Munagura wo tsukamarete kyouretsu na panchi wo
Kuratte yorokete kata wo narabe uzukumatta
Yohou douri no ame ni omae wa niyakete
'Kizuguchi ga kirei ni naru" nante uso wo tsuku
Itsumo kuchigenka sae
Umaku dekinai kuse shite
Saenai joudan iu na yo
Amari no tsumaranasa ni me ga urunda
Nando mo ao aza darake de namida wo
Nagashite nagashite fuantei na
Kokoro wo kata ni azuke ai nagara
Kusarikitta baddo endo ni aragau
Naze darou yorokobi yori mo kokochiyoi
Itami zusshiri to hibiite
Nureta fuku ni shitauchi shinagara
Hareagatta kao miatte warau
Doshaburi no yoru ni
Chikatta ribenji
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
[Full Version Continues]
Munagura wo tsukami kaeshite hangeki no panchi wo
Kuridasu kurai ja nakya omae no tonari ni wa tatenai kara
Aite ga nande are hiyoranai nando nosaretemo akiramenai
Wasureru na wasureru na to ii kikase tsuzuketanoni
(yarinaoshite shikujitte)
(fumitaoshite kuraitsuite) dōshite
(yarinaoshite shikujitte) dōshite
(fumitaoshite kata otoshite) dōshite dōshite
Aa kasa wa iranai kara kotoba wo hitotsu kurenai ka
Nurui yasashisa dewa naku yowane ni okasareta
Mune no oku wo eguru you na kotoba wo
Nando mo aoaza darake de namida wo
Nagashite nagashite fuantei na kokoro wo
Kata ni azukeai nagara
Kusari kitta baddo endo ni aragau
Naze darou yorokobi yori mo kokochi yoi
Itami zushiri to hibiite
Nureta fuku ni shitauchi shinagara
Hareagatta kao miatte warau
Doshaburi no yoru ni toraware no hibi ni
Toikakeru you ni hikatta hitomi no naka de
Chikatta ribenji
We were grabbed by the collar and
Kept getting punched hard
We curled up next to each other, shoulder to shoulder
Seeing the rain falling as the forecast predicted
You were grinning while saying such a lie "My wounds will be perfectly clean."
You always can't even quarrel well
So don't say a dull joke like that
It was so bad that my eyes became teary
Our bodies were covered in blue bruises all over
We kept shedding tears over and over
And were feeling worried
We place our hearts on each other's shoulders.
Fighting against a rotten "bad ending"
I wonder why wounds feel far more comfortable than happiness
Pain permeated in the body deeply
Clicking tongues over the wet clothes
We laughed at each other's swollen faces.
On the down pouring night
We swear to have revenge
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
If I didn't grab you back by the collar
And punch you as my counterattack
I wouldn't be able to stand next to you
I'm afraid of opponents, no matter who they are
I don't give up even if i get knocked out
Over and over again
I've kept telling myself not to forget these, but...
(Do it over and fail)
(Beat it and hang on to it) why
(Do it over and fail) why
(Beat it and hang on to it) why
Will you give me a word instead of an umbrella?
Not lukewarm kindness
But words to gouge the deep inside of my heart invaded by weakness
Being black and blue all over, we shed tears again and again
By laying our unstable hearts on the shoulders of each others
We fight against the depraved bad ending
Don't know why comfortable pain affected me more heavily than joy
While tut-tutting on we clothes
We look at our swollen faces and laugh
Like asking on this drenching night
And on the trapped days
We sworn this revenge in our fiery eyes
胸ぐらを掴まれて 強烈なパンチを
食らってよろけて 肩を並べてうずくまった
予報通りの雨に お前はにやけて
「傷口が綺麗になる」なんて嘘をつく
いつも口喧嘩さえ
上手く出来ない癖して
冴えない冗談言うなよ
あまりのつまらなさに目が潤んだ
何度も青アザだらけで涙を
流して 流して
不安定な心を
肩に預け合いながら
腐りきったバッドエンドに抗う
なぜだろう 喜びよりも心地よい
痛みずっしりと響いて
濡れた服に 舌打ちしながら
腫れ上がった顔見合って笑う
土砂降りの夜に
誓ったリベンジ
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
胸ぐらを掴み返して 反撃のパンチを
繰り出すくらいじゃなきゃ お前の隣には立てないから
相手がなんであれ日和らない 何度伸されても諦めない
忘れるな 忘れるな と言い聞かせ続けたのに
(やり直して しくじって)
(踏み倒して 食らいついて) どうして
(やり直して しくじって) どうして
(踏み倒して 肩落として) どうして どうして
あぁ傘はいらないから 言葉を一つくれないか
微温い優しさではなく 弱音に侵された
胸の奥を 抉るような言葉を
何度も 青アザだらけで涙を
流して流して不安定な心を
肩に預け合いながら
腐りきったバッドエンドに抗う
何故だろう 喜びよりも心地よい
痛みズシリと響いて
濡れた服に 舌打ちしながら
腫れ上がった顔見合って笑う
土砂降りの夜に 囚われの日々に
問いかけるように 光った瞳の中で
