Back to Top

Harada Hitomi - Anicca Lyrics

Unbreakable Machine-Doll Opening Theme Lyrics

Full Size Official




[TV Version]

Koi kogareru omoi wa itami suiage
Watashi wo ooi tsukusu no

Doredake no namida wo kakushite kita no darou
Ochite yuku shizuku ni utsuru gyokuto
Hanabira mo itsuka wa chiriyuki sora ni mau
Sugite yuku mujou no imi oshiete

Sangoya no utage owari hitoshirezu sabishikute
Akashite wa ikenai himitsu uchiaketaku naru no

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Furerareru hodo chikai
Kimi e to kono te wo nobashita
Kanashiki sadame yo
Kimi wo mamoru tame nara kowarete mo ii
Hakanai omoi nara
Semete yume wo misete yo
Ai shiau yume misete

Amamitsutsuki ni



[Full Version]

Koi kogareru omoi wa itami suiage
Watashi wo ooi tsukusu no

Doredake no namida wo kakushite kita no darou
Ochite yuku shizuku ni utsuru gyokuto
Hanabira mo itsuka wa chiriyuki sora ni mau
Sugite yuku mujou no imi oshiete

Sangoya no utage owari hitoshirezu sabishikute
Akashite wa ikenai himitsu uchiaketaku naru no

Furerareru hodo chikai
Kimi e to kono te wo nobashita
Kanashiki sadame yo
Kimi wo mamoru tame nara kowarete mo ii
Hakanai omoi nara
Semete yume wo misete yo
Ai shiau yume misete

Kimi no yasashii hitomi miezu kogareru hi wa
Kokoro wa gesshoku no you kakete yuku wa
Amai amai itami namiutsu taidou ni nari
Kimi wo omou kimochi kasoku saseru

Harahara to ochiru yuki ga hoho de tokenagare yuku
Utsukushiku kieru setsuna sore mo miyabi nanoka

Furerareru hodo chikaku
Demo keshite todokanai kimi
Kanashiki sadame yo
Kono karada hanarete mo kokoro wa kimi to
Sekai ga kawarihatete mo

Kodou no you ni uzuku itami sae itoshii
Nemuranai you watashi ni nagareteru
Kono jikan wo tomete
My true pain daite

Koi kogareru omoi wa
Mukui no hana sakase nagara
Futari wo tsutsumu no
Kimi no omoide ni nareru sore dake ja DAME
Mirai sae mo kaeru
Chikara wo douka kudasai

Hana wa chiri tsuchi ni nari
Yuki wa tokekawaite sora e to
Kanashiki mujou ka
Demo mata hana wa saite yuki mo mau kara
Omoi mo sadame koe
Futari wo michibiite yo
Ai shiaeru hibi made
Amamitsutsuki ni
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

The feelings of passionate longing
Draw in pain and engulf me completely

How many tears have I hidden away?
In the falling droplets, I see the reflection of the Jade Rabbit
Even petals will one day scatter, dancing into the sky
Please teach me the meaning of this fleeting impermanence

The banquet under the waxing moon ends, quietly and alone
And I feel like confessing the secret I mustn't ever reveal

So close I could touch you-
I reached out my hand toward you
O sorrowful fate,
If it's to protect you, I don't mind breaking
If these feelings are fleeting,
Then at least let me dream
Let me see a dream where we love each other

Beneath the full heavenly moon



[Full Version]

The feelings of passionate longing
Draw in pain and engulf me completely

How many tears have I hidden away?
In the falling droplets, I see the reflection of the Jade Rabbit
Even petals will one day scatter, dancing into the sky
Please teach me the meaning of this fleeting impermanence

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

The banquet under the waxing moon ends, quietly and alone
And I feel like confessing the secret I mustn't ever reveal

So close I could touch you-
I reached out my hand toward you
O sorrowful fate,
If it's to protect you, I don't mind breaking
If these feelings are fleeting,
Then at least let me dream
Let me see a dream where we love each other

On days I long for you, unable to see your gentle eyes
My heart wanes like a lunar eclipse
A sweet, sweet pain becomes a pulsing stir within me
And my feelings for you only grow stronger

Snow falls gently and melts on my cheeks, flowing away
A beautiful vanishing moment-perhaps that, too, is elegance

So close I could touch you
And yet, you are forever out of reach
O sorrowful fate,
Even if this body separates from you, my heart will stay with you
Even if the world is utterly changed

Even the pain that throbs like a heartbeat is dear to me
Flowing through me, keeping me awake
Please stop this time
And hold my true pain

These feelings of passionate longing
Blossom like a flower of recompense
And wrap themselves around us
Becoming just a memory to you won't be enough
Please grant me the power to even change the future

The flower scatters, returning to the earth
The snow melts and dries, rising to the sky
Is that the sorrow of impermanence?
But still the flowers bloom again, and the snow still dances
Let these feelings and this fate be overcome
And guide us together
Until the days we can love each other
Beneath the full heavenly moon
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

