Back to Top

Yotsugi Ononoki - Orange Mint Video (MV)

Tsukimonogatari Opening Theme Video




Description: Opening Theme
From Anime: Tsukimonogatari (憑物語)
Performed by: Yotsugi Ononoki (Saori Hayami)
Released: 2014

[Correct Info]

5.00 [1 vote]



dokidoki no yuuyami ni
kirakira na hoshi ga chirari

sore de ii no kamo
kitto riyuu ga atte
mieteiru koto ga
subete towa kagiranai

kimi no egao no wake
boku niwa namida no wake de
tsukitsumeteshimattara
sono saki niwa ne susumenai

ano nagareboshi negai wo nosete
mezashiteita mirai mo zenbu
wakaranakunatteyuku

bokutachi wa sonna fuu ni
kyou wo yarisugosu
mujun darake nanda kedo
konya wa oyasumi

dokidoki no orenji to
kirakira no minto fureibaa

dokidoki no yuuyami ni
kirakira na hoshi ga chirari

kore de ii no kamo
sotto hora kono mama
kowashitakunai kara
ima wa ima no kotae demo

orenji to minto ga
kasanariatta sekai de
bokura wa mada tochuu
ne? hontou wo sagashiteru

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

ano nagareboshi negai wo nosete
mezashiteita mirai wa tooku
miushinaigachi dakedo

bokutachi wa sonna fuu ni
kyou wo yarisugosu
mujun darake nanda kedo
konya wa oyasumi

dokidoki no orenji to
kirakira no minto fureibaa

dokidoki no yuuyami ni
kirakira na hoshi ga chirari

ano nagareboshi negai wo nosete
mezashiteita mirai ni chotto
chikadzuiteiru nokana?

bokutachi wa konna fuu ni
kyou wo yarisugosu
mujun darake nanda kedo
konya wa oyasumi

dokidoki no orenji to
kirakira no minto fureibaa

dokidoki na sono kimochi
kirakira na ano kimochi

dokidoki na hoshi ga kirari
[ Correct these Lyrics ]

In heart-pounding twilight,
A shining star flashes by.

It might be okay like this:
I’m sure there’s a reason,
And not all the answers,
May be in plain sight.

If we waste time,
Seeking the reasons for your smile,
Or the reasons for my tears,
We won’t have anywhere to go from there.

If we load all our dreams onto that shooting star,
Everything, even the future we’d been aiming for,
Will become less and less clear.

And that’s how,
We’ll continue on each day;
It’s still filled with contradictions,
But let’s call it a night for now.

Heart-pounding orange,
With a shining mint flavor,

In heart-pounding twilight,
A shining star flashes by.

It might be okay like this:
Just let things be, as they are,
‘Cause I don’t want to break them;
The answers we have now are fine for now.

In this world,
Where orange and mint transpose,
We’re still mid-way,
You know? Still searching for what’s real.

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Let’s load all our dreams onto that shooting star,
Though the future we’d been aiming for is far off,
And we tend to lose sight of it…

And that’s how,
We’ll continue on each day;
It’s still filled with contradictions,
But let’s call it a night for now.

Heart-pounding orange,
With a shining mint flavor,

In heart-pounding twilight,
A shining star flashes by.

Having loaded all our dreams onto that shooting star,
I wonder if we’re getting a little closer,
To the future we’d been aiming for…

And this is how,
We’ll continue on each day;
It’s still filled with contradictions,
But let’s call it a night for now.

Heart-pounding orange,
With a shining mint flavor,

That heart-pounding feeling…
That shining feeling…

That heart-pounding star shines bright.
[ Correct these Lyrics ]

ドキドキの夕闇に
キラキラな星がチラリ

それでいいのかも
きっと理由があって
みえていることが
すべてとは限らない

君の笑顔の理由
僕には涙の理由で
突き詰めてしまったら
その先にはね 進めない

あの流れ星願いを乗せて
目指していた未来も全部
わからなくなっていく

僕たちはそんな風に
今日やり過ごす
矛盾だらけなんだけど
今夜はお休み

ドキドキのオレンジと
キラキラのミントフレイバー

ドキドキの夕闇に
キラキラな星がチラリ

これでいいのかも
そっとほらこのまま
こわしたくないから
今は今の答でも

オレンジとミントが
重なりあった世界で
僕らはまだ途中
ね?本当を探してる

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

あの流れ星願いを乗せて
目指していた未来は遠く
見失いがちだけど

僕たちはそんな風に
今日やり過ごす
矛盾だらけなんだけど
今夜はお休み

ドキドキのオレンジと
キラキラのミントフレイバー

ドキドキの夕闇に
キラキラな星がチラリ

あの流れ星願いを乗せて
目指していた未来にちょっと
近づいているのかな?

