Tomurai to kokyuu mitashita ame no suisou
Nazotta dareka ga sono yubisaki wo rakuen da to itteta
Umibe no kikyuu ni hi ga tsuite
Ochiru kimi no kao ga waratteru you ni mieta
Naa, sou darou saigo no peiji kaite atta
"Aisuru koto kanawanaku tomo yo"
Machigaeta mama bokura umarete kita ne
Kaerimichi mo omoidasezu ni zutto zutto
[Full Version Continues]
Mokuren to Sodomu no sai
Kara no yurikago yurashita
Tatoeba sono kōkei ga rakuen da to shitara?
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Itsu kara nemutte ita
Hanketsu ga kikoeta
Sharin no moto, san gatsu fuka shita!
Nā sō daro?
Saisho no shīn oboete ita
Eiteru no soko, me ga samenu tomo
Surechigau jigoku no mado de itsu mo sagashite iru yo
Kawarihateta kimi wo
Betsu no karada de
Sō daro
Saigo no peiji kaite atta
'aisuru koto'
Nan hito-tsu yurusezu ni ikite iku ka
Waratta kao mo omoidasezu ni
Zutto? Zutto? Zutto? Zutto?
Taking a mournful breath,
I traced the candy aquarium.
Somebody said that finger pointed to "paradise"
Lighting a balloon at the seaside,
It looked like your falling face was smiling.
Hey, isn't that right?
It was written on the last page!
"To love, even if it is never fulfilled"
We were born wrong, huh.
Without being able to remember the way back home.
Always, always.
[Full Version Continues]
Magnolias, and the time of Sodom
An empty cradle swayed
What if it turned out that this scenery was paradise?
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Seeping for an unknown length of time,
I heard a judgement.
Under the wheels, I incubated for three months!
Hey, isn't that right?
I remembered the first scene.
Deep within the ether, unwaking.
At the window to Hell that I encountered, I'm always searching
For the ruins of your former self
In another body.
That's right,
It was written on the final page.
"To love."
Will you live without forgiving even a single time?
Without remembering the smiling face,
Forever? Forever? Forever? Forever?
弔いと呼吸満たした
飴の水槽をなぞった
誰かがその指先を「楽園」だと言ってた
うみべの気球に火がついて
落ちる君の顔が笑ってるようにみえた
なあそうだろ?
最後のページ書いてあった!
「愛すること、叶わなくとも」
間違えたままぼくら生まれてきたね
帰り道も思い出せずに
ずっと ずっと
[この先はFULLバージョンのみ]
木蓮とソドムの際
からのゆりかご揺らした
例えばその光景が楽園だとしたら?
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
いつから眠っていた
判決が聴こえた
車輪の下、三月孵化した!
なあそうだろ?
最初のシーン覚えていた
エーテルの底、目が覚めぬとも
すれ違う地獄の窓でいつも探しているよ
変わり果てた君を
別の体で
そうだろ
最後のページ書いてあった
「愛すること」
何一つ赦せずに生きていくか
笑った顔も思い出せずに
ずっと? ずっと? ずっと? ずっと?
Romaji
[hide]
[show all]
Tomurai to kokyuu mitashita ame no suisou
Nazotta dareka ga sono yubisaki wo rakuen da to itteta
Umibe no kikyuu ni hi ga tsuite
Ochiru kimi no kao ga waratteru you ni mieta
Naa, sou darou saigo no peiji kaite atta
"Aisuru koto kanawanaku tomo yo"
Machigaeta mama bokura umarete kita ne
Kaerimichi mo omoidasezu ni zutto zutto
[Full Version Continues]
Mokuren to Sodomu no sai
Kara no yurikago yurashita
Tatoeba sono kōkei ga rakuen da to shitara?
Itsu kara nemutte ita
Hanketsu ga kikoeta
Sharin no moto, san gatsu fuka shita!
Nā sō daro?
Saisho no shīn oboete ita
Eiteru no soko, me ga samenu tomo
Surechigau jigoku no mado de itsu mo sagashite iru yo
Kawarihateta kimi wo
Betsu no karada de
Sō daro
Saigo no peiji kaite atta
'aisuru koto'
Nan hito-tsu yurusezu ni ikite iku ka
Waratta kao mo omoidasezu ni
Zutto? Zutto? Zutto? Zutto?
English
[hide]
[show all]
Taking a mournful breath,
I traced the candy aquarium.
Somebody said that finger pointed to "paradise"
Lighting a balloon at the seaside,
It looked like your falling face was smiling.
Hey, isn't that right?
It was written on the last page!
"To love, even if it is never fulfilled"
We were born wrong, huh.
Without being able to remember the way back home.
Always, always.
[Full Version Continues]
Magnolias, and the time of Sodom
An empty cradle swayed
What if it turned out that this scenery was paradise?
Seeping for an unknown length of time,
I heard a judgement.
Under the wheels, I incubated for three months!
Hey, isn't that right?
I remembered the first scene.
Deep within the ether, unwaking.
At the window to Hell that I encountered, I'm always searching
For the ruins of your former self
In another body.
That's right,
It was written on the final page.
"To love."
Will you live without forgiving even a single time?
Without remembering the smiling face,
Forever? Forever? Forever? Forever?
Kanji
[hide]
[show all]
弔いと呼吸満たした
飴の水槽をなぞった
誰かがその指先を「楽園」だと言ってた
うみべの気球に火がついて
落ちる君の顔が笑ってるようにみえた
なあそうだろ?
最後のページ書いてあった!
「愛すること、叶わなくとも」
間違えたままぼくら生まれてきたね
帰り道も思い出せずに
ずっと ずっと
[この先はFULLバージョンのみ]
木蓮とソドムの際
からのゆりかご揺らした
例えばその光景が楽園だとしたら?
いつから眠っていた
判決が聴こえた
車輪の下、三月孵化した!
なあそうだろ?
最初のシーン覚えていた
エーテルの底、目が覚めぬとも
すれ違う地獄の窓でいつも探しているよ
変わり果てた君を
別の体で
そうだろ
最後のページ書いてあった
「愛すること」
何一つ赦せずに生きていくか
笑った顔も思い出せずに
ずっと? ずっと? ずっと? ずっと?