Back to Top

Saori Hayami - plan Lyrics

TONIKAWA: Over the Moon For You Joshikou-hen (High School Days) Opening Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




Dandan kimi ni chikadzuiteku
Keisan doori ni ikanai feeling
Zenzen nani mo shiranai desho
Souzou yori mo chikadzuku kyori

Kinou made
Namae mo shiranakatta kedo
Hora sotto hiraitara
Sekai ga kagayakidasu

Seishun no hikari kizukeba soba ni
Kimi ni tsutaetai kotoba ga
Itsudatte yume ni aitai na sugu ni
Hoshikutemo nakunacchau you na

Dandan kimi ni chikadzuiteku
Keisan doori ni ikanai hibi
Zenzen nani mo shiranai desho
Souzou yori mo chikadzuku kyori

Toki wa yuugen yo wa yojigen
Sanjikanme wa suugaku
Wakan nakattari wakattari

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Unmei no deai ketsumatsu wa ikani
Kimi to manabitai kokoro desu
Wakage no itari naichatte horori
Kizuitara nakunacchau you na

Mousou bakari fukurande ku
Keisan doori ni ikanai hibi
Seikai nante shiranai kara
Mou sukoshi oshiete hoshii nda

Dandan kimi ni chikadzuiteku
Keisan nante koeteku kara
Zenzen nani mo shiranai desho
Souzou yori mo kawaii kimi

Seishun no hikari mainichi ga kiseki
Kono mune ga michibiku tokoro e
Unmei no tsudzuki bouken no hate ni
Toki ga tomatte hoshii to negau hodo no
[ Correct these Lyrics ]

I'm getting closer and closer to you
The feeling that doesn't go as expected
You don't know anything at all.
The distance is closer than you can imagine

Until yesterday
I didn't even know your name
Look, if you open it gently
The world begins to shine

The light of youth shines next to you before you know it
The words I want to convey to you
It's always a dream, I want to meet you soon
Even if I want it, it's like it's gone

I'm getting closer and closer to you
Days that doesn't go as expected
You don't know anything at all
The distance is closer than you can imagine

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Time is limited, the world is four-dimensional
Third period is math
Sometimes I don't understand, sometimes I do

A fateful encounter, what will the outcome be?
I want to learn with you, that's my heart's desire
Young and inexperienced, crying a bit
Realizing it's something that could disappear

Just fantasies, expanding
Days that don't go as calculated
I don't know what the right answer is
So I want you to teach me just a little more

I'm getting closer to you
I'll surpass the calculations
You don't know anything at all, right?
You're cuter than I imagined

The light of youth, every day is a miracle
To where this heart leads
The continuation of fate, at the end of the adventure
I wish time would stop, so much so that I wish for it
[ Correct these Lyrics ]

だんだん(きみ)に (ちか)づいてく
計算(けいさん)(どお)りにいかない feeling
全然(ぜんぜん)なにも()らないでしょ
想像(そうぞう)よりも (ちか)づく距離(きょり)

昨日(きのう)まで
名前(なまえ)()らなかったけど
ほら そっと(ひら)いたら
世界(せかい)が (かがや)()

青春(せいしゅん)(ひかり) ()づけばそばに
(きみ)(つた)えたい言葉(ことば)
いつだって(ゆめ)に ()いたいなすぐに
()しくてもなくなっちゃうような

だんだん(きみ)に (ちか)づいてく
計算(けいさん)(どお)りにいかない 日々(ひび)
全然(ぜんぜん)なにも()らないでしょ
想像(そうぞう)よりも (ちか)づく距離(きょり)

[この(さき)はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

(とき)有限(ゆうげん) ()(よん)次元(じげん)
3時間(じかん)()数学(すうがく)
わかんなかったり わかったり

運命(うんめい)出会(であ)い 結末(けつまつ)はいかに
(きみ)(まな)びたい(こころ)です
若気(わかげ)(いた)り ()いちゃってほろり
()づいたらなくなっちゃうような

妄想(もうそう)ばかり (ふく)らんでく
計算(けいさん)(どお)りにいかない 日々(ひび)
正解(せいかい)なんて()らないから
もう(すこ)し (おし)えて()しいんだ

だんだん(きみ)に (ちか)づいてく
計算(けいさん)なんて ()えてくから
全然(ぜんぜん)なにも()らないでしょ
想像(そうぞう)よりも カワイイ(きみ)

青春(せいしゅん)(ひかり) 毎日(まいにち)奇跡(きせき)
この(むね)(みちび)くところへ
運命(うんめい)(つづ)き 冒険(ぼうけん)()てに
(とき)()まって()しいと(ねが)うほどの
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Dandan kimi ni chikadzuiteku
Keisan doori ni ikanai feeling
Zenzen nani mo shiranai desho
Souzou yori mo chikadzuku kyori

Kinou made
Namae mo shiranakatta kedo
Hora sotto hiraitara
Sekai ga kagayakidasu

Seishun no hikari kizukeba soba ni
Kimi ni tsutaetai kotoba ga
Itsudatte yume ni aitai na sugu ni
Hoshikutemo nakunacchau you na

