Ienai kimochi ni kizuite
Ibitsu de bukiyou na kotoba de tsutaeru kara
Kitto kimi ni
Itsumo gomakashichau yo
(dokidoki barenai you ni)
Zenbu mabushi sugiru kimi no sei da yo
Kawaiku nante narenai yo
(datte niawanai desho?)
Sono me ni utsuru sora mo
Massugu mitsumerarenakute
Uso darake no sekai ni itsu made iru no?
Kono mama ja nanimo kaerarenai
Sonna no iya da yo
Moshimo kami-sama ga kimochi tsugete kureta to shitemo
Itsuka jibun no koe de kimi no koto ga suki da to tsutaetai
Moshimo ibitsu demo taisetsu na omoi dokoka kiechau mae ni
Yuuki dasu kara
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Moshika shite bareteru no?
(terete utsumuita koto)
Kizuite hoshii kuse ni yowamushi ni naru
Hora mata tsun to shichau yo
(sunao ni naritai no ni)
Hontou no jibun misete
Kirawareru no ga kowai kara
Uso darake da ne, watashi akirechau yo ne
Kono mama ja dare ni mo aisarenai
Sonna no iya da yo
Moshimo kami-sama ga kimochi tsugete kureta to shitemo
Itsuka jibun no koe de kimi no koto ga suki da to tsutaetai
Moshimo ibitsu demo taisetsu na omoi dokoka kiechau mae ni
Uketomete!
Itsuka chanto mukiau yo umaku ienakutemo
Kimi no me wo mite zutto mae kara suki deshita to tsutaetai
Sukoshi ibitsu demo taisetsu na omoi dokoka kiechau mae ni
Yuuki dasu kara
[Official Translation]
Please notice these feelings I can't tell you
I'll try to make you see with these skewed and clumsy words
Just for you
I always hide what I mean
(So you don't realize my heart is pounding)
It's all your fault for being far too stunning
No way I can be cute
(I mean, that's not me, is it?)
Even the sky reflected in those eyes
I can't bear to gaze at it straight on
How long am I going to live in this world full of lies?
I'll never manage to change anything at this rate
I don't want that to happen
Even if a god were to speak for me and tell you how I feel
Someday, I want to tell you in my own words that I love you
Even if the words are skewed, before this precious feeling disappears
I promise I'll find the courage
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Maybe you already know?
(I look down because I'm shy)
I want you to notice, but I turn into a coward
Look, I'm being cold again
(even though I want to be sincere)
If I show you my true self
I'm scared that you'll dislike me
I'm full of lies, right? It's awful, right?
No one will ever love me at this rate
I don't want that to happen
Even if a god were to speak for me and tell you how I feel
Someday, I want to tell you in my own words that I love you
Even if the words are skewed, before this precious feeling disappears
Please accept them!
Someday I'll face you properly, even if I can't say it well
I want to look in your eyes and tell you how I've loved you for so long
Even if the words are a little skewed, before this precious feeling disappears
I'll find the courage
言えない気持ちに気づいて
イビツで不器用なコトバで伝えるから
きっと君に
いつも誤魔化しちゃうよ
(どきどきバレないように)
全部眩しすぎる君のせいだよ
かわいくなんてなれないよ
(だって似合わないでしょ?)
その目に映る空も
まっすぐ見つめられなくて
嘘だらけの世界にいつまでいるの?
このままじゃ何も変えられない
そんなのだよ
もしも神様が気持ち 告げてくれたとしても
いつか自分の声で 君のことが好きだと伝えたい
もしもイビツでも 大切な想いどこか消えちゃう前に
勇気出すから
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
もしかしてバレてるの?
(照れてうつむいたこと)
気づいてほしいくせに弱虫になる
ほらまたツンとしちゃうよ
(素直になりたいのに)
本当の自分見せて
嫌われるのがこわいから
嘘だらけだね私 呆れちゃうよね
このままじゃ誰にも愛されない
そんなのだよ
もしも神様が気持ち 告げてくれたとしても
いつか自分の声で 君のことが好きだと伝えたい
もしもイビツでも 大切な想いどこか消えちゃう前に受けとめて!
いつかちゃんと向き合うよ うまく言えなくても
君の目を見て ずっと前から好きでしたと伝えたい
すこしイビツでも 大切な想いどこか消えちゃう前に
勇気出すから
Romaji
[hide]
[show all]
Ienai kimochi ni kizuite
Ibitsu de bukiyou na kotoba de tsutaeru kara
Kitto kimi ni
Itsumo gomakashichau yo
(dokidoki barenai you ni)
Zenbu mabushi sugiru kimi no sei da yo
Kawaiku nante narenai yo
(datte niawanai desho?)