僕たちはこんな風に
今日やり過ごす
矛盾だらけなんだけど
今夜はお休み

ドキドキのオレンジと
キラキラのミントフレイバー

ドキドキなそのきもち
キラキラなあのきもち

ドキドキな星がキラリ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


dokidoki no yuuyami ni
kirakira na hoshi ga chirari

sore de ii no kamo
kitto riyuu ga atte
mieteiru koto ga
subete towa kagiranai

kimi no egao no wake
boku niwa namida no wake de
tsukitsumeteshimattara
sono saki niwa ne susumenai

ano nagareboshi negai wo nosete
mezashiteita mirai mo zenbu
wakaranakunatteyuku

bokutachi wa sonna fuu ni
kyou wo yarisugosu
mujun darake nanda kedo
konya wa oyasumi

dokidoki no orenji to
kirakira no minto fureibaa

dokidoki no yuuyami ni
kirakira na hoshi ga chirari

kore de ii no kamo
sotto hora kono mama
kowashitakunai kara
ima wa ima no kotae demo

orenji to minto ga
kasanariatta sekai de
bokura wa mada tochuu
ne? hontou wo sagashiteru

ano nagareboshi negai wo nosete
mezashiteita mirai wa tooku
miushinaigachi dakedo

bokutachi wa sonna fuu ni
kyou wo yarisugosu
mujun darake nanda kedo
konya wa oyasumi

dokidoki no orenji to
kirakira no minto fureibaa

dokidoki no yuuyami ni
kirakira na hoshi ga chirari

ano nagareboshi negai wo nosete
mezashiteita mirai ni chotto
chikadzuiteiru nokana?

bokutachi wa konna fuu ni
kyou wo yarisugosu
mujun darake nanda kedo
konya wa oyasumi

dokidoki no orenji to
kirakira no minto fureibaa

dokidoki na sono kimochi
kirakira na ano kimochi

dokidoki na hoshi ga kirari
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


In heart-pounding twilight,
A shining star flashes by.

It might be okay like this:
I’m sure there’s a reason,
And not all the answers,
May be in plain sight.

If we waste time,
Seeking the reasons for your smile,
Or the reasons for my tears,
We won’t have anywhere to go from there.

If we load all our dreams onto that shooting star,
Everything, even the future we’d been aiming for,
Will become less and less clear.

And that’s how,
We’ll continue on each day;
It’s still filled with contradictions,
But let’s call it a night for now.

Heart-pounding orange,
With a shining mint flavor,

In heart-pounding twilight,
A shining star flashes by.

It might be okay like this:
Just let things be, as they are,
‘Cause I don’t want to break them;
The answers we have now are fine for now.

In this world,
Where orange and mint transpose,
We’re still mid-way,
You know? Still searching for what’s real.

Let’s load all our dreams onto that shooting star,
Though the future we’d been aiming for is far off,
And we tend to lose sight of it…

And that’s how,
We’ll continue on each day;
It’s still filled with contradictions,
But let’s call it a night for now.

Heart-pounding orange,
With a shining mint flavor,

In heart-pounding twilight,
A shining star flashes by.

Having loaded all our dreams onto that shooting star,
I wonder if we’re getting a little closer,
To the future we’d been aiming for…

And this is how,
We’ll continue on each day;
It’s still filled with contradictions,
But let’s call it a night for now.

Heart-pounding orange,
With a shining mint flavor,

That heart-pounding feeling…
That shining feeling…

That heart-pounding star shines bright.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ドキドキの夕闇に
キラキラな星がチラリ

それでいいのかも
きっと理由があって
みえていることが
すべてとは限らない

君の笑顔の理由
僕には涙の理由で
突き詰めてしまったら
その先にはね 進めない

あの流れ星願いを乗せて
目指していた未来も全部
わからなくなっていく

僕たちはそんな風に
今日やり過ごす
矛盾だらけなんだけど
今夜はお休み

ドキドキのオレンジと
キラキラのミントフレイバー

ドキドキの夕闇に
キラキラな星がチラリ

これでいいのかも
そっとほらこのまま
こわしたくないから
今は今の答でも

オレンジとミントが
重なりあった世界で
僕らはまだ途中
ね?本当を探してる

あの流れ星願いを乗せて
目指していた未来は遠く
見失いがちだけど

僕たちはそんな風に
今日やり過ごす
矛盾だらけなんだけど
今夜はお休み

ドキドキのオレンジと
キラキラのミントフレイバー

ドキドキの夕闇に
キラキラな星がチラリ

あの流れ星願いを乗せて
目指していた未来にちょっと
近づいているのかな?

僕たちはこんな風に
今日やり過ごす
矛盾だらけなんだけど
今夜はお休み

ドキドキのオレンジと
キラキラのミントフレイバー

ドキドキなそのきもち
キラキラなあのきもち

ドキドキな星がキラリ
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Tsukimonogatari

Tags:
No tags yet


Japanese Title: 憑物語
Also Known As:
  • Tsukimonogatari: Yotsugi Doll
  • Monogatari Final Season
Related Anime:
Released: 2014

[Correct Info]

Buy Orange Mint at


Tip Jar