恋い焦がれる想いは 痛み 吸い上げ
私を覆い尽くすの

どれだけの涙を 隠してきたのだろう
落ちてゆく雫に 映る玉兎(ぎょくと)
花びらもいつかは 散りゆき空に舞う
過ぎてゆく無常の 意味 教えて

三五夜の宴 終わり 人知れず寂しくて
明かしてはいけない秘密 打ちあけたくなるの

触れられるほど近い
君へと この手を伸ばした
悲しき宿命(さだめ)よ
君を護るためなら 壊れてもいい
儚い想いなら
せめて夢を見せてよ
愛しあう 夢見せて

天満月(あまみつつき)に



[FULLバージョン]

恋い焦がれる想いは 痛み 吸い上げ
私を覆い尽くすの

どれだけの涙を 隠してきたのだろう
落ちてゆく雫に 映る玉兎(ぎょくと)
花びらもいつかは 散りゆき空に舞う
過ぎてゆく無常の 意味 教えて

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

三五夜の宴 終わり 人知れず寂しくて
明かしてはいけない秘密 打ちあけたくなるの

触れられるほど近い
君へと この手を伸ばした
悲しき宿命(さだめ)よ
君を護るためなら 壊れてもいい
儚い想いなら
せめて夢を見せてよ
愛しあう 夢見せて

君のやさしい瞳 見えず焦がれる日は
心は月蝕のよう 欠けてゆくわ
甘い甘い痛み 波打つ胎動になり
君を想う気持ち 加速させる

はらはらと落ちる雪が 頬で溶け流れゆく
美しく消える刹那 それも雅なのか

触れられるほど近く
でも決して届かない君
悲しき宿命(さだめ)よ
この体 離れても 心は君と
世界が変わり果てても

鼓動のように疼く痛みさえ愛しい
眠らないよう 私に流れてる
この時間を止めて
My true pain 抱いて

恋い焦がれる想いは
報いの花 咲かせながら
ふたりを包むの
君の思い出になれる それだけじゃダメ
未来さえも変える
力を どうか下さい

花は散り土になり
雪は融け渇いて空へと
悲しき無常か
でもまた花は咲いて 雪も舞うから
想いも宿命(さだめ) 超え
ふたりを導いてよ
愛しあえる日々まで
天満月(あまみつつき)に
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Koi kogareru omoi wa itami suiage
Watashi wo ooi tsukusu no

Doredake no namida wo kakushite kita no darou
Ochite yuku shizuku ni utsuru gyokuto
Hanabira mo itsuka wa chiriyuki sora ni mau
Sugite yuku mujou no imi oshiete

Sangoya no utage owari hitoshirezu sabishikute
Akashite wa ikenai himitsu uchiaketaku naru no

Furerareru hodo chikai
Kimi e to kono te wo nobashita
Kanashiki sadame yo
Kimi wo mamoru tame nara kowarete mo ii
Hakanai omoi nara
Semete yume wo misete yo
Ai shiau yume misete

Amamitsutsuki ni



[Full Version]

Koi kogareru omoi wa itami suiage
Watashi wo ooi tsukusu no

Doredake no namida wo kakushite kita no darou
Ochite yuku shizuku ni utsuru gyokuto
Hanabira mo itsuka wa chiriyuki sora ni mau
Sugite yuku mujou no imi oshiete

Sangoya no utage owari hitoshirezu sabishikute
Akashite wa ikenai himitsu uchiaketaku naru no

Furerareru hodo chikai
Kimi e to kono te wo nobashita
Kanashiki sadame yo
Kimi wo mamoru tame nara kowarete mo ii
Hakanai omoi nara
Semete yume wo misete yo
Ai shiau yume misete

Kimi no yasashii hitomi miezu kogareru hi wa
Kokoro wa gesshoku no you kakete yuku wa
Amai amai itami namiutsu taidou ni nari
Kimi wo omou kimochi kasoku saseru

Harahara to ochiru yuki ga hoho de tokenagare yuku
Utsukushiku kieru setsuna sore mo miyabi nanoka

Furerareru hodo chikaku
Demo keshite todokanai kimi
Kanashiki sadame yo
Kono karada hanarete mo kokoro wa kimi to
Sekai ga kawarihatete mo

Kodou no you ni uzuku itami sae itoshii
Nemuranai you watashi ni nagareteru
Kono jikan wo tomete
My true pain daite

Koi kogareru omoi wa
Mukui no hana sakase nagara
Futari wo tsutsumu no
Kimi no omoide ni nareru sore dake ja DAME
Mirai sae mo kaeru
Chikara wo douka kudasai

Hana wa chiri tsuchi ni nari
Yuki wa tokekawaite sora e to
Kanashiki mujou ka
Demo mata hana wa saite yuki mo mau kara
Omoi mo sadame koe
Futari wo michibiite yo
Ai shiaeru hibi made
Amamitsutsuki ni
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

