Back to Top Down To Bottom

Kaori Ishihara - Hoshi Megane Lyrics

The Invisible Man and His Soon-to-Be Wife Ending Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




I see, aishiaitai
+
I see...
+
Kirakira kuria ni minna ga
+
Mitsukeaeta aoi mimei
+
Chirabatta hoshiboshi wa yukkuri to
+
Asa wo matte ite nee kirei
+
Mada yume na no kana
+
Nanka yume mitai
+
Tsunetta hoppe itai ne
+
Shiranai shiawase no katachi ga nai no nara ah
+
Koko ga Porarisu
+
Itsumademo dokomademo yoake da
+
(Three Two One Yeah!)
+
Watashi no hoshi megane no
+
Sono mukou no zutto mukou
+
Ano hikari koso minna da
+
Kawari no inai minna
+
"Dareka"-tachi ni moratta kotoba ga kirameku kara
+
Chippoke na kon'ya mo
+
Karafuru mirai massugu mihara seru nda
+
I see, aishiaitai
+
(I see, mada aimai?)
+
I see, kaishiattte mitai
+
Todoke kono negai yo!
+
[Full Version Continues]
Hontou no koto wakannakute mo
+
Kimi to tsunaida te to te
+
Yubisaki no taion yukkuri to
+
Nanika wo monogatatte yuku
+
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
"Tada hanashitai" toka
+
"Nanka ii kamo" de
+
Ai ni yukeru kara!
+
Zutto tsumaranakatta kono machi no hashi de Yeah
+
Kimi wa suisei
+
Ima made wo nanimo kamo kaeta yo
+
(Again and Again!)
+
Minna no hoshi megane ni
+
Utsuranai hodo chiisai
+
Sono hikari koso yume kamo
+
Watashi dake no yume
+
Kimi ni subete ageru yo kotoba mo oto mo uta mo
+
Oogesa na no kana?
+
Sou omowasete kureta no kono sekai datta
+
Towairaito no mae no ichiban kurai soko de
+
Tesaguri wo tsudzukete
+
Kimi to mitsukeatta
+
Mou yoake da
+
Watashi no hoshi megane no
+
Sono mukou no zutto mukou
+
Ano hikari koso minna da
+
Kawari no inai minna
+
"Dareka"-tachi ni moratta kotoba ga kirameku kara
+
Chippoke na kon'ya mo
+
Karafuru mirai massugu mihara seru nda
+
I see, aishiaitai
+
(I see, mada aimai?)
+
I see, kaishiattte mitai
+
(I see, kaeshi au omoi)
+
I see, aishiaitai
+
(I see, mada aimai?)
+
I see, kaishiattte mitai
+
Todoke kono negai yo!
+
[ Correct these Lyrics ]

I see, I want us to love each other
+
I see...
+
Everyone shines clearly, glittering
+
Finding one another in the blue before dawn
+
The scattered stars slowly
+
Wait for morning-hey, they're beautiful
+
Is this still a dream?
+
It feels like a dream
+
I pinch my cheek-it hurts, doesn't it
+
If there's no shape to an unknown happiness, ah
+
Then this must be Polaris
+
Forever, no matter how far, it's daybreak
+
(Three, two, one, yeah!)
+
Through my starry glasses
+
Far beyond what I can see
+
That light is everyone
+
Everyone who can't be replaced
+
The words I received from "someone" sparkle
+
So even this tiny night
+
I can clearly look ahead to a colorful future
+
I see, I want us to love each other
+
(I see, still unclear?)
+
I see, I want us to understand each other
+
Reach us-this wish!
+
[Full Version Continues]
Even if I don't know what's really true
+
The hands I'm holding with you
+
The warmth at our fingertips slowly
+
Begins to tell a story
+
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
"Just want to talk," or
+
"This feels kinda nice"
+
That's enough to come see you
+
At the edge of this town I always found boring, yeah
+
You're a comet
+
You changed everything up until now
+
(Again and again!)
+
In everyone else's starry glasses
+
It's too small to even reflect
+
But that light might be a dream
+
A dream that's only mine
+
I'll give you everything-words, sounds, songs
+
Maybe it's an exaggeration
+
But this world is what made me feel that way
+
At the darkest point before twilight
+
We kept feeling our way forward
+
Until we found each other
+
Now, it's dawn
+
Through my starry glasses
+
Far beyond what I can see
+
That light is everyone
+
Everyone who can't be replaced
+
The words I received from "someone" sparkle
+
So even this tiny night
+
I can clearly look ahead to a colorful future
+
I see, I want us to love each other
+
(I see, still unclear?)
+
I see, I want us to understand each other
+
(I see, feelings answered back)
+
I see, I want us to love each other
+
(I see, still unclear?)
+
I see, I want us to understand each other
+
Reach us-this wish!
+
[ Correct these Lyrics ]

