nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa sekai no dokoka de asahi ga sasu kimi no te no naka sono hana ga kareru toki wa chiisana tane wo otosu darou
fumikatamerareta tsuchi wo michi da to yobu no naraba me wo tojiru koto de mo ai ka naa?
kono hoshi ga tairanara futari deaetenakatta otagai wo toozakeru you ni hashitteita SUPIIDO wo yurumezu ni ima wa donna ni hanarete mo meguru kiseki no tochuu ni mata mukaiau no darou
nee kono machi wo yuuyami ga sariyuku toki ni kono namida tsuretette
katari kakete kuru moji wo shousetu to yobu no nara todokanai kotoba wa yume ka naa?
yodomi naku nagareteku kawa ni ukabeta ko no ha de umi wo mezashite kumo ni natte ame de furou tooi kimi no chikaku de ochita tane wo sodate you chigau basho de kimi ga kiduite kureru to iin dakedo
kono hoshi ga taema naku mawari tsudukete iru kara chiisaku aketa mado no soto keshiki wo kae watashi no aishita hana sotto mebaeru kisetsu de meguru kiseki no sono hate mata mukaiau no darou mukaiau no darou kururu mawaru kuru kuru to kuru kuru kimi no mawari wo
Hey, while this town is covered by twilight, The morning sun is shining down somewhere else in this world. As that flower withers away in your hand, A little seed probably falls into the ground somewhere.
If the trodden soil is called a path, Then is shutting my eyes love?
If our star was flat, the two of us wouldn't have met. We were running without slowing down, As if from each other. No matter how far apart we are now, We will surely face each other again in this revolving miracle.
Hey, when the twilight passes from this town, Take my tears away too.
If a story of words is called a novel, Then are these words that can't reach it my dream?
Carried by fallen leaves floating in the river that flows without faltering, Became clouds with the sea and fell with the rain, I will raise this seed that fell near the distant you. If only you would notice me from your distant location.
Because our star revolves without stopping, The sceneries outside the tiny opened window, And the flower I loved, we will surely face each other again, In this revolving miracle, in this sprouting season, We will surely face each other again. Round and round I go, Round and round around you.
We currently do not have these lyrics in Kanji.
If you would like to submit them, please use the form below.
Romaji
nee kono machi ga yuuyami ni somaru toki wa sekai no dokoka de asahi ga sasu kimi no te no naka sono hana ga kareru toki wa chiisana tane wo otosu darou
fumikatamerareta tsuchi wo michi da to yobu no naraba me wo tojiru koto de mo ai ka naa?
kono hoshi ga tairanara futari deaetenakatta otagai wo toozakeru you ni hashitteita SUPIIDO wo yurumezu ni ima wa donna ni hanarete mo meguru kiseki no tochuu ni mata mukaiau no darou
nee kono machi wo yuuyami ga sariyuku toki ni kono namida tsuretette
katari kakete kuru moji wo shousetu to yobu no nara todokanai kotoba wa yume ka naa?
yodomi naku nagareteku kawa ni ukabeta ko no ha de umi wo mezashite kumo ni natte ame de furou tooi kimi no chikaku de ochita tane wo sodate you chigau basho de kimi ga kiduite kureru to iin dakedo
kono hoshi ga taema naku mawari tsudukete iru kara chiisaku aketa mado no soto keshiki wo kae watashi no aishita hana sotto mebaeru kisetsu de meguru kiseki no sono hate mata mukaiau no darou mukaiau no darou kururu mawaru kuru kuru to kuru kuru kimi no mawari wo
Hey, while this town is covered by twilight, The morning sun is shining down somewhere else in this world. As that flower withers away in your hand, A little seed probably falls into the ground somewhere.
If the trodden soil is called a path, Then is shutting my eyes love?
If our star was flat, the two of us wouldn't have met. We were running without slowing down, As if from each other. No matter how far apart we are now, We will surely face each other again in this revolving miracle.
Hey, when the twilight passes from this town, Take my tears away too.
If a story of words is called a novel, Then are these words that can't reach it my dream?
Carried by fallen leaves floating in the river that flows without faltering, Became clouds with the sea and fell with the rain, I will raise this seed that fell near the distant you. If only you would notice me from your distant location.
Because our star revolves without stopping, The sceneries outside the tiny opened window, And the flower I loved, we will surely face each other again, In this revolving miracle, in this sprouting season, We will surely face each other again. Round and round I go, Round and round around you.