The feelings of passionate longing
Draw in pain and engulf me completely

How many tears have I hidden away?
In the falling droplets, I see the reflection of the Jade Rabbit
Even petals will one day scatter, dancing into the sky
Please teach me the meaning of this fleeting impermanence

The banquet under the waxing moon ends, quietly and alone
And I feel like confessing the secret I mustn't ever reveal

So close I could touch you-
I reached out my hand toward you
O sorrowful fate,
If it's to protect you, I don't mind breaking
If these feelings are fleeting,
Then at least let me dream
Let me see a dream where we love each other

Beneath the full heavenly moon



[Full Version]

The feelings of passionate longing
Draw in pain and engulf me completely

How many tears have I hidden away?
In the falling droplets, I see the reflection of the Jade Rabbit
Even petals will one day scatter, dancing into the sky
Please teach me the meaning of this fleeting impermanence

The banquet under the waxing moon ends, quietly and alone
And I feel like confessing the secret I mustn't ever reveal

So close I could touch you-
I reached out my hand toward you
O sorrowful fate,
If it's to protect you, I don't mind breaking
If these feelings are fleeting,
Then at least let me dream
Let me see a dream where we love each other

On days I long for you, unable to see your gentle eyes
My heart wanes like a lunar eclipse
A sweet, sweet pain becomes a pulsing stir within me
And my feelings for you only grow stronger

Snow falls gently and melts on my cheeks, flowing away
A beautiful vanishing moment-perhaps that, too, is elegance

So close I could touch you
And yet, you are forever out of reach
O sorrowful fate,
Even if this body separates from you, my heart will stay with you
Even if the world is utterly changed

Even the pain that throbs like a heartbeat is dear to me
Flowing through me, keeping me awake
Please stop this time
And hold my true pain

These feelings of passionate longing
Blossom like a flower of recompense
And wrap themselves around us
Becoming just a memory to you won't be enough
Please grant me the power to even change the future

The flower scatters, returning to the earth
The snow melts and dries, rising to the sky
Is that the sorrow of impermanence?
But still the flowers bloom again, and the snow still dances
Let these feelings and this fate be overcome
And guide us together
Until the days we can love each other
Beneath the full heavenly moon
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

恋い焦がれる想いは 痛み 吸い上げ
私を覆い尽くすの

どれだけの涙を 隠してきたのだろう
落ちてゆく雫に 映る玉兎(ぎょくと)
花びらもいつかは 散りゆき空に舞う
過ぎてゆく無常の 意味 教えて

三五夜の宴 終わり 人知れず寂しくて
明かしてはいけない秘密 打ちあけたくなるの

触れられるほど近い
君へと この手を伸ばした
悲しき宿命(さだめ)よ
君を護るためなら 壊れてもいい
儚い想いなら
せめて夢を見せてよ
愛しあう 夢見せて

天満月(あまみつつき)に



[FULLバージョン]

恋い焦がれる想いは 痛み 吸い上げ
私を覆い尽くすの

どれだけの涙を 隠してきたのだろう
落ちてゆく雫に 映る玉兎(ぎょくと)
花びらもいつかは 散りゆき空に舞う
過ぎてゆく無常の 意味 教えて

三五夜の宴 終わり 人知れず寂しくて
明かしてはいけない秘密 打ちあけたくなるの

触れられるほど近い
君へと この手を伸ばした
悲しき宿命(さだめ)よ
君を護るためなら 壊れてもいい
儚い想いなら
せめて夢を見せてよ
愛しあう 夢見せて

君のやさしい瞳 見えず焦がれる日は
心は月蝕のよう 欠けてゆくわ
甘い甘い痛み 波打つ胎動になり
君を想う気持ち 加速させる

はらはらと落ちる雪が 頬で溶け流れゆく
美しく消える刹那 それも雅なのか

触れられるほど近く
でも決して届かない君
悲しき宿命(さだめ)よ
この体 離れても 心は君と
世界が変わり果てても

鼓動のように疼く痛みさえ愛しい
眠らないよう 私に流れてる
この時間を止めて
My true pain 抱いて

恋い焦がれる想いは
報いの花 咲かせながら
ふたりを包むの
君の思い出になれる それだけじゃダメ
未来さえも変える
力を どうか下さい

花は散り土になり
雪は融け渇いて空へと
悲しき無常か
でもまた花は咲いて 雪も舞うから
想いも宿命(さだめ) 超え
ふたりを導いてよ
愛しあえる日々まで
天満月(あまみつつき)に
[ Correct these Lyrics ]



Description: Opening Theme
From Anime: Unbreakable Machine-Doll (機巧少女は傷つかない)
Performed by: Harada Hitomi (原田ひとみ)
Lyrics by: LINDEN
Composed by: Toku (とく)
Arranged by: Toku (とく)
Released: November 6th, 2013

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 機巧少女は傷つかない
Also Known As:
  • Machine-Doll wa Kizutsukanai
  • Kikou Shoujo wa Kizutsukanai
Released: 2013

[Correct Info]

Buy Anicca at


Tip Jar