I see, 愛し合いたい
+
I see…
+
きらきら クリアにみんなが
+
見つけ合えた 青い未明
+
ちらばった星々は ゆっくりと
+
朝を待っていて ねぇ きれい
+
まだ 夢なのかな
+
なんか 夢みたい
+
抓(つね)ったほっぺ 痛いね
+
知らない しあわせの形がないのなら Ah
+
ここがポラリス
+
いつまでも どこまでも 夜明けだ
+
(Three Two One Yeah!)
+
私の星眼鏡の
+
その向こうの ずっと向こう
+
あの光こそ みんなだ
+
代わりのいない みんな
+
「誰か」たちにもらった言葉が きらめくから
+
ちっぽけな今夜も
+
カラフル未来 まっすぐ見晴らせるんだ
+
I see, 愛し合いたい
+
(I see, まだ曖昧?)
+
I see, 解(かい)し合ってみたい
+
届け この願いよ!
+
[この先はFULLバージョンのみ]
本当のこと わかんなくても
+
君と繋いだ 手と手
+
指先の体温 ゆっくりと
+
なにかを物語ってゆく
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
「ただ 話したい」とか
+
「なんか いいかも」で
+
会いにゆけるから!
+
ずっとつまらなかった この街の端でYeah
+
君は彗星
+
今までを 何もかも 変えたよ
+
(Again and Again!)
+
みんなの星眼鏡に
+
映らないほど 小さい
+
その光こそ 夢かも
+
私だけの夢
+
君にすべてあげるよ 言葉も音も歌も
+
大げさなのかな?
+
そう思わせてくれたの この世界だった
+
トワイライトの前の いちばん暗い底で
+
手探りを続けて 
+
君と見つけ合った
+
もう 夜明けだ
+
私の星眼鏡の
+
その向こうの ずっと向こう
+
あの光こそ みんなだ
+
代わりのいない みんな
+
「誰か」たちにもらった言葉が きらめくから
+
ちっぽけな今夜も
+
カラフル未来 まっすぐ見晴らせるんだ
+
I see, 愛し合いたい
+
(I see, まだ曖昧?)
+
I see, 解し合ってみたい
+
(I see, 返し合う 思い)
+
I see, 愛し合いたい
+
(I see, まだ曖昧?)
+
I see, 解し合ってみたい
+
届け この願いよ!
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