Sono me ni utsuru sora mo
Massugu mitsumerarenakute
Uso darake no sekai ni itsu made iru no?
Kono mama ja nanimo kaerarenai
Sonna no iya da yo
Moshimo kami-sama ga kimochi tsugete kureta to shitemo
Itsuka jibun no koe de kimi no koto ga suki da to tsutaetai
Moshimo ibitsu demo taisetsu na omoi dokoka kiechau mae ni
Yuuki dasu kara
[Full Version Continues]
Moshika shite bareteru no?
(terete utsumuita koto)
Kizuite hoshii kuse ni yowamushi ni naru
Hora mata tsun to shichau yo
(sunao ni naritai no ni)
Hontou no jibun misete
Kirawareru no ga kowai kara
Uso darake da ne, watashi akirechau yo ne
Kono mama ja dare ni mo aisarenai
Sonna no iya da yo
Moshimo kami-sama ga kimochi tsugete kureta to shitemo
Itsuka jibun no koe de kimi no koto ga suki da to tsutaetai
Moshimo ibitsu demo taisetsu na omoi dokoka kiechau mae ni
Uketomete!
Itsuka chanto mukiau yo umaku ienakutemo
Kimi no me wo mite zutto mae kara suki deshita to tsutaetai
Sukoshi ibitsu demo taisetsu na omoi dokoka kiechau mae ni
Yuuki dasu kara
English
[hide]
[show all]
[Official Translation]
Please notice these feelings I can't tell you
I'll try to make you see with these skewed and clumsy words
Just for you
I always hide what I mean
(So you don't realize my heart is pounding)
It's all your fault for being far too stunning
No way I can be cute
(I mean, that's not me, is it?)
Even the sky reflected in those eyes
I can't bear to gaze at it straight on
How long am I going to live in this world full of lies?
I'll never manage to change anything at this rate
I don't want that to happen
Even if a god were to speak for me and tell you how I feel
Someday, I want to tell you in my own words that I love you
Even if the words are skewed, before this precious feeling disappears
I promise I'll find the courage
[Full Version Continues]
Maybe you already know?
(I look down because I'm shy)
I want you to notice, but I turn into a coward
Look, I'm being cold again
(even though I want to be sincere)
If I show you my true self
I'm scared that you'll dislike me
I'm full of lies, right? It's awful, right?
No one will ever love me at this rate
I don't want that to happen
Even if a god were to speak for me and tell you how I feel
Someday, I want to tell you in my own words that I love you
Even if the words are skewed, before this precious feeling disappears
Please accept them!
Someday I'll face you properly, even if I can't say it well
I want to look in your eyes and tell you how I've loved you for so long
Even if the words are a little skewed, before this precious feeling disappears
I'll find the courage
Kanji
[hide]
[show all]
言えない気持ちに気づいて
イビツで不器用なコトバで伝えるから
きっと君に
いつも誤魔化しちゃうよ
(どきどきバレないように)
全部眩しすぎる君のせいだよ
かわいくなんてなれないよ
(だって似合わないでしょ?)
その目に映る空も
まっすぐ見つめられなくて
嘘だらけの世界にいつまでいるの?
このままじゃ何も変えられない
そんなのだよ
もしも神様が気持ち 告げてくれたとしても
いつか自分の声で 君のことが好きだと伝えたい
もしもイビツでも 大切な想いどこか消えちゃう前に
勇気出すから
[この先はFULLバージョンのみ]
もしかしてバレてるの?
(照れてうつむいたこと)
気づいてほしいくせに弱虫になる
ほらまたツンとしちゃうよ
(素直になりたいのに)
本当の自分見せて
嫌われるのがこわいから
嘘だらけだね私 呆れちゃうよね
このままじゃ誰にも愛されない
そんなのだよ
もしも神様が気持ち 告げてくれたとしても
いつか自分の声で 君のことが好きだと伝えたい
もしもイビツでも 大切な想いどこか消えちゃう前に受けとめて!
いつかちゃんと向き合うよ うまく言えなくても
君の目を見て ずっと前から好きでしたと伝えたい
すこしイビツでも 大切な想いどこか消えちゃう前に
勇気出すから