誓ったリベンジ
Romaji
[hide]
[show all]
Munagura wo tsukamarete kyouretsu na panchi wo
Kuratte yorokete kata wo narabe uzukumatta
Yohou douri no ame ni omae wa niyakete
'Kizuguchi ga kirei ni naru" nante uso wo tsuku
Itsumo kuchigenka sae
Umaku dekinai kuse shite
Saenai joudan iu na yo
Amari no tsumaranasa ni me ga urunda
Nando mo ao aza darake de namida wo
Nagashite nagashite fuantei na
Kokoro wo kata ni azuke ai nagara
Kusarikitta baddo endo ni aragau
Naze darou yorokobi yori mo kokochiyoi
Itami zusshiri to hibiite
Nureta fuku ni shitauchi shinagara
Hareagatta kao miatte warau
Doshaburi no yoru ni
Chikatta ribenji
[Full Version Continues]
Munagura wo tsukami kaeshite hangeki no panchi wo
Kuridasu kurai ja nakya omae no tonari ni wa tatenai kara
Aite ga nande are hiyoranai nando nosaretemo akiramenai
Wasureru na wasureru na to ii kikase tsuzuketanoni
(yarinaoshite shikujitte)
(fumitaoshite kuraitsuite) dōshite
(yarinaoshite shikujitte) dōshite
(fumitaoshite kata otoshite) dōshite dōshite
Aa kasa wa iranai kara kotoba wo hitotsu kurenai ka
Nurui yasashisa dewa naku yowane ni okasareta
Mune no oku wo eguru you na kotoba wo
Nando mo aoaza darake de namida wo
Nagashite nagashite fuantei na kokoro wo
Kata ni azukeai nagara
Kusari kitta baddo endo ni aragau
Naze darou yorokobi yori mo kokochi yoi
Itami zushiri to hibiite
Nureta fuku ni shitauchi shinagara
Hareagatta kao miatte warau
Doshaburi no yoru ni toraware no hibi ni
Toikakeru you ni hikatta hitomi no naka de
Chikatta ribenji
English
[hide]
[show all]
We were grabbed by the collar and
Kept getting punched hard
We curled up next to each other, shoulder to shoulder
Seeing the rain falling as the forecast predicted
You were grinning while saying such a lie "My wounds will be perfectly clean."
You always can't even quarrel well
So don't say a dull joke like that
It was so bad that my eyes became teary
Our bodies were covered in blue bruises all over
We kept shedding tears over and over
And were feeling worried
We place our hearts on each other's shoulders.
Fighting against a rotten "bad ending"
I wonder why wounds feel far more comfortable than happiness
Pain permeated in the body deeply
Clicking tongues over the wet clothes
We laughed at each other's swollen faces.
On the down pouring night
We swear to have revenge
[Full Version Continues]
If I didn't grab you back by the collar
And punch you as my counterattack
I wouldn't be able to stand next to you
I'm afraid of opponents, no matter who they are
I don't give up even if i get knocked out
Over and over again
I've kept telling myself not to forget these, but...
(Do it over and fail)
(Beat it and hang on to it) why
(Do it over and fail) why
(Beat it and hang on to it) why
Will you give me a word instead of an umbrella?
Not lukewarm kindness
But words to gouge the deep inside of my heart invaded by weakness
Being black and blue all over, we shed tears again and again
By laying our unstable hearts on the shoulders of each others
We fight against the depraved bad ending
Don't know why comfortable pain affected me more heavily than joy
While tut-tutting on we clothes
We look at our swollen faces and laugh
Like asking on this drenching night
And on the trapped days
We sworn this revenge in our fiery eyes
Kanji
[hide]
[show all]
胸ぐらを掴まれて 強烈なパンチを
食らってよろけて 肩を並べてうずくまった
予報通りの雨に お前はにやけて
「傷口が綺麗になる」なんて嘘をつく
いつも口喧嘩さえ
上手く出来ない癖して
冴えない冗談言うなよ
あまりのつまらなさに目が潤んだ
何度も青アザだらけで涙を
流して 流して
不安定な心を
肩に預け合いながら
腐りきったバッドエンドに抗う
なぜだろう 喜びよりも心地よい
痛みずっしりと響いて
濡れた服に 舌打ちしながら
腫れ上がった顔見合って笑う
土砂降りの夜に
誓ったリベンジ
[この先はFULLバージョンのみ]
胸ぐらを掴み返して 反撃のパンチを
繰り出すくらいじゃなきゃ お前の隣には立てないから
相手がなんであれ日和らない 何度伸されても諦めない
忘れるな 忘れるな と言い聞かせ続けたのに
(やり直して しくじって)
(踏み倒して 食らいついて) どうして
(やり直して しくじって) どうして
(踏み倒して 肩落として) どうして どうして
あぁ傘はいらないから 言葉を一つくれないか
微温い優しさではなく 弱音に侵された
胸の奥を 抉るような言葉を
何度も 青アザだらけで涙を
流して流して不安定な心を
肩に預け合いながら
腐りきったバッドエンドに抗う
何故だろう 喜びよりも心地よい
痛みズシリと響いて
濡れた服に 舌打ちしながら
腫れ上がった顔見合って笑う
土砂降りの夜に 囚われの日々に
問いかけるように 光った瞳の中で
誓ったリベンジ
AnimeGirlSenpai
3 years ago
lmfao