelings for you only grow stronger
Snow falls gently and melts on my cheeks, flowing away A beautiful vanishing moment-perhaps that, too, is elegance
So close I could touch you And yet, you are forever out of reach O sorrowful fate, Even if this body separates from you, my heart will stay with you Even if the world is utterly changed
Even the pain that throbs like a heartbeat is dear to me Flowing through me, keeping me awake Please stop this time And hold my true pain
These feelings of passionate longing Blossom like a flower of recompense And wrap themselves around us Becoming just a memory to you won't be enough Please grant me the power to even change the future
The flower scatters, returning to the earth The snow melts and dries, rising to the sky Is that the sorrow of impermanence? But still the flowers bloom again, and the snow still dances Let these feelings and this fate be overcome And guide us together Until the days we can love each other Beneath the full heavenly moon
Koi kogareru omoi wa itami suiage Watashi wo ooi tsukusu no
Doredake no namida wo kakushite kita no darou Ochite yuku shizuku ni utsuru gyokuto Hanabira mo itsuka wa chiriyuki sora ni mau Sugite yuku mujou no imi oshiete
Sangoya no utage owari hitoshirezu sabishikute Akashite wa ikenai himitsu uchiaketaku naru no
Furerareru hodo chikai Kimi e to kono te wo nobashita Kanashiki sadame yo Kimi wo mamoru tame nara kowarete mo ii Hakanai omoi nara Semete yume wo misete yo Ai shiau yume misete
Amamitsutsuki ni
[Full Version]
Koi kogareru omoi wa itami suiage Watashi wo ooi tsukusu no
Doredake no namida wo kakushite kita no darou Ochite yuku shizuku ni utsuru gyokuto Hanabira mo itsuka wa chiriyuki sora ni mau Sugite yuku mujou no imi oshiete
Sangoya no utage owari hitoshirezu sabishikute Akashite wa ikenai himitsu uchiaketaku naru no
Furerareru hodo chikai Kimi e to kono te wo nobashita Kanashiki sadame yo Kimi wo mamoru tame nara kowarete mo ii Hakanai omoi nara Semete yume wo misete yo Ai shiau yume misete
Kimi no yasashii hitomi miezu kogareru hi wa Kokoro wa gesshoku no you kakete yuku wa Amai amai itami namiutsu taidou ni nari Kimi wo omou kimochi kasoku saseru
Harahara to ochiru yuki ga hoho de tokenagare yuku Utsukushiku kieru setsuna sore mo miyabi nanoka
Furerareru hodo chikaku Demo keshite todokanai kimi Kanashiki sadame yo Kono karada hanarete mo kokoro wa kimi to Sekai ga kawarihatete mo
Kodou no you ni uzuku itami sae itoshii Nemuranai you watashi ni nagareteru Kono jikan wo tomete My true pain daite
Koi kogareru omoi wa Mukui no hana sakase nagara Futari wo tsutsumu no Kimi no omoide ni nareru sore dake ja DAME Mirai sae mo kaeru Chikara wo douka kudasai
Hana wa chiri tsuchi ni nari Yuki wa tokekawaite sora e to Kanashiki mujou ka Demo mata hana wa saite yuki mo mau kara Omoi mo sadame koe Futari wo michibiite yo Ai shiaeru hibi made Amamitsutsuki ni
The feelings of passionate longing Draw in pain and engulf me completely
How many tears have I hidden away? In the falling droplets, I see the reflection of the Jade Rabbit Even petals will one day scatter, dancing into the sky Please teach me the meaning of this fleeting impermanence
The banquet under the waxing moon ends, quietly and alone And I feel like confessing the secret I mustn't ever reveal
So close I could touch you- I reached out my hand toward you O sorrowful fate, If it's to protect you, I don't mind breaking If these feelings are fleeting, Then at least let me dream Let me see a dream where we love each other
Beneath the full heavenly moon
[Full Version]
The feelings of passionate longing Draw in pain and engulf me completely
How many tears have I hidden away? In the falling droplets, I see the reflection of the Jade Rabbit Even petals will one day scatter, dancing into the sky Please teach me the meaning of this fleeting impermanence
The banquet under the waxing moon ends, quietly and alone And I feel like confessing the secret I mustn't ever reveal
So close I could touch you- I reached out my hand toward you O sorrowful fate, If it's to protect you, I don't mind breaking If these feelings are fleeting, Then at least let me dream Let me see a dream where we love each other
On days I long for you, unable to see your gentle eyes My heart wanes like a lunar eclipse A sweet, sweet pain becomes a pulsing stir within me And my feelings for you only grow stronger
Snow falls gently and melts on my cheeks, flowing away A beautiful vanishing moment-perhaps that, too, is elegance
So close I could touch you And yet, you are forever out of reach O sorrowful fate, Even if this body separates from you, my heart will stay with you Even if the world is utterly changed
Even the pain that throbs like a heartbeat is dear to me Flowing through me, keeping me awake Please stop this time And hold my true pain
These feelings of passionate longing Blossom like a flower of recompense And wrap themselves around us Becoming just a memory to you won't be enough Please grant me the power to even change the future
The flower scatters, returning to the earth The snow melts and dries, rising to the sky Is that the sorrow of impermanence? But still the flowers bloom again, and the snow still dances Let these feelings and this fate be overcome And guide us together Until the days we can love each other Beneath the full heavenly moon