Dandan kimi ni chikadzuiteku
Keisan doori ni ikanai hibi
Zenzen nani mo shiranai desho
Souzou yori mo chikadzuku kyori

Toki wa yuugen yo wa yojigen
Sanjikanme wa suugaku
Wakan nakattari wakattari

Unmei no deai ketsumatsu wa ikani
Kimi to manabitai kokoro desu
Wakage no itari naichatte horori
Kizuitara nakunacchau you na

Mousou bakari fukurande ku
Keisan doori ni ikanai hibi
Seikai nante shiranai kara
Mou sukoshi oshiete hoshii nda

Dandan kimi ni chikadzuiteku
Keisan nante koeteku kara
Zenzen nani mo shiranai desho
Souzou yori mo kawaii kimi

Seishun no hikari mainichi ga kiseki
Kono mune ga michibiku tokoro e
Unmei no tsudzuki bouken no hate ni
Toki ga tomatte hoshii to negau hodo no
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I'm getting closer and closer to you
The feeling that doesn't go as expected
You don't know anything at all.
The distance is closer than you can imagine

Until yesterday
I didn't even know your name
Look, if you open it gently
The world begins to shine

The light of youth shines next to you before you know it
The words I want to convey to you
It's always a dream, I want to meet you soon
Even if I want it, it's like it's gone

I'm getting closer and closer to you
Days that doesn't go as expected
You don't know anything at all
The distance is closer than you can imagine

[Full Version Continues]

Time is limited, the world is four-dimensional
Third period is math
Sometimes I don't understand, sometimes I do

A fateful encounter, what will the outcome be?
I want to learn with you, that's my heart's desire
Young and inexperienced, crying a bit
Realizing it's something that could disappear

Just fantasies, expanding
Days that don't go as calculated
I don't know what the right answer is
So I want you to teach me just a little more

I'm getting closer to you
I'll surpass the calculations
You don't know anything at all, right?
You're cuter than I imagined

The light of youth, every day is a miracle
To where this heart leads
The continuation of fate, at the end of the adventure
I wish time would stop, so much so that I wish for it
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


だんだん(きみ)に (ちか)づいてく
計算(けいさん)(どお)りにいかない feeling
全然(ぜんぜん)なにも()らないでしょ
想像(そうぞう)よりも (ちか)づく距離(きょり)

昨日(きのう)まで
名前(なまえ)()らなかったけど
ほら そっと(ひら)いたら
世界(せかい)が (かがや)()

青春(せいしゅん)(ひかり) ()づけばそばに
(きみ)(つた)えたい言葉(ことば)
いつだって(ゆめ)に ()いたいなすぐに
()しくてもなくなっちゃうような

だんだん(きみ)に (ちか)づいてく
計算(けいさん)(どお)りにいかない 日々(ひび)
全然(ぜんぜん)なにも()らないでしょ
想像(そうぞう)よりも (ちか)づく距離(きょり)

[この(さき)はFULLバージョンのみ]

(とき)有限(ゆうげん) ()(よん)次元(じげん)
3時間(じかん)()数学(すうがく)
わかんなかったり わかったり

運命(うんめい)出会(であ)い 結末(けつまつ)はいかに
(きみ)(まな)びたい(こころ)です
若気(わかげ)(いた)り ()いちゃってほろり
()づいたらなくなっちゃうような

妄想(もうそう)ばかり (ふく)らんでく
計算(けいさん)(どお)りにいかない 日々(ひび)
正解(せいかい)なんて()らないから
もう(すこ)し (おし)えて()しいんだ

だんだん(きみ)に (ちか)づいてく
計算(けいさん)なんて ()えてくから
全然(ぜんぜん)なにも()らないでしょ
想像(そうぞう)よりも カワイイ(きみ)

青春(せいしゅん)(ひかり) 毎日(まいにち)奇跡(きせき)
この(むね)(みちび)くところへ
運命(うんめい)(つづ)き 冒険(ぼうけん)()てに
(とき)()まって()しいと(ねが)うほどの
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Tonikaku Kawaii


Description: Joshikou-hen (High School Days) Opening Theme
From Anime: Tonikaku Kawaii (トニカクカワイイ)
From Season: Summer 2023
Performed by: Saori Hayami (早見沙織)
Lyrics by: in the blue shirt
Composed by: in the blue shirt
Arranged by: in the blue shirt
Released: July 12th, 2023

[Correct Info]


Japanese Title: トニカクカワイイ
English Title: TONIKAWA: Over the Moon For You
Also Known As:
  • Generally Cute
  • Fly Me to the Moon
  • Tonikawa
  • Tonikaku Kawaii: Joshikou-hen
Original Release Date:
  • Joshikou-hen (High School Days): July 12th, 2023
  • Season 2: April 7th, 2023
  • Special: Seifuku: November 22nd, 2022
  • Season 1: October 3rd, 2020
Released: 2020

[Correct Info]

Buy plan at


Tip Jar