I see, aishiaitai
+
I see...
+
Kirakira kuria ni minna ga
+
Mitsukeaeta aoi mimei
+
Chirabatta hoshiboshi wa yukkuri to
+
Asa wo matte ite nee kirei
+
Mada yume na no kana
+
Nanka yume mitai
+
Tsunetta hoppe itai ne
+
Shiranai shiawase no katachi ga nai no nara ah
+
Koko ga Porarisu
+
Itsumademo dokomademo yoake da
+
(Three Two One Yeah!)
+
Watashi no hoshi megane no
+
Sono mukou no zutto mukou
+
Ano hikari koso minna da
+
Kawari no inai minna
+
"Dareka"-tachi ni moratta kotoba ga kirameku kara
+
Chippoke na kon'ya mo
+
Karafuru mirai massugu mihara seru nda
+
I see, aishiaitai
+
(I see, mada aimai?)
+
I see, kaishiattte mitai
+
Todoke kono negai yo!
+
[Full Version Continues]
Hontou no koto wakannakute mo
+
Kimi to tsunaida te to te
+
Yubisaki no taion yukkuri to
+
Nanika wo monogatatte yuku
+
"Tada hanashitai" toka
+
"Nanka ii kamo" de
+
Ai ni yukeru kara!
+
Zutto tsumaranakatta kono machi no hashi de Yeah
+
Kimi wa suisei
+
Ima made wo nanimo kamo kaeta yo
+
(Again and Again!)
+
Minna no hoshi megane ni
+
Utsuranai hodo chiisai
+
Sono hikari koso yume kamo
+
Watashi dake no yume
+
Kimi ni subete ageru yo kotoba mo oto mo uta mo
+
Oogesa na no kana?
+
Sou omowasete kureta no kono sekai datta
+
Towairaito no mae no ichiban kurai soko de
+
Tesaguri wo tsudzukete
+
Kimi to mitsukeatta
+
Mou yoake da
+
Watashi no hoshi megane no
+
Sono mukou no zutto mukou
+
Ano hikari koso minna da
+
Kawari no inai minna
+
"Dareka"-tachi ni moratta kotoba ga kirameku kara
+
Chippoke na kon'ya mo
+
Karafuru mirai massugu mihara seru nda
+
I see, aishiaitai
+
(I see, mada aimai?)
+
I see, kaishiattte mitai
+
(I see, kaeshi au omoi)
+
I see, aishiaitai
+
(I see, mada aimai?)
+
I see, kaishiattte mitai
+
Todoke kono negai yo!
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I see, I want us to love each other
+
I see...
+
Everyone shines clearly, glittering
+
Finding one another in the blue before dawn
+
The scattered stars slowly
+
Wait for morning-hey, they're beautiful
+
Is this still a dream?
+
It feels like a dream
+
I pinch my cheek-it hurts, doesn't it
+
If there's no shape to an unknown happiness, ah
+
Then this must be Polaris
+
Forever, no matter how far, it's daybreak
+
(Three, two, one, yeah!)
+
Through my starry glasses
+
Far beyond what I can see
+
That light is everyone
+
Everyone who can't be replaced
+
The words I received from "someone" sparkle
+
So even this tiny night
+
I can clearly look ahead to a colorful future
+
I see, I want us to love each other
+
(I see, still unclear?)
+
I see, I want us to understand each other
+
Reach us-this wish!
+
[Full Version Continues]
Even if I don't know what's really true
+
The hands I'm holding with you
+
The warmth at our fingertips slowly
+
Begins to tell a story
+
"Just want to talk," or
+
"This feels kinda nice"
+
That's enough to come see you
+
At the edge of this town I always found boring, yeah
+
You're a comet
+
You changed everything up until now
+
(Again and again!)
+
In everyone else's starry glasses
+
It's too small to even reflect
+
But that light might be a dream
+
A dream that's only mine
+
I'll give you everything-words, sounds, songs
+
Maybe it's an exaggeration
+
But this world is what made me feel that way
+
At the darkest point before twilight
+
We kept feeling our way forward
+
Until we found each other
+
Now, it's dawn
+
Through my starry glasses
+
Far beyond what I can see
+
That light is everyone
+
Everyone who can't be replaced
+
The words I received from "someone" sparkle
+
So even this tiny night
+
I can clearly look ahead to a colorful future
+
I see, I want us to love each other
+
(I see, still unclear?)
+
I see, I want us to understand each other
+
(I see, feelings answered back)
+
I see, I want us to love each other
+
(I see, still unclear?)
+
I see, I want us to understand each other
+
Reach us-this wish!
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


I see, 愛し合いたい
+
I see…
+
きらきら クリアにみんなが
+
見つけ合えた 青い未明
+
ちらばった星々は ゆっくりと
+
朝を待っていて ねぇ きれい
+
まだ 夢なのかな
+
なんか 夢みたい
+
抓(つね)ったほっぺ 痛いね
+
知らない しあわせの形がないのなら Ah
+
ここがポラリス
+
いつまでも どこまでも 夜明けだ
+
(Three Two One Yeah!)
+
私の星眼鏡の
+
その向こうの ずっと向こう
+
あの光こそ みんなだ
+
代わりのいない みんな
+
「誰か」たちにもらった言葉が きらめくから
+
ちっぽけな今夜も
+
カラフル未来 まっすぐ見晴らせるんだ
+
I see, 愛し合いたい
+
(I see, まだ曖昧?)
+
I see, 解(かい)し合ってみたい
+
届け この願いよ!
+
[この先はFULLバージョンのみ]
本当のこと わかんなくても
+
君と繋いだ 手と手
+
指先の体温 ゆっくりと
+
なにかを物語ってゆく
+
「ただ 話したい」とか
+
「なんか いいかも」で
+
会いにゆけるから!
+
ずっとつまらなかった この街の端でYeah
+
君は彗星
+
今までを 何もかも 変えたよ
+
(Again and Again!)
+
みんなの星眼鏡に
+
映らないほど 小さい
+
その光こそ 夢かも
+
私だけの夢
+
君にすべてあげるよ 言葉も音も歌も
+
大げさなのかな?
+
そう思わせてくれたの この世界だった
+
トワイライトの前の いちばん暗い底で
+
手探りを続けて 
+
君と見つけ合った
+
もう 夜明けだ
+
私の星眼鏡の
+
その向こうの ずっと向こう
+
あの光こそ みんなだ
+
代わりのいない みんな
+
「誰か」たちにもらった言葉が きらめくから
+
ちっぽけな今夜も
+
カラフル未来 まっすぐ見晴らせるんだ
+
I see, 愛し合いたい
+
(I see, まだ曖昧?)
+
I see, 解し合ってみたい
+
(I see, 返し合う 思い)
+
I see, 愛し合いたい
+
(I see, まだ曖昧?)
+
I see, 解し合ってみたい
+
届け この願いよ!
+
[ Correct these Lyrics ]



Kaori Ishihara - Hoshi Megane Video
(Show video at the top of the page)


Toumei Otoko to Ningen Onna: Sonouchi Fuufu ni Naru Futari Ending Theme Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: 星眼鏡
Description: Ending Theme
From Anime: Toumei Otoko to Ningen Onna: Sonouchi Fuufu ni Naru Futari (透明男と人間女~そのうち夫婦になるふたり~)
From Season: Winter 2026
Performed by: Kaori Ishihara (石原夏織)
Lyrics by: Ameko Kodama (児玉雨子)
Composed by: Junichi Sato (佐藤純一)
Arranged by: Junichi Sato (佐藤純一)
Released: January 8th, 2026
Year: 2026

[Correct Info]


Japanese Title: 透明男と人間女~そのうち夫婦になるふたり~
English Title: The Invisible Man and His Soon-to-Be Wife
Original Release Date:
  • January 8th, 2026
Released: 2026

[Correct Info]

Akira Tōnome, a gentlemanly Invisible Man, runs a private detective agency.
Working at his office is the soft-spoken human woman, Shizuka Yaka.

Even when Akira vanishes from sight, Shizuka—who is blind—can somehow always sense where he is.

The two who cannot “see” gradually begin to grow closer…?

A heartwarming, slow-burn romantic comedy that took social media by storm!
Featuring an invisible, gentlemanly non-human man × a gentle, blind human woman, this cozy yet teasingly sweet love story is getting a TV anime adaptation in 2026!

Buy Hoshi Megane at


